Sole
Massimo Di Cataldo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

In fondo ad un bicchiere, nel buio di una stanza
In questo mio cantiere tra il sogno e la realtà
Io cerco di capire cerco di riassemblare i pezzi
Di fare un po' di luce nel vuoto che c'è in me
Ricordo da bambino che uscivo con mio padre
Ricordo l'entusiasmo alla domenica
La voglia di scoprire
Ed era tutto nuovo e trasparente
Volevo bene al mondo
E adesso mi nascondo, non so chi sono io
Se non ti accendi

Sole, quanti sogni da bruciare
Sole, quante notti senza te
Sole, come faccio a uscirne fuori se non vedo
Sole, un po' di luce dentro me

Restavo fermo sugli scogli per ore
A guardare le navi passare
Avevo molte cose da ricordare
E ancora poco da dimenticare
E adesso mi domando solamente
Come faccio a ritornare a casa
Ora che il tempo ha cancellato i segni
Ma sento ancora freddo dentro me
Se non ti accendi

Sole, quanti sogni da bruciare
Sole, quante notti senza te
Sole, come faccio a uscirne fuori se non vedo
Sole, un po' di luce dentro me

È nel disincanto che io sto trovando la mia verità
Perché sto crescendo perché sto imparando
Che la vita passa e non ritorna più
Ma quanti anni mi dai, quanti minuti mi dai
Mi sono perso cercando la luce calda che hai

Sole, quanti sogni da bruciare
Sole, quante notti senza te
Sole, come faccio a uscirne fuori se non vedo




Sole, un po' di luce dentro me.....
.....un po' di luce dentro me

Overall Meaning

The lyrics to Massimo Di Cataldo's song "Sole" speak to the struggle of one's personal journey through life, and the search for meaning and understanding within oneself. The verses paint a picture of a metaphorical construction site, where the singer is trying to piece together their identity and make sense of the void within them. Memories of happier times, spent with family on Sundays and watching ships pass by, serve as a reminder of what once was but also highlight the emptiness and confusion of the present. The chorus repeats the word "Sole" which means "Sun" in Italian, and represents the source of hope and light that the singer desperately needs in order to escape the darkness that weighs them down. The song ends with a plea for someone or something to provide this light, and a recognition that the path towards self-discovery and acceptance is a difficult one.


Line by Line Meaning

In fondo ad un bicchