magdalen hsu-li is an internati… Read Full Bio ↴http://www.magdalenhsuli.com/bio.htm
magdalen hsu-li is an internationally acclaimed singer-songwriter, painter, and cultural activist that is redefining the female musician and smashing the ceiling in the american music industry. she has been called a “…one woman dynamo of talent”, her music described as “…exquisitely furious, beautiful, & exciting” by performing songwriter, “…sweet, melodic, & real" by the new york times, “…an achingly gorgeous collection of piano based rock recalling the finest moments of tori amos or ben folds five” by yolk magazine and “…a sumptuous feast for the ears” by curve magazine. “a” magazine” says “her blend of hard-grounded folk and sweet siren lyrics makes an enduring impression upon the american music scene…her distinguishing factor is her cool, edgy, sound and courage to be sensitive, tender, and feminine. as she carves her identity as an artist in an industry where asian women are not thought of as musical powerhouses or innovators - magdalen is a rare force with which to reckon.”
Evolution
Magdalen Hsu-Li Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Champion de l'évolution
Nique les diplodocus
Faut toujours rester focus Faut toujours rester focus
Humains numéro un les animaux sont pas au niveau
Avant on dansaient sur la musique
Maintenant on bouge sur du son
Et poursuit notre évolution
Avant on dansaient sur la musique
Maintenant on bouge sur du son
Et poursuit notre évolution
Attendant l'autodestruction
On va fumer notre planète
Pas un kopeck dans le parcmètre
Nouvelle target
Stargate
Racket Mars si on ne trouve pas Namek
Crame nos gamètes
Digère que d'la merde en barquette
Crack dans l'supermarket
Ta grand-mère sur le darknet complète sa retraite
Champion de l'évolution
Zéro rivaux super niveau
Nique les diplos tous les dinos
C'est les nuggets dans mon frigo
Nique les astéroïdes c'est nous qu'on va s'autodétruire
Tellement fêlés pas besoin d'éléments fin du monde réellement ?
Nan nan ta télé ment
Faut toujours rester focus Faut toujours rester focus
Champion de l'évolution
Nique les diplodocus
Faut toujours rester focus Faut toujours rester focus
Humains numéro un les animaux sont pas au niveau
Imagine que ton gosse aille à la plage
Direct il fait du surf
Puis il se fait découper par un squale
Ou fini noyé à cause d'une vague
Ils nous attaquent dans notre milieu naturel
Bordel, ça c'est plus qu' inacceptable
Il faut répliquer leur montrer qu'on ne blague pas
Tuons les squales et puis tuons les vagues
Faut toujours rester focus
Nique les diplodocus
Autobus au Q.I d'crocus
Mollusques au gros cul sans soluce
Jean-Claude Dusse de l'évolution zéro bonus
Mon opus docu
Pollue
Troll issu du tohu-bohu
Perd en intelligence mais gagne en muscles
Nos conneries sont de plus en plus robustes
Super bipède sous glypho
Pas d'autre espèce au niveau
Tire sur le mégot magique plane
Nique un ptérodactyle
Pour le côté animal
Super héros fragile
La survie aujourd'hui
Une appli t'sauve la vie
Et demain ton aspi deviendra sympa comme Chappie
La survie aujourd'hui
Une appli t'sauve la vie
Et demain ton aspi deviendra sympa comme Chappie
Faut toujours rester focus Faut toujours rester focus
Champion de l'évolution Nique les diplodocus
Faut toujours rester focus Faut toujours rester focus
Humains numéro un les animaux sont pas au niveau
La sélection naturelle
C'était mieux avant
The song "Evolution" by Magdalen Hsu-Li makes several thought-provoking statements about the human experience and our impact on the world. The repeated refrain of "Faut toujours rester focus" emphasizes the need to stay focused and committed to our evolution. It suggests that we should always strive to progress and adapt in order to thrive in our ever-changing environment.
The line "Champion de l'évolution" translates to "Champion of evolution," suggesting that humans have become the dominant species and have surpassed other animals in terms of development and capability. By saying "Nique les diplodocus," which means "Screw the diplodocus," Magdalen Hsu-Li challenges the outdated ideas and ways of the past. She encourages breaking free from old beliefs and embracing new perspectives.
The lyrics also touch on the destructive impact of human activity on the planet. "On va fumer notre planète" translates to "We're going to smoke our planet," highlighting our careless exploitation of natural resources and disregard for environmental consequences. The verse goes on to criticize a consumerist culture, where people consume and produce low-quality, unhealthy products. The line "Crame nos gamètes, digère que d'la merde en barquette" suggests that we are damaging our own genetic material and consuming disposable, processed food.
