Dia 4 De Dezembro
Maria Bethânia Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

No dia 4 de dezembro
Vou no mercado levar
Na baixa do sapateiro
Flores pra santa de lá
Bárbara santa guerreira
Quero a você exaltar
É Iansã verdadeira
A padroeira de lá
Tirirê, tirirê, relampejou
Oh, tirirê, relampejou 2x
Tomara que chegue a hora
Quero seguir procissão
Vou com meu "liforme" branco
Levo o meu chapéu na mão
As ladainhas cantadas
Pelas beatas de véu
Os homens cantam mais forte
Pedem proteção ao céu

Estribilho
Logo que a santa retorne
Eu vou pro samba correndo
Vou na barraca da Ornela
Tomo uns limão, vou dizendo
Pego Antenor, meu compadre
Deixa essa cara de bicho




Não vou sair desse samba
Só saio se for no lixo

Overall Meaning

The lyrics of Maria Bethânia's song Dia 4 De Dezembro depict a day in the life of someone who is preparing to attend a procession in honor of the warrior saint Barbara, who is also known as Iansã in the Afro-Brazilian religion Candomblé. The singer mentions that she will go to the market to buy flowers to offer to the saint at her altar. She praises Iansã for her strength and role as the patron saint of the neighborhood where the procession takes place. The chorus repeats "tirirê, tirirê, relampejou" which is a reference to the lightning associated with Iansã.


The singer expresses excitement for the procession and describes the tradition of wearing a white uniform and carrying a hat while walking along with the women singing religious songs. Men join in singing and offer prayers for protection from heaven. After the procession, the singer plans to go to a samba party, where she'll drink lime juice and dance with her friend Antenor. She refuses to leave the party until it is over, emphasizing her dedication to having a good time.


Line by Line Meaning

No dia 4 de dezembro
On December 4th


Vou no mercado levar
I'm going to the market to buy


Na baixa do sapateiro
In the shoemaker's district


Flores pra santa de lá
Flowers for the saint there


Bárbara santa guerreira
Bárbara, a warrior saint


Quero a você exaltar
I want to praise you


É Iansã verdadeira
You are the true Iansã


A padroeira de lá
The patron saint of there


Tirirê, tirirê, relampejou
Tirirê, tirirê, lightning flashed


Oh, tirirê, relampejou 2x
Oh, Tirirê, lightning flashed twice


Tomara que chegue a hora
I hope the time comes


Quero seguir procissão
I want to follow the procession


Vou com meu "liforme" branco
I'm wearing my white uniform


Levo o meu chapéu na mão
I carry my hat in my hand


As ladainhas cantadas
The sung litanies


Pelas beatas de véu
By the veiled pious women


Os homens cantam mais forte
The men sing louder


Pedem proteção ao céu
They ask for protection from the sky


Estribilho
Chorus


Logo que a santa retorne
As soon as the saint returns


Eu vou pro samba correndo
I'll run to the samba


Vou na barraca da Ornela
I'll go to Ornela's stall


Tomo uns limão, vou dizendo
I'll have some lemon and say


Pego Antenor, meu compadre
I'll grab Antenor, my godfather


Deixa essa cara de bicho
Lose that animal look


Não vou sair desse samba
I'm not leaving this samba


Só saio se for no lixo
I'll only leave if it's in the trash




Contributed by Chloe S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions