Prelude
MR.666 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hey you 日が暮れる 今日はどんな一日だった?
全部が思い通りにいくはずないって知ってて聞いてんだ

明日はどこに行こう? ねぇ my friend, where do we go?
七色の光を放ってた夢が しぼんじゃったとしても顔を上げな

前奏曲が聞こえてくる さぁ 耳を澄ませてごらん
停留場で僕は待ってる 君も一緒に乗らないか?

胸の高鳴りにその身をゆだねよう
燻りを わだかまりを 捨てに行こう
深く考えないことが切符代わりだ

首を縦に振る ただそれだけで昨日が過ぎてしまった
そんな自分を嫌にならない為の言い訳を
自分に繰り返し やり過ごしているのなら

夢幻を振りまいて 今その列車は走り出す
汽笛を轟かせて 躯体を震わせて 光の射す方へ
悩んでたことなんて 今はとりあえず棚の上へ
要らないぜ 荷物なんて 何も持たないで飛び乗れ!

Hey you その昔は英雄になれると勘違いしてた
テーブルでスタンバってたって 何も運ばれちゃこないのに

そこで何してるの? ねぇ my friend, what's going on?
探し物は見つかったの? それともニセモノをつかまされて泣き寝入りかい?

信じていれば夢は叶うだなんて 口が裂けても言えない
だけど信じてなければ成し得ないことが
きっと何処かで僕らの訪れを待っている

悲しみを追い越して なおもその列車は走ってく
暗闇を切り裂いて 風をおこして 目指してたその向こうへ
良識やモラルなんて 今はとりあえず棚の上へ
要らないぜ 客観視なんて 息絶えるまで止まらないで!

長いこと続いてた自分探しの旅も
この辺で終わりにしようか
明日こそ 誰かに必要とされる自分を見つけたい

Hey you 日が暮れる 明日はどんな一日にしようか?
前奏曲が聞こえてる さぁ 耳を澄ませてごらん

憧れを連れ回して 今日もその列車は走ってる
汽笛を轟かせて 躯体を震わせて 光の射す方へ
悩んでたことなんて 今はとりあえず棚の上へ




要らないぜ 荷物なんて 何も手にしないで飛び回れ!
(止まらないで 飛び回れ 飛び回れ)

Overall Meaning

The lyrics to "Prelude" by MR.666 convey a message of embracing freedom, letting go of burdens, and pursuing dreams. The song starts with the singer reflecting on how their day went and acknowledging that things don't always go as planned. They express a sense of curiosity about the future and ask their friend where they should go next.


The mention of a fading dream doesn't discourage them from looking ahead and raising their head high. They hear the prelude, a metaphor for a new beginning or opportunity, and invite their friend to join them in this journey. They emphasize the importance of surrendering oneself to the excitement and passion that lies within, leaving behind any negativity or grudges.


In the next verse, the singer urges themselves not to dwell on the past but to move forward with just a nod. They acknowledge the need for excuses to avoid despising themselves and continue to push away any regrets. The lyrics emphasize the transformative power of leaving behind worries and doubts to embrace the present. The train metaphor signifies a new direction, with the singer inviting others to jump aboard and leave unnecessary baggage behind.


The following verse shifts the focus to the past, where the singer admits to having misconceptions about becoming a hero and the futility of waiting for things to fall into place. They question their friend's actions, wondering what they are doing and if they have found what they were searching for or settled for something less. The lyrics suggest that dreams can only come true if one believes in them, and although it may be difficult to express, they imply that great things await those who embrace belief and take action.


The chorus returns with a renewed determination to surpass sadness and continue on the train of dreams. The lyrics advocate for breaking through the darkness, creating a gust of wind that moves them towards the bright horizon. They discard societal norms and morals, suggesting that those can be temporarily put aside in pursuit of personal fulfillment.


The final verse reflects on the singer's journey of self-discovery, contemplating whether it is time to end the search and focus on being needed by someone else. They question what kind of day tomorrow will be as the prelude continues to play, inviting the listener to pay attention and be open to new possibilities.


Overall, "Prelude" encourages listeners to let go of past regrets and move forward with optimism, to believe in their dreams, and to embrace freedom and adventure. It highlights the transformative power of leaving behind burdens and striving towards personal fulfillment and passion.


Line by Line Meaning

Hey you 日が暮れる 今日はどんな一日だった?
Hey you, as the day comes to an end, how was your day?


全部が思い通りにいくはずないって知ってて聞いてんだ
I know that not everything will go according to plan, but tell me about it.


明日はどこに行こう? ねぇ my friend, where do we go?
Where should we go tomorrow? Hey, my friend, where do we go?


七色の光を放ってた夢が しぼんじゃったとしても顔を上げな
Even if the dream that was shining with seven colors has withered away, don't lose hope.


前奏曲が聞こえてくる さぁ 耳を澄ませてごらん
You can hear the prelude, so open your ears and listen carefully.


停留場で僕は待ってる 君も一緒に乗らないか?
I'm waiting at the station, won't you join me?


胸の高鳴りにその身をゆだねよう
Let's surrender ourselves to the excitement in our hearts.


燻りを わだかまりを 捨てに行こう
Let's get rid of the smoldering resentment and grudges.


深く考えないことが切符代わりだ
Not thinking deeply serves as a ticket substitute.


首を縦に振る ただそれだけで昨日が過ぎてしまった
Just by nodding your head, yesterday has already passed.


そんな自分を嫌にならない為の言い訳を
To avoid hating yourself, make excuses.


自分に繰り返し やり過ごしているのなら
If you keep deceiving yourself and letting it go, then...


夢幻を振りまいて 今その列車は走り出す
Scattering illusions, the train is now starting to run.


汽笛を轟かせて 躯体を震わせて 光の射す方へ
Blaring the whistle, shaking the body, towards where the light shines.


悩んでたことなんて 今はとりあえず棚の上へ
All the things I was worried about are now temporarily put aside.


要らないぜ 荷物なんて 何も持たないで飛び乗れ!
You don't need anything, so jump on without carrying any baggage!


Hey you その昔は英雄になれると勘違いしてた
Hey you, in the past, you misunderstood that you could become a hero.


テーブルでスタンバってたって 何も運ばれちゃこないのに
Even if you stand tall at the table, nothing will come your way.


そこで何してるの? ねぇ my friend, what's going on?
What are you doing there? Hey, my friend, what's going on?


探し物は見つかったの? それともニセモノをつかまされて泣き寝入りかい?
Did you find what you were looking for? Or did you end up being deceived and giving up?


信じていれば夢は叶うだなんて 口が裂けても言えない
Even though I can't say that dreams come true if you believe in them till my mouth is ripped apart.


だけど信じてなければ成し得ないことが
But if you don't believe, you won't be able to achieve certain things.


きっと何処かで僕らの訪れを待っている
Surely, somewhere out there, our destiny is waiting for us.


悲しみを追い越して なおもその列車は走ってく
Surpassing sadness, the train still keeps running.


暗闇を切り裂いて 風をおこして 目指してたその向こうへ
Tearing through the darkness, stirring up the wind, towards the goal we were aiming for.


良識やモラルなんて 今はとりあえず棚の上へ
For now, put common sense and morals on the shelf.


要らないぜ 客観視なんて 息絶えるまで止まらないで!
We don't need it, so keep going without stopping until our breath is gone!


長いこと続いてた自分探しの旅も
The long journey of searching for oneself that has been going on for a while...


この辺で終わりにしようか
Shall we end it around here?


明日こそ 誰かに必要とされる自分を見つけたい
Tomorrow, I want to find the self who is needed by someone.


Hey you 日が暮れる 明日はどんな一日にしようか?
Hey you, as the day comes to an end, what kind of day do you want tomorrow?


前奏曲が聞こえてる さぁ 耳を澄ませてごらん
You can hear the prelude, so open your ears and listen carefully.


憧れを連れ回して 今日もその列車は走ってる
The train is running today too, carrying our aspirations.


汽笛を轟かせて 躯体を震わせて 光の射す方へ
Blaring the whistle, shaking the body, towards where the light shines.


悩んでたことなんて 今はとりあえず棚の上へ
All the things I was worried about are now temporarily put aside.


要らないぜ 荷物なんて 何も手にしないで飛び回れ!
You don't need anything, so fly around without holding onto any baggage!


(止まらないで 飛び回れ 飛び回れ)
(Don't stop, keep flying around, keep flying around)




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Kazutoshi Sakurai

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

SupremeSurfers

Love this video bro! Can’t wait to see more!! Party shark back baby 🤙🏻🔥

Mr.PartyShark

Well we'll see, might be another 2 months before i post again🤷🏽‍♀️

Tucker Legler

“I’m a man of many talents” 😂

Mr.PartyShark

Am i right or am i right, 😏😏

BDC Ekho

Aye let’s go. So good to see you back!!

Mr.PartyShark

Good to see me back to 😏

YounggJerOfficial

Love the review I know the vibes with not knowing the name literally me while I grind don’t know the names😭 where are you from? Love surfing and dirt bikes too 💪🏾

YounggJerOfficial

@Mr.PartyShark word sounds sick I mostly snowboard

Mr.PartyShark

Thanks dude I appreciate it, I’m from Idaho, I don’t scooter much now mostly dirt bike and snowmobile

YounggJerOfficial

5-0’s aren’t tht hard I just learned ‘em watch saundezy’s tutorial did wonders for me 🙏🏾

More Comments

More Versions