Y
MIGMA SHELTER Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

甘い甘いスモークの香り
呪文めいた A E I O U
I'm fine, fineでいたいの 聞けよ
眠たそうな Caterpillar

Why Why 意味のない
Why Why 繰り返して
Why Why じゃ進まない
もうバイバイ しようかしら

なぜ空は青いの なぜ歌は響くの
なぜ花はおしゃべりなの 私分からないよ
なぜ首は伸びるの なぜ足は縮むの
だれか教えてよ もう嫌 嫌

説明なんてできないの だって
おかしなできごと
Who are you って
意味のない問答 いら いら
興味もないくせに どの口が言うの
Relax, relax, relax, Oh
葉色の心はひどくゆれて
YesもNoも No more

ディギ ディギ ディギ ドン ディギ
辛いな
ディギ ディギ ディギ ドン ディギ

甘い甘いスモークの香り
呪文めいた A E I O U
I'm fine, fineでいたいの 聞けよ
眠たそうな Caterpillar

Why Why 意味のない
Why Why 繰り返して




Why Why じゃ進まない
もうバイバイ しようかしら

Overall Meaning

The lyrics to MIGMA SHELTER's song Y are filled with confusion, doubt, and frustration. It starts with the sweet aroma of smoke and a chant-like repetition of vowels that sets the tone for what's to come. The singer wants to be "fine" but there's an underlying sleepiness that sets in, with the mention of a "Caterpillar" that seems to be drowsy as well. The chorus asks questions that don't seem to have answers, with "Why Why" being repeated over and over again. The realization soon hits that this repetition is not going to lead to progress and it may be time to say goodbye to this cycle.


The singer then expresses confusion about the world around them, questioning why the sky is blue or why flowers are talkative. The frustration continues with wondering why the neck can stretch or why feet can shrink. The singer is at their wit's end and just wants someone to explain it all. But they come to the realization that perhaps there are no answers, and that there are strange things that happen that defy explanation. The song ends on a note of acceptance, with the singer letting go of the frustration and doubting that anyone really knows anything.


Line by Line Meaning

甘い甘いスモークの香り
The sweet aroma of smoke


呪文めいた A E I O U
Spell-like sounds of vowels


I'm fine, fineでいたいの 聞けよ
I want to be fine, fine – can you hear me?


眠たそうな Caterpillar
A sleepy-looking caterpillar


Why Why 意味のない
Why, why – it has no meaning


Why Why 繰り返して
Why, why – it keeps repeating


Why Why じゃ進まない
Why, why – we can't move forward like this


もうバイバイ しようかしら
Shall we say goodbye now?


なぜ空は青いの なぜ歌は響くの
Why is the sky blue? Why do songs resonate?


なぜ花はおしゃべりなの 私分からないよ
I don't understand why flowers are chatty


なぜ首は伸びるの なぜ足は縮むの
Why does the neck stretch? Why do feet shrink?


だれか教えてよ もう嫌 嫌
Someone please tell me – I'm tired of not knowing


説明なんてできないの だって
I can't explain it – because


おかしなできごと
It's a strange occurrence


Who are you って
Who are you?


意味のない問答 いら いら
Annoying and meaningless back and forth


興味もないくせに どの口が言うの
You have no interest – so who are you to say?


Relax, relax, relax, Oh
Relax, relax, relax, oh


葉色の心はひどくゆれて
My heart of leaf-colored is shaking terribly


YesもNoも No more
No more yes or no


ディギ ディギ ディギ ドン ディギ
Diggy diggy diggy dong diggy


辛いな
This is tough


甘い甘いスモークの香り
The sweet aroma of smoke


呪文めいた A E I O U
Spell-like sounds of vowels


I'm fine, fineでいたいの 聞けよ
I want to be fine, fine – can you hear me?


眠たそうな Caterpillar
A sleepy-looking caterpillar


Why Why 意味のない
Why, why – it has no meaning


Why Why 繰り返して
Why, why – it keeps repeating


Why Why じゃ進まない
Why, why – we can't move forward like this


もうバイバイ しようかしら
Shall we say goodbye now?




Writer(s): Hiroaki Taniyama

Contributed by Austin G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Viz Major

The tuba & trumpet accompaniment works so well in this composition. Awesome song as always from MIGMA SHELTER

しげねえ

新曲!!横に疾走するサウンドから立て乗りリズムへ。振り幅が広がって今後楽しみ!!

ClawCarver

Great tune, staking out exciting new territory. I especially like that squelchy, rubbery bass line that kicks in during the breakdown.

Ghetelen

A refreshing amount of variety in a single song.

Raimundo Barria

siempre es un placer oírlas... MIGMA SHELTER forever!!! and ever

Tufted Shrike

Love this, very catchy. Disney's Pink Elephants on Parade - Migma Shelter style. Sugoi.

Death Gun

Muy buena canción!! Saludos desde argentina!!

Chris Conway

thank you for posting - sooo looking forward to Alice! :-)

Izaya

かっけええ!!

barnacles

Crazy great

More Comments

More Versions