1) A female Japanese indie electronic singer and DJ, known for her work with friend and popular Japanese producer 中田ヤスタカ (Yasutaka Nakata). marino (real name unknown) released her first mini-album in 2006.
2) A Japanese hard rock band, formed in 1982.
3) A guitarist from Yorkshire, England who released records in the 80's on the FM label.
4) A Hispanic christian singer
Impact
Marino Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
けなげな女さ オマエは
からまる髪の優しさは
何も感じさせないぜ
Ah... もう1度
すべてを賭けて
Ah... 燃えるような
強いImpact!
おあいそ笑いは
お手のもの
あやつるのは 簡単さ
何もかも わかるんだ
ゲームはこれで
おしまいさ
Ah... もう1度
すべてを賭けて
Ah... 燃えるような
強いImpact!
Ah... 夜が来ないうちに
開け放つ この窓を
静かに腕の中眠る
けなげな女さ オマエは
からまる髪の優しさは
何も感じさせないぜ
Ah... もう1度
すべてを賭けて
Ah... 燃えるような
強いImpact!
Marino's song "IMPACT" is a powerful and intense track that features a mix of soft, gentle verses and explosive, energetic choruses. The lyrics of the song are open to interpretation but seem to center on a woman who is brave and tenacious. In the beginning, the lyrics describe a woman sleeping peacefully in the arms of the singer. Her tangled hair is a testament to her kindness, although she does not show it in any overt way. The singer then sings about the strength and impact of this woman's character, challenging himself and everyone else to place everything on the line for a cause they truly believe in.
The song takes on a more ominous and dark tone in the second verse, where the woman's laugh is described as sarcastic and manipulative. The singer is aware of her tactics, but he is also aware that she is in control of the situation. The lyrics seem to suggest that the woman is an expert in mind games and understands the intricacies of interpersonal relationships. Towards the end of the song, the singer opens a window and beckons the woman to join him, but it is unclear whether she will or not.
Line by Line Meaning
静かに腕の中眠る
The gentle women sleeps peacefully in my arms
けなげな女さ オマエは
You're a strong, courageous woman
からまる髪の優しさは
Your tangled hair exudes kindness
何も感じさせないぜ
But it doesn't show any emotion
Ah... もう1度
Ah... One more time
すべてを賭けて
Let's bet everything
燃えるような強いImpact!
I want to make a strong impact, like fire
おあいそ笑いは
I can handle your fake laugh
お手のもの
It's easy for me
あやつるのは 簡単さ
I can control everything
何もかも わかるんだ
I understand everything
ゲームはこれで おしまいさ
This game is over
Ah... 夜が来ないうちに
Ah... Before the night comes
開け放つ この窓を
I open this window
Writer(s): Marino, marino
Contributed by Lila P. Suggest a correction in the comments below.
メロン
素晴らしい☆
@user-fo4mq3rj3m
LOUDNESSは知っていましたが、MARINOは最近まで存じませんでした、不覚でしたよ。関西メタルなのですね。この曲カッコいい〜!
@sinpay5
令文さん安らかに...
マリノといえばこの曲ですね!
@user-en8wj8qx2f
マリノ!インパクト懐かしいね!この頃ジャパメタ最高ですね!中学生の頃夢中になって聞いていましたね!52になった今でも聞きますし!ジャパメタ最高ですね
@spacearrow
素晴らしい✨✨✨
@Suzuki_Granmanie
マジで惚れるこの曲。若い世代にも是非聴いてほしい
@JSBMable
このイントロのカッコよさ。
@user-ky8kr7ns1e
この曲は語り継ごうよ!
80'Sジャパニーズヘヴィーメタルの歴史的名曲!
@toshiyama7613
かっこよすぎ!
身体がしびれる😃⤴️⤴️
@akihirohatano2672
大谷レイヴンのギターは群を抜いている❗