Min el Taboor
Mashrou' Leila Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

صارلنا خمسين سنة بنحارب
الحرب نفسها ما بننسى
والبلد قاعة انتظار
والطابور واصل ع المطار
صارلنا خمسين سنة بنحارب
الحرب نفسها ما بننسى
والبلد قاعة انتظار
والطابور واصل ع المطار

قرفنا الدين تعبنا الذل
اشتقنا الجوع شبعنا من الخرا
قرفنا الدين تعبنا الذل
اشتقنا الجوع شبعنا من الخرا
قرفنا الدين تعبنا الذل
اشتقنا الجوع شبعنا من الخرا
قرفنا الدين تعبنا الذل
ولسنا انبرى
قرفنا الدين
تعبنا الذل
كأنى عارف المكان وشكلي ملخبط بالزمان
كأنى عارف إنى هون وكلن نسيوا إنّا اليوم




كأنى عارف المكان وشكلي ملخبط بالزمان
كأنى عارف إنى هون وكلن نسيوا إنّا اليوم

Overall Meaning

The lyrics of "Min el Taboor" by Mashrou' Leila convey a sense of frustration and disillusionment towards the state of their country, Lebanon. The song starts by saying that they have been fighting the same war for fifty years and they will never forget it. The country is portrayed as a waiting room, with people lining up at the airport, suggesting a constant state of uncertainty and anticipation.


The repetition of the lines "We are sick of religion, we are exhausted from humiliation" reflects the exhaustion and weariness felt by the band. They express longing for an end to hunger and dissatisfaction, but at the same time, they have become resigned to the current state of affairs. The line "As if I know the place, but I am confused in time" suggests a disorientation and confusion about their own reality. They feel as though they are aware of their place and their identity, but others have forgotten who they are and what they stand for.


Overall, "Min el Taboor" reflects the frustration and weariness of the band members towards the continuous struggle they have witnessed in Lebanon for decades. It brings forth a sense of longing for change and a desire for a better future.


Line by Line Meaning

صارلنا خمسين سنة بنحارب
We've been fighting for fifty years


الحرب نفسها ما بننسى
We never forget the war itself


والبلد قاعة انتظار
And the country is a waiting room


والطابور واصل ع المطار
And the line reaches the airport


قرفنا الدين تعبنا الذل
We're disgusted with religion and exhausted by humiliation


اشتقنا الجوع شبعنا من الخرا
We long for hunger, we've had enough of the crap


ولسنا انبرى
And we haven't risen up


كأنى عارف المكان وشكلي ملخبط بالزمان
As if I know the place and I'm confused with time


كأنى عارف إنى هون وكلن نسيوا إنّا اليوم
As if I know that I'm here and everyone has forgotten us today




Writer(s): Ibrahim Badr, Firas Abou Fakher, Carl Gerges, Haig Papazian, Hamed Khalil Sinno, Andre Chedid, Omaya Malaeb

Contributed by Adeline P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found