1999
MR.FISTR Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
何となく 物悲しく思えたのは
それがまるで日本の縮図であるかのように
アメリカに囲まれていたからです
とはいえ 94年夏の沖縄は
Tシャツが体にへばりつくような暑さで
憂鬱なことは全部 夜の海に脱ぎ捨てて
ミンミン ミンミンと蝉が鳴いていたのは
歓喜の歌か それとも嘆きのブルースか
もはや 知るすべはないが あの蝉の声に似たような
泣き笑いの歌を 奏で僕らは進む
いろんな街を歩き いろんな人に出会い
口にした「さようなら」は数しれず
そして 今 想うことは 大胆にも想うことは
あぁ もっと もっと誰かを愛したい
酒の味を覚え始めてからは
いろんなモノを飲み歩きもしました
そして世界一のお酒を見つけました
それは 必死で働いた後の酒です
戦後の日本を支えた物の正体が
何となく透けて見えるこの頃は
平和とは自由とは何か? 国家とは家族とは何か?
柄にもなく考えたりもしています
生まれた場所を離れ 夢からも 遠く それて
あぁ 僕はどこへ辿り着くのだろう
今日も 電車に揺られ 車窓に映る顔は
そう ほんの ちょっと くたびれているけれど
神は 我等を救い賜うのでしょうか
それとも 科学がそれに代わるのでしょうか
永遠で ありたいと思うのは野暮でしょうか
全能で ありたいと願うのはエゴでしょうか
時の流れは速く もう三十なのだけれど
あぁ 僕に何が残せると言うのだろう
変わっていったモノと 今だ変わらぬモノが
あぁ 良くも悪くもいっぱい あるけれど
そして 99年夏の沖縄で
取りあえず僕らの旅もまた終わり
愛する人たちと 愛してくれた人たちと
世界一の酒を飲み交わしたのです
最後の曲が終わり 音が なり止んだ時
あぁ 僕は そこで何を思ったのだろう
選んだ路とはいえ 時に険しくもあり
些細な事で僕らは泣き笑う
いろんな街を歩き いろんな人に出会う
これからだって それはそうなんだけど
そして 今 想うことは たった一つ想うことは
あぁ いつか また この街で歌いたい
あぁ きっと また あの街でも歌いたい
あぁ そして 君に この歌を聞かせたい
These lyrics are from MR.FISTR's song "1999." The song reflects the songwriter's nostalgic feelings and experiences during his first visit to Okinawa, Japan in 1994. The lyrics convey a sense of melancholy and introspection, as the singer compares Okinawa, surrounded by the influence of America, to a microcosm of Japan. Despite the oppressive heat of that summer, the singer discards his melancholy thoughts by immersing himself in the night sea and engaging in casual romantic encounters.
The song further explores the singer's experiences of traveling through various cities and meeting different people, often bidding farewell along the way. The lyrics express a desire to love more and a contemplation of the meaning of peace, freedom, country, and family. The singer reflects on the changing world around him, the pursuit of eternal existence versus the reality of impermanence, and the question of whether God or science holds the power to save us.
In the final verse, the singer concludes the narrative by reflecting on the end of their journey in Okinawa in 1999. They reminisce about sharing the world's finest drink with their beloved and cherished companions. However, as the last song ends and the sound fades away, the singer ponders what they truly thought in that moment. Despite the challenges they faced along the chosen path, they acknowledge that life is a mix of laughter and tears.
Overall, the lyrics of "1999" beautifully capture the songwriter's heartfelt reflections, nostalgia, desire for love, and a longing to share their songs with others.
Line by Line Meaning
僕が初めて沖縄にいった時
When I first went to Okinawa
何となく 物悲しく思えたのは
It felt somewhat melancholic
それがまるで日本の縮図であるかのように
Like it was a microcosm of Japan
アメリカに囲まれていたからです
Because it was surrounded by America
とはいえ 94年夏の沖縄は
However, Okinawa in the summer of '94
Tシャツが体にへばりつくような暑さで
Was hot enough for t-shirts to cling to the body
憂鬱なことは全部 夜の海に脱ぎ捨てて
I discarded all my melancholy in the night sea
適当に二、三発の恋もしました
Casually had two or three flings
ミンミン ミンミンと蝉が鳴いていたのは
The sound of chirping cicadas
歓喜の歌か それとも嘆きのブルースか
Was it a song of joy or a lamenting blues?
もはや 知るすべはないが あの蝉の声に似たような
I no longer know, but it was similar to the voice of those cicadas
泣き笑いの歌を 奏で僕らは進む
Playing a song of laughter and tears, we move forward
いろんな街を歩き いろんな人に出会い
Walking through various cities, meeting various people
口にした「さようなら」は数しれず
I've said countless goodbyes
そして 今 想うことは 大胆にも想うことは
And now, what I think is, boldly, what I think is
あぁ もっと もっと誰かを愛したい
Ah, I want to love someone more and more
酒の味を覚え始めてからは
Since I began to taste alcohol
いろんなモノを飲み歩きもしました
I also went around drinking various things
そして世界一のお酒を見つけました
And I found the world's best drink
それは 必死で働いた後の酒です
It is the drink after working desperately
戦後の日本を支えた物の正体が
The true nature of what supported post-war Japan
何となく透けて見えるこの頃は
Is somehow becoming transparent in these days
平和とは自由とは何か? 国家とは家族とは何か?
What is peace? What is freedom? What is a nation? What is a family?
柄にもなく考えたりもしています
I even think about it out of character
生まれた場所を離れ 夢からも 遠く それて
Leaving the place of my birth, straying far from my dreams
あぁ 僕はどこへ辿り着くのだろう
Ah, where will I end up?
今日も 電車に揺られ 車窓に映る顔は
Today, being shaken on the train, the face reflected in the window
そう ほんの ちょっと くたびれているけれど
Yes, just a little tired
神は 我等を救い賜うのでしょうか
Will God save us?
それとも 科学がそれに代わるのでしょうか
Or will science replace it?
永遠で ありたいと思うのは野暮でしょうか
Is it foolish to want to be eternal?
全能で ありたいと願うのはエゴでしょうか
Is it selfish to desire to be almighty?
時の流れは速く もう三十なのだけれど
The flow of time is fast, I'm already thirty
あぁ 僕に何が残せると言うのだろう
Ah, what can I leave behind?
変わっていったモノと 今だ変わらぬモノが
Things that have changed and things that remain the same
あぁ 良くも悪くもいっぱい あるけれど
Ah, there are plenty, for better or worse
そして 99年夏の沖縄で
And then, in the summer of '99 in Okinawa
取りあえず僕らの旅もまた終わり
For now, our journey also comes to an end
愛する人たちと 愛してくれた人たちと
With the people I love, and the people who loved me
世界一の酒を飲み交わしたのです
We drank and exchanged the world's best drink
最後の曲が終わり 音が なり止んだ時
When the last song ended and the sound ceased
あぁ 僕は そこで何を思ったのだろう
Ah, what did I think at that moment?
選んだ路とはいえ 時に険しくもあり
Even though it is the path I chose, it can be difficult at times
些細な事で僕らは泣き笑う
We laugh and cry over trivial things
いろんな街を歩き いろんな人に出会う
Walking through various cities, meeting various people
これからだって それはそうなんだけど
Even from now on, that's just how it is
そして 今 想うことは たった一つ想うことは
And now, what I think is, only one thing I think is
あぁ いつか また この街で歌いたい
Ah, someday, I want to sing in this city again
あぁ きっと また あの街でも歌いたい
Ah, I definitely want to sing in that city again
あぁ そして 君に この歌を聞かせたい
Ah, and I want to let you hear this song
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Kazutoshi Sakurai
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
x518 BEATDOWNx
What a great band, i miss these guys. It's too bad they only have this EP released, which i do have.
Kistenwesen
awesome