Happy End
Madsen Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Der Weg war lang, die Zeit zu kurz
Jetzt stehe ich hier im Ziel
Und frag mich, was soll ich hier?
Troztdem ist es genau das gewesen
Wofür es sich lohnt zu sterben
Und wofür es sich lohnt zu leben

Zum Schluss kommt ein Kuss
Das Böse stirbt, weil es sterben muss

Doch was kommt nach dem Happy End?
Nach all den Dingen, die jeder kennt
Alles ist gut
Doch was wird dann?
Sind alle glücklich ein Leben lang?
Oder was kommt dann?

Gratulation, es ist soweit
Das Ziel wurde erreicht
Der Schampus steht schon kalt
Doch ich weigere mich hier zu verweilen
Oder für immer stehen zu bleiben
Ich werd noch tausend Lieder schreiben

Zum Schluss kommt ein Kuss
Das Gute siegt, weil es siegen muss

Doch was kommt nach dem Happy End?
Nach all den Dingen, die jeder kennt
Alles ist gut
Doch was wird dann?
Sind alle glücklich ein Leben lang?
Oder was kommt dann?

Es hat gerade erst begonnen
Jetzt ist es schon vorbei
Es ging alles viel zu schnell
Das kann nicht das Ende sein
So schwinden wir dahin
Im Sonnenuntergang
Du liegst in meinen Armen
Dann kommt der Filmabspann

Doch was kommt nach dem Happy End?
Nach all den Dingen, die jeder kennt
Alles ist gut
Doch was wird dann?
Sind alle glücklich ein Leben lang?

Doch was kommt nach dem Happy End?
Nach all den Dingen, die jeder kennt
Alles ist gut
Doch was wird dann?




Sind alle glücklich ein Leben lang?
Oder was kommt dann?

Overall Meaning

The first verse of "Happy End" by Madsen reflects on the journey the singer took to reach the end goal, which was both worth living and dying for. However, despite arriving at his destination, he questions his purpose now that he's there. He wonders what lies ahead and whether or not everyone will remain happy forever. The second verse touches on the celebration of reaching the goal, but the singer refuses to remain stagnant and instead chooses to create more art, rejecting complacency.


The chorus highlights the idea that good must eventually triumph over evil, represented by the statement that "the bad must die." However, the singer is still unsure of what comes after the happy ending. The bridge conveys a sense of unease about the fleeting nature of life despite the celebrations of reaching a goal. The line "you lay in my arms, then the credits roll" adds to the idea that everything eventually comes to an end, no matter how monumental the achievement.


Line by Line Meaning

Der Weg war lang, die Zeit zu kurz
The journey was long, but the time was short


Jetzt stehe ich hier im Ziel
Now I stand here at the finish line


Und frag mich, was soll ich hier?
And I ask myself, what am I doing here?


Troztdem ist es genau das gewesen
Nevertheless, it was exactly that


Wofür es sich lohnt zu sterben
For which it's worth dying


Und wofür es sich lohnt zu leben
And for which it's worth living


Zum Schluss kommt ein Kuss
In the end comes a kiss


Das Böse stirbt, weil es sterben muss
Evil dies because it must


Doch was kommt nach dem Happy End?
But what comes after the Happy End?


Nach all den Dingen, die jeder kennt
After all the things that everyone knows


Alles ist gut
Everything is good


Doch was wird dann?
But what happens then?


Sind alle glücklich ein Leben lang?
Are everyone happy for a lifetime?


Oder was kommt dann?
Or what comes after?


Gratulation, es ist soweit
Congratulations, it's time


Das Ziel wurde erreicht
The goal has been achieved


Der Schampus steht schon kalt
The champagne is already cold


Doch ich weigere mich hier zu verweilen
But I refuse to stay here


Oder für immer stehen zu bleiben
Or to stay standing forever


Ich werd noch tausend Lieder schreiben
I will write a thousand more songs


Das Gute siegt, weil es siegen muss
Good triumphs because it must


Es hat gerade erst begonnen
It has just begun


Jetzt ist es schon vorbei
Now it's already over


Es ging alles viel zu schnell
It all went too fast


Das kann nicht das Ende sein
This can't be the end


So schwinden wir dahin
So we fade away


Im Sonnenuntergang
In the sunset


Du liegst in meinen Armen
You lie in my arms


Dann kommt der Filmabspann
Then the credits roll


Oder was kommt dann?
Or what comes after?


Nach all den Dingen, die jeder kennt
After all the things that everyone knows


Sind alle glücklich ein Leben lang?
Are everyone happy for a lifetime?


Doch was kommt nach dem Happy End?
But what comes after the Happy End?


Alles ist gut
Everything is good


Doch was wird dann?
But what happens then?


Sind alle glücklich ein Leben lang?
Are everyone happy for a lifetime?


Oder was kommt dann?
Or what comes after?




Contributed by Adalyn D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@viebach62

Egal wann ich das Lied höre, es ist jedes mal Inspiration pur.

@mamahyperplasie

Ein wirklich toller Song !!!

@Drow93

Verdammt schönes Lied <3

@mordhorst96

absolutes lieblingslied von diesem album <3

@harisbluebiru

I am in Indonesia. I Like This Song and Picture. Nice Song and Picture. I Like Madsen Songs and Music. Nice Music ! Madsen Keepin' Playing Music. Forever. Greetings From Indonesia. Thank You. haris.

@BunderKaf

Hey Guter song Kann mann den eigentlich für eigene videos benutzen?

@my0name0is

supi lied

@Caddi96

2 Personen... ach keine Ahnung das Lied ist einfach geil ich versteh die nicht

@lililollipopful

ich besitze schon seid einem monat eine blume. ...und sie ist noch nicht gestorben... ein happy end? trotzdem sollte man den vantitas-gedanken nicht aus den augen lassen!

@mamahyperplasie

Vantitas ? Ich bin höchst interessiert. erzähl mir mehr.

More Comments