Sadisgate
MEJIBRAY Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

助けてよ。。。君が創るプロパガンダ
『この世界は私を軸に廻っている』

『アナタの心が私のモノなら構わない』
『私には何故ペニスがないの?』そう嘆き涙する君
『何故人の指は五本なの。。。?』

穴の中は君のシャングリラ
男は喰われている事にも気付けぬまま生きる

Welcome to 「Sadisgate」
Avenged confused
Welcome to 「Sadisgate」
Avenged "CHAOS"

喘ぐ喘ぐ僕を見下す神。。。君の事だよ?
壊れかけた脳と神経に排泄を

穴の中は僕の毒で侵され
壊される前に君を壊さなければ。。。




穴の中で蝕まれた僕は
君を愛する事でしか己を保てないの?

Overall Meaning

The lyrics of MEJIBRAY's song "Sadisgate" explore themes of power dynamics, control, and pain as the singer asks for help and questions the world around them. The opening lines of "助けてよ。。。君が創るプロパガンダ" (Help me... the propaganda you create) suggest a desire for assistance in breaking free from propaganda or manipulation created by someone else. This is followed by the boldly assertive statement, "『この世界は私を軸に廻っている』" ("This world revolves around me"), hinting at a power dynamic where the singer believes they are at the center of everything.


Next, we see the singer manipulating and gaslighting their partner with lines such as "『アナタの心が私のモノなら構わない』" ("If your heart belonged to me, it wouldn't matter") and "『私には何故ペニスがないの?』" ("Why don't I have a penis, though?"), showcasing their need for control and their partner's emotional pain as they cry out "そう嘆き涙する君" ("you lament and cry tears"). The singer also questions the fundamentals of existence, asking "何故人の指は五本なの。。。?" ("Why do people have five fingers?").


The chorus of "Welcome to 「Sadisgate」 Avenged confused / Welcome to 「Sadisgate」 Avenged 'CHAOS'" highlights the confusion and chaos present in the singer's world, with "Sadisgate" simultaneously being a welcome and a place of avenging.


As the song progresses, the singer's darker, sadomasochistic tendencies become clearer as they refer to someone as "神" ("god") and question why they are not respected with lines like "喘ぐ喘ぐ僕を見下す神。。。君の事だよ?" ("God who looks down on me as I gasp... I'm talking about you?"). They express a desire to inflict pain and "排泄" ("excrete") onto this person. The singer also suggests that others fall under their control and are chewed up by them, stating "男は喰われている事にも気付けぬまま生きる" ("Men live without realizing they are being eaten up").


The final lines of the song reveal an almost obsessive need for the other person, with the singer fearing their own destruction ("壊される前に君を壊さなければ。。。") and suggesting that they can only preserve themselves through loving the other person ("君を愛する事でしか己を保てないの?").


Line by Line Meaning

助けてよ。。。君が創るプロパガンダ
Help me... Propaganda created by you


『この世界は私を軸に廻っている』
'This world revolves around me' - the delusional thoughts of the singer


『アナタの心が私のモノなら構わない』
'If I have your heart, it doesn't matter' - the singer's possessive and controlling nature


『私には何故ペニスがないの?』そう嘆き涙する君
'Why don't I have a penis?' cries the artist, reflecting their dissatisfaction with their gender


『何故人の指は五本なの。。。?』
'Why do humans have five fingers...?' - a question reflecting the artist's mental instability


穴の中は君のシャングリラ
The hole represents the addressee's utopia or paradise


男は喰われている事にも気付けぬまま生きる
Men live without realizing they are being eaten (by something or someone), a metaphor for ignorance and lack of control


Welcome to 「Sadisgate」
Welcome to a world of sadism


Avenged confused
A play on words - an avenged being someone who has been harmed and then seeks revenge, but the artist is confused and doesn't know how to do so


Welcome to 「Sadisgate」
Welcome to a world of sadism


Avenged "CHAOS"
Another play on words - the singer's desire for revenge causing chaos


喘ぐ喘ぐ僕を見下す神。。。君の事だよ?
A god looks down on me panting... It's you, right? The addressee is described as a god due to their power over the artist. The artist feels condescended and belittled.


壊れかけた脳と神経に排泄を
Excretion on my broken brain and nerves - a metaphor for the singer's mental state which is overwhelmed and shattered


穴の中は僕の毒で侵され
The hole is invaded by the singer's poison - likely a metaphor for how the singer's thoughts and behaviors affect those around them


壊される前に君を壊さなければ。。。
Before being destroyed (mentally), I need to destroy you (the addressee). A dark thought stemming from the singer's disturbed mind


穴の中で蝕まれた僕は
The artist corroded in the hole - a metaphor for the artist's self-destructive tendencies


君を愛する事でしか己を保てないの?
Can I only preserve myself by loving you? An implication that the addressee is the only source of stability or happiness for the artist, despite their twisted nature.




Writer(s): 綴, Mia

Contributed by Sophie C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@tsukirocker

I LOOOOVE IT SOOO MUCH😭💕🙏

@user-ow1nu5dx1v

此方のSadisgateの時の綴様❤❤❤ど~んな❤❤❤V系バンドのVocalよりも❤❤❤❤❤格好良い❤❤❤❤❤抱いて❤❤❤綴様❤❤❤❤❤もちのろん、Sadisgate時代でね❤❤❤❤❤あ~~綴様❤❤❤❤❤I LOVE 綴様❤❤❤❤❤

More Versions