1) Mika (born … Read Full Bio ↴There are multiple bands/artists under the name Mika.
1) Mika (born Michael Holbrook Penniman in 1983) is a Lebanese-born British singer. He first appeared on BBC Radio 1 in September 2006. He has a background in classical songwriting.
His long awaited first album Life In Cartoon Motion was commercially released on 5th February 2007. It has a coming of age theme, and deals with the transition from childhood to his current position in life. His debut single was Relax, Take It Easy (2006) though the second single Grace Kelly seemed to garner more media attention. In January 2007 he took the UK charts by storm; his second single Grace Kelly charted at Nº3 with downloads alone, and climbed to Nº1 on January 21, 2007.
His second album was called The Boy Who Knew Too Much and the main single from that album was We Are Golden.
The Celebrate Songfacts reports that his third album is called The Origin Of Love and the main single from that album is Celebrate.
In December 2006, more than 130 UK-based music critics and broadcasters took part in the BBC's prestigious Sound of 2007 music poll and MIKA was named the best new talent for 2007.
Official website: http://www.mikasounds.com
-----------------------
2) MIKA is a rising producer from Europe. Although beginning his career doing breakcore, he is venturing out into new genres as of late.
Official website: http://linktree.com/4mika
3) Mika. Austrian electronic dance pop band formed by Matthias Kertal and Simon Nola. Some albums appearing in this profile were released by this band, not by the Mika mentioned above.
Official website: http://www.mikaella.org/mika/about.htm
4) Mika Singh (Indian Singer) Mika, born as Amrik Singh on June 10, 1977, in Durgapur, West Bengal is a bhangra / rap Indian singer, and is a highly acclaimed Punjabi singer. He has done many film songs which include singh is kinng, mauja hi mauja, guitar. Although his range as a playback singer is limited, almost all his songs are a hit, the latest being Aapka kya hoga from the film Housefull. He has also participated in the reality show iss jungle se mujhe bachao and Music Ka Maha Muqabala.
Read More on Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Mika_Singh
5) Mika-Haka NZ Maori Cabaret performer
Official website: http://mika.co.nz
6) Mika (Միկա), real name: Michael Varosyan (Միքայել Վարոսյան) is an Armenian child artist who will represent his country in the Junior Eurovision Song Contest 2015 in Bulgaria.
7) Female singer of touhou vocal FELT circle.
8) A 5-yr-old girl (as of 2023) from Colombia
Mama
MIKA Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
そっと カーテンを開き
眺めながらふと気付く
忘れかけてた 本当の自分が映る
窓ガラス見て あなたをふと思う
負けない私 人前では泣かない私
それが大事な事と思っていたけど
嘘はつけなくて
本当はすごく強がりで
泣き虫な私でいいかな
もっと素直でいたかった
あなたと過ごした日々に戻れたなら
数え始めたため息を
そっと テーブルのすみに
並べながらふと気付く
解りかけてた 本当の自分が映る
空のグラス見て あなたをふと思う
負けない私 人前では泣けない私
今も大事な事と思っているけど
1人泣きぬれた部屋は
とても冷たくて
本当はすごく寂しくて
泣き虫な私でいいかな
それでも笑っていられたのは
あなたと過ごした日々に 出会えたから woo, woo yeah
2人離れた日から
変わり始めた日から 私は私になる
今のあなたに 今の私を
見て欲しかった
素直なままの私を
本当はすごく強がりで
泣き虫な私でいいかな
もっと素直でいたかった
あなたと過ごした日々に戻れたなら
本当はすごく寂しくて
泣き虫な私でいいかな
それでも笑っていられたのは
あなたと過ごした日々に 出会えたから oh, oh yeah
The lyrics to Mika's song "Mama" portray a reflection on self-discovery and the longing for a past relationship. The opening lines describe the moment of awakening, when the morning sun begins to shine through the curtains. As the singer looks out the window, they suddenly become aware of their true self that had been forgotten. The window glass becomes a mirror reflecting their authentic self, and in that moment, they also think of the person they used to be with.
The singer had always believed in putting up a strong front and not crying in front of others, considering it an important quality. However, during a lonely night when they find themselves crying alone, they realize they cannot lie about their true emotions. The lyrics express a desire to be more honest and return to the days spent with that person.
Further in the song, the singer notices the accumulation of sighs on the table, signifying the passage of time. They reflect on their partially discovered true self, again thinking of the person they used to be with. The singer admits that they cannot cry in front of others, but still considers it an important aspect of their character. They express the loneliness they feel, but they find solace in the fact that they were able to laugh during the days spent with that person.
Throughout the song, the singer emphasizes the transformation they have undergone since the separation from that person, becoming the person they are today. They express the wish that the person they are now, along with the person they were with, could have seen their genuine self, unaffected by the need to put up a brave front. The lyrics touch on the longing for a return to the past and the bittersweet feeling of being able to smile despite the sadness, all because of the memories formed during the time spent together.
Line by Line Meaning
照らし始めた朝の日を
As the morning sun begins to shine,
そっと カーテンを開き
I gently open the curtains
眺めながらふと気付く
And as I gaze, I suddenly realize
忘れかけてた 本当の自分が映る
That the true self I had almost forgotten is reflected
窓ガラス見て あなたをふと思う
Looking at the window glass, I suddenly think of you
負けない私 人前では泣かない私
I am the version of me that doesn't lose, that doesn't cry in public
それが大事な事と思っていたけど
I used to think that was important
1人泣きぬれた夜に
On the nights I cried alone,
嘘はつけなくて
I couldn't lie
本当はすごく強がりで
In truth, I've been pretending to be strong
泣き虫な私でいいかな
But is it okay for me to be a crybaby?
もっと素直でいたかった
I wanted to be more honest
あなたと過ごした日々に戻れたなら
If I could go back to the days I spent with you
数え始めたため息を
As I start counting my sighs
そっと テーブルのすみに
Gently placing them at the corner of the table
並べながらふと気付く
While arranging them, I suddenly realize
解りかけてた 本当の自分が映る
That the true self I had begun to understand is reflected
空のグラス見て あなたをふと思う
Looking at the empty glass, I suddenly think of you
負けない私 人前では泣けない私
I am the version of me that doesn't lose, that can't cry in public
今も大事な事と思っているけど
Even now, I still think that's important
1人泣きぬれた部屋は
The room where I cried alone
とても冷たくて
Is very cold
本当はすごく寂しくて
In truth, I'm incredibly lonely
泣き虫な私でいいかな
But is it okay for me to be a crybaby?
それでも笑っていられたのは
But the reason I could continue to smile
あなたと過ごした日々に 出会えたから
Is because I met you in the days we spent together
2人離れた日から
From the day we separated
変わり始めた日から 私は私になる
From the day I started to change, I became myself
今のあなたに 今の私を
I wanted you, now, to see the present me
見て欲しかった
I wanted you to see
素直なままの私を
The me that is still honest
本当はすごく強がりで
In truth, I've been pretending to be strong
泣き虫な私でいいかな
But is it okay for me to be a crybaby?
もっと素直でいたかった
I wanted to be more honest
あなたと過ごした日々に戻れたなら
If I could go back to the days I spent with you
本当はすごく寂しくて
In truth, I'm incredibly lonely
泣き虫な私でいいかな
But is it okay for me to be a crybaby?
それでも笑っていられたのは
But the reason I could continue to smile
あなたと過ごした日々に 出会えたから
Is because I met you in the days we spent together
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Ryoji, Yanagiman
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind