Kato writes most of her own music and lyrics. She has done collaborations with other Japanese artists such as m-flo, Heartsdales, Mika Nakashima, Shota Shimizu, and Dohzi-T.
In 2003, Kato started her career as a singer when she provided vocal to Reggae Disco Rockers' song "Cherry Oh! Baby".
After successfully winning an audition with Sony, Kato made her debut with the double A-side single "Never let go"/"夜空" in 2004. It reached #15 on the Oricon charts. Her first album "Rose" debuted at #2 in 2005.
Kato is known for popularizing sampling in the J-pop scene, and has incorporated a wide range of tracks in her songs. Regarded as one of the biggest J-pop musicians in the late 2000s and the early 2010s, Kato has sold over 12.6 million records and ringtones.
— Discography:
Albums:
• Rose (2005)
• Diamond Princess (2007)
• TOKYO STAR (2008)
• Ring (2009)
• HEAVEN (2010)
• TRUE LOVERS (2012)
• LOVELAND (2014)
• LIBERTY (2016)
• Utopia (2017)
• Femme Fatale (2018)
• WHO LOVES ME (2021)
• BLONDE16 (2023)
Compilation albums:
• BEST DESTINY (2008)
• M BEST (2011)
• MUSE (2014)
• M BEST II (2019)
Others:
• THE BEST《collaborative album with Shota Shimizu》(2014)
• M's X'Mas《EP》(2014)
• Kato Miliyah M-Mix: Mastermix Vol.1《remix album》(2015)
• I HATE YOU《EP》(2018)
• COVERS - WOMAN & MAN-《cover album》(2020)
Automatic
MILIYAH Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
I can't help but feel alive, yeah yeah
七回目のベルで 受話器を取った君
名前を言わなくても 声ですぐ分かってくれる
唇から自然と こぼれ落ちるメロディー
でも言葉を失った瞬間が 一番幸せ
嫌なことがあった日も
君に会うと全部フッ飛んじゃうよ
君に会えない my rainy days
声を聞けば自動的に sun will shine
It's automatic
側にいるだけで その目に見つめられるだけで
ドキドキ止まらない no とは言えない (I don't know why)
I just can't help
It's automatic
抱きしめられると 君と paradise にいるみたい
キラキラまぶしくて 目をつぶるとすぐ (I don't know why)
I feel so good, it's automatic
あいまいな態度が まだ不安にさせるから
こんなにほれてることは もう少し秘密にしておくよ
やさしさがつらかった日も
いつも本当のことを言ってくれた
ひとりじゃ泣けない rainy day!
指輪をさわれば ほらね sun will shine
It's automatic
側にいるだけで 体中が熱くなってくる
ハラハラ隠せない 息さえ出来ない (I don't know why)
I just can't help
It's automatic
アクセスしてみると 映る computer screen の中
チカチカしてる文字 手をあててみると (I don't know why)
I feel so warm
It's automatic
側にいるだけで 愛しいなんて思わない
ただ必要なだけ 淋しいからじゃない (I don't know why)
I just need you (oh yeah)
It's automatic
抱きしめられると 君と paradise にいるみたい
キラキラまぶしくて wow, wow, yeah (I don't know why)
I feel so good
It's automatic (tell me why)
I just want you feeling me
(I don't know why)
Tell me why
It's automatic
I just can't tell you why (I don't know why)
It's automatic
Ooh-ooh yeah, oh no, no, no
Baby I need you (I don't know why)
It's automatic (automatic)
The lyrics of MILIYAH's song "Automatic" convey a sense of being alive and experiencing happiness through the presence and connection with someone special. The opening lines indicate the thrill and vitality that the singer feels, emphasizing their heightened sense of being alive. The next few lines portray a phone call, where the person on the other end recognizes the singer's voice without having to say their name. This suggests a deep familiarity and understanding between the two.
The lyrics also express the power of this connection to transform and uplift the singer. Even on tough days, meeting the person makes all the negativity disappear. Their voice acts as a catalyst for the sun to shine and brighten the singer's mood. The chorus reiterates the automatic and irresistible nature of this connection, how just being together and being looked into the eyes evokes excitement and a sense of paradise. The lyrics further convey the feelings of being captivated, unable to resist, and the overwhelming joy that arises from being embraced.
The lyrics continue with a mention of the singer's insecurities and how their ambiguous attitude can create uncertainty. Despite being so deeply enamored, they prefer keeping their feelings more secret for now. The lyrics also highlight the significance of the person always speaking the truth, providing comfort on difficult days and preventing the singer from crying alone.
In the second verse, the lyrics mention the intense physical and emotional reactions the singer experiences when near the person. Their presence alone causes the entire body to heat up, and the excitement cannot be hidden or controlled. Additionally, the lyrics reference the interaction with a computer screen, where the singer's hand touching the blinking text evokes warmth and a connection that they cannot explain.
The lyrics of "Automatic" emphasize the deep emotional bond between two individuals, the transformative power it holds, and the overwhelming joy it brings. It portrays a relationship that feels natural, automatic, and filled with genuine affection and happiness.
Line by Line Meaning
Hey, I can't help but feel alive, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Hey, I can't help but feel alive, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
七回目のベルで 受話器を取った君
When I picked up the receiver on the seventh bell
名前を言わなくても 声ですぐ分かってくれる
Even without saying your name, you know it's me by my voice
唇から自然と こぼれ落ちるメロディー
A melody naturally falls from my lips
でも言葉を失った瞬間が 一番幸せ
But the moment when words are lost is the happiest
嫌なことがあった日も
Even on days when bad things happen
君に会うと全部フッ飛んじゃうよ
When I see you, everything just disappears
君に会えない my rainy days
On my rainy days without seeing you
声を聞けば自動的に sun will shine
When I hear your voice, the sun will automatically shine
It's automatic
It's automatic
側にいるだけで その目に見つめられるだけで
By just being by your side, by just looking into your eyes
ドキドキ止まらない no とは言えない (I don't know why)
My heart keeps pounding, I can't say no (I don't know why)
I just can't help
I just can't help
抱きしめられると 君と paradise にいるみたい
When I'm embraced by you, it feels like being in paradise with you
キラキラまぶしくて 目をつぶるとすぐ (I don't know why)
It's sparkling and dazzling, I can't close my eyes (I don't know why)
I feel so good, it's automatic
I feel so good, it's automatic
あいまいな態度が まだ不安にさせるから
Because your ambiguous attitude still makes me anxious
こんなにほれてることは もう少し秘密にしておくよ
I'll keep my feelings for you a little more secret
やさしさがつらかった日も
Even on days when kindness was painful
いつも本当のことを言ってくれた
You always told me the truth
ひとりじゃ泣けない rainy day!
On a rainy day when I can't cry alone!
指輪をさわれば ほらね sun will shine
If I touch the ring, you see, the sun will shine
側にいるだけで 体中が熱くなってくる
Just by being by your side, my whole body becomes warm
ハラハラ隠せない 息さえ出来ない (I don't know why)
I can't hide my nervousness, I can't even breathe (I don't know why)
アクセスしてみると 映る computer screen の中
When I access it, it shows up on the computer screen
チカチカしてる文字 手をあててみると (I don't know why)
The flickering text, when I touch it (I don't know why)
I feel so warm
I feel so warm
側にいるだけで 愛しいなんて思わない
Just by being by your side, I don't think of you as lovely
ただ必要なだけ 淋しいからじゃない (I don't know why)
Just because I need you, not because I'm lonely (I don't know why)
I just need you (oh yeah)
I just need you (oh yeah)
抱きしめられると 君と paradise にいるみたい
When I'm embraced by you, it feels like being in paradise with you
キラキラまぶしくて wow, wow, yeah (I don't know why)
It's sparkling and dazzling, wow, wow, yeah (I don't know why)
I feel so good
I feel so good
It's automatic (tell me why)
It's automatic (tell me why)
I just want you feeling me
I just want you feeling me
(I don't know why)
(I don't know why)
Tell me why
Tell me why
It's automatic
It's automatic
I just can't tell you why (I don't know why)
I just can't tell you why (I don't know why)
It's automatic
It's automatic
Ooh-ooh yeah, oh no, no, no
Ooh-ooh yeah, oh no, no, no
Baby I need you (I don't know why)
Baby I need you (I don't know why)
It's automatic (automatic)
It's automatic (automatic)
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Hikaru Utada
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind