Maldita luna
MDO Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Va cayendo la mañana
Se abre ya el telón.
No hay ya luna en la venta,
madrugó el invierno.
Hoy la tarde con su velo
vestirá de luto el cielo.
Tu te desnudarás. ( En otra cama )
Eres niña de etiqueta
y abrigos de piel.
Yo tan solo aquel cometa.
Un loco dando vuelta.
Y quisiera ser estrella
para dormir junto a tu vera.
Maldita luna,
maldita luna que a mi me embrujó.

CORO:
No hay luz,
se ha apagado el sol.
No hay luz,
no funcina la calefacción.
El frio entra en mi cama,
se desnudara mi alma y yo
solo le pido a Dios
que estes en mi habltación.

Esta soledad te extraña "En la cama"
te espera en un rincón.
Y hasta el corazón se empaña,
Se me perdió el amor.
Por qué no puedo ser la estrella
que se despierta al lado de ella.
Maldita luna que a mi me embrujó.





Coro

Overall Meaning

The lyrics of MDO's "Maldita luna" describe a sense of loneliness and longing for a lost love. The song starts off describing the morning arriving and the curtain opening, but there is no moon to be seen because winter has arrived early. The singer talks about how the afternoon will bring darkness and sorrow and that the person he loves will undress in another bed. The singer then compares his social status to the woman he loves, saying that she is a girl of high society who wears fur coats, while he is just a crazy comet. He wishes to be a star to sleep next to her. The repeated phrase "Maldita luna" can be translated as "damned moon", conveying the idea that the moon is responsible for his sadness and longing.


In the chorus, the singer expresses the feeling of being in the dark, both literally and figuratively. He says there is no light and no heating, and that his soul is exposed and vulnerable. He asks for God's help in bringing the person he loves back to his room. The last verse confirms his loneliness, saying that his heart is foggy and his love is lost. He wishes he could be the star waking up next to her, blaming the moon for his curse.


Overall, the lyrics of "Maldita luna" paint a vivid picture of a desolate, dark world where the singer yearns for a love that is no longer there.


Line by Line Meaning

Va cayendo la mañana
The morning is fading away.


Se abre ya el telón.
The curtain is opening up.


No hay ya luna en la venta,
The moon is no longer at the window,


madrugó el invierno.
Winter arrived early.


Hoy la tarde con su velo
Today, the evening will arrive with its veil,


vestirá de luto el cielo.
And the sky will be dressed in mourning.


Tu te desnudarás. ( En otra cama )
You will undress yourself in another bed.


Eres niña de etiqueta
You are a girl of etiquette,


y abrigos de piel.
And fur coats.


Yo tan solo aquel cometa.
I am just that comet.


Un loco dando vuelta.
A crazy person spinning around.


Y quisiera ser estrella
And I would like to be a star,


para dormir junto a tu vera.
To sleep beside you.


Maldita luna,
Damn moon,


maldita luna que a mi me embrujó.
That bewitched me.


No hay luz,
There is no light,


se ha apagado el sol.
The sun has gone out.


No hay luz,
There is no light,


no funcina la calefacción.
The heating isn't working.


El frio entra en mi cama,
The cold enters my bed,


se desnudara mi alma y yo
My soul will be exposed and I,


solo le pido a Dios
I only ask God


que estes en mi habltación.
That you be in my room.


Esta soledad te extraña "En la cama"
This loneliness misses you in bed.


te espera en un rincón.
It waits for you in a corner.


Y hasta el corazón se empaña,
And even the heart becomes foggy,


Se me perdió el amor.
I lost the love.


Por qué no puedo ser la estrella
Why can't I be the star


que se despierta al lado de ella.
That awakens beside her.


Coro:
Chorus:




Contributed by Christopher C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

CIS FLO

Muy bueno tu video, gracias por subir tan buena música.

RONALD MORLA

Yo ya estaba viejo en esa época :(

More Versions