Furthermore, the lyrics reflect on the fragile state of the world and our species' potential for self-destruction. The line "C'est les nuggets dans mon frigo, Nique les astéroïdes c'est nous qu'on va s'autodétruire" suggests a sense of apathy towards the impending danger or catastrophe. It questions whether humanity's demise will come from external sources, such as asteroids, or from our own actions and choices.
The song also criticizes the mistreatment of the environment and non-human creatures. The verse "Imagine que ton gosse aille à la plage, Direct il fait du surf, Puis il se fait découper par un squale" puts forward the idea that even our natural habitats can become dangerous due to our impact on the ecosystem. It suggests that we must take responsibility for the consequences of our actions and find ways to coexist harmoniously with nature.
Overall, "Evolution" encourages listeners to reflect on humanity's current state of affairs, our responsibility to the environment, and the need to continually evolve and adapt in order to create a sustainable future.
Line by Line Meaning
Faut toujours rester focus Faut toujours rester focus
It's important to always stay focused
Champion de l'évolution
Being a champion of evolution
Nique les diplodocus
Disregarding outdated beliefs or ideas
Humains numéro un les animaux sont pas au niveau
Humans are superior to animals
Avant on dansaient sur la musique
In the past, we used to dance to the music
Maintenant on bouge sur du son
Now we move to the sound
Et poursuit notre évolution
And continue our evolution
Attendant l'autodestruction
Waiting for self-destruction
On va fumer notre planète
We're going to destroy our planet
Pas un kopeck dans le parcmètre
Not a penny in the parking meter
Nouvelle target Stargate
New target: outer space
Racket Mars si on ne trouve pas Namek
Exploit Mars if we don't find Namek
Crame nos gamètes
Destroy our gametes (reproductive cells)
Digère que d'la merde en barquette
Digesting only crap in a tray
Crack dans l'supermarket
Cracks in the supermarket (reflecting society's flaws)
Ta grand-mère sur le darknet complète sa retraite
Your grandmother completes her retirement on the dark web
Zéro rivaux super niveau
Zero rivals at a super level
Nique les diplos tous les dinos
Ignore the diplomats and all the dinosaurs
C'est les nuggets dans mon frigo
It's the nuggets in my fridge (referring to processed food)
Nique les astéroïdes c'est nous qu'on va s'autodétruire
Ignore the asteroids, we're the ones who will self-destruct
Tellement fêlés pas besoin d'éléments fin du monde réellement ?
So crazy, do we really need elements for the end of the world?
Nan nan ta télé ment
No, no, your television is lying
Imagine que ton gosse aille à la plage
Imagine your child goes to the beach
Direct il fait du surf
Immediately starts surfing
Puis il se fait découper par un squale
Then he gets cut by a shark
Ou fini noyé à cause d'une vague
Or ends up drowning because of a wave
Ils nous attaquent dans notre milieu naturel
They attack us in our natural habitat
Bordel, ça c'est plus qu' inacceptable
Damn, that's more than unacceptable
Il faut répliquer leur montrer qu'on ne blague pas
We must fight back and show them we're not joking
Tuons les squales et puis tuons les vagues
Let's kill the sharks and then let's kill the waves
Autobus au Q.I d'crocus
Buses with the intelligence of crocuses
Mollusques au gros cul sans soluce
Mollusks with big butts and no solution
Jean-Claude Dusse de l'évolution zéro bonus
Jean-Claude Dusse (a fictional character) of evolution with zero bonus
Mon opus docu
My documentary opus
Pollue
Pollutes
Troll issu du tohu-bohu
Troll born from chaos
Perd en intelligence mais gagne en muscles
Loses intelligence but gains muscles
Nos conneries sont de plus en plus robustes
Our bullshit becomes more and more robust
Super bipède sous glypho
Super biped with glyphosate
Pas d'autre espèce au niveau
No other species at the same level
Tire sur le mégot magique plane
Shoots the magical cigarette butt
Nique un ptérodactyle
Screws a pterodactyl
Pour le côté animal
For the animal side of things
Super héros fragile
Fragile superhero
La survie aujourd'hui
Survival today
Une appli t'sauve la vie
An app saves your life
Et demain ton aspi deviendra sympa comme Chappie
And tomorrow your vacuum cleaner will become friendly like Chappie
La sélection naturelle
Natural selection
C'était mieux avant
It was better before
Lyrics © O/B/O DistroKid
Written by: Elie Hammel
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind