Audácia
Mafalda Arnauth Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

dá-me um pedacinho mais de coragem
e põe nos meus gestos audácia
diz que sou capaz de ser e fazer melhor
que eu não acredito
que isto seja tudo
e que fique mudo este meu pensar.

tira-me este frágil conforto
que me traz em paz simulada
nada é intocável na vida
que eu prefiro o cruel da verdade
que andar à toa e doer bem mais
descobrir a vida tarde demais

já lá vai o fado escuro
já lá vai o medo em muro
já lá vai não querer dizer o que aí vem
já lá vai não querer saber pra onde vai
já lá vai o não querer ver
que é sem segredo
que damos cabo do medo.

sou um pé de vento contido
procurando a rosa dos ventos
que todos trazemos na alma
eu não sei caminhar sem um norte
quero o como, por onde o porquê também
eu não vivo só entregue à minha sorte.

levanto a poeira das estradas
numa inquietante ansiedade
de quem tem a sede do mundo
e a explosão que acompanha a partida




faz-me crer que lá vai a tristeza
faz-me ter certeza que a noite está vencida

Overall Meaning

In Mafalda Arnauth's song, "Audácia," she is asking for courage to be put into her actions and gestures. She wants to believe that she is capable of doing and being better than what she is now, but she is struggling with doubt. She wants to embrace the truth, even if it is difficult, instead of living with the false sense of comfort that she has created for herself. She acknowledges that she has a restless spirit and that she cannot live without direction. She wants to explore the world and overcome her fears, believing that she can conquer the sadness and uncertainty that she feels.


Line by Line Meaning

dá-me um pedacinho mais de coragem
Give me a little more courage


e põe nos meus gestos audácia
And put audacity in my gestures


diz que sou capaz de ser e fazer melhor
Say that I am capable of being and doing better


que eu não acredito
That I do not believe


que isto seja tudo
That this is everything


e que fique mudo este meu pensar.
And that this way of thinking becomes silent.


tira-me este frágil conforto
Take away this fragile comfort from me


que me traz em paz simulada
That brings me simulated peace


nada é intocável na vida
Nothing is untouchable in life


que eu prefiro o cruel da verdade
That I prefer the cruelty of truth


que andar à toa e doer bem mais
That wandering aimlessly hurts more


descobrir a vida tarde demais
Discovering life too late


já lá vai o fado escuro
The dark fado is already gone


já lá vai o medo em muro
The fear in a wall is already gone


já lá vai não querer dizer o que aí vem
Not wanting to say what's coming is already gone


já lá vai não querer saber pra onde vai
Not wanting to know where it's going is already gone


já lá vai o não querer ver
Not wanting to see is already gone


que é sem segredo
Which is no secret


que damos cabo do medo.
That we destroy fear.


sou um pé de vento contido
I am a contained gust of wind


procurando a rosa dos ventos
Seeking the compass rose


que todos trazemos na alma
That we all carry in our souls


eu não sei caminhar sem um norte
I don't know how to walk without a north


quero o como, por onde o porquê também
I want the how, the where, and the why


eu não vivo só entregue à minha sorte.
I don't just live handed over to my fate.


levanto a poeira das estradas
I raise the dust from the roads


numa inquietante ansiedade
In an unsettling anxiety


de quem tem a sede do mundo
Of someone who thirsts for the world


e a explosão que acompanha a partida
And the explosion that accompanies the departure


faz-me crer que lá vai a tristeza
Makes me believe that sadness is leaving


faz-me ter certeza que a noite está vencida
Makes me certain that the night has been defeated




Contributed by Aaron W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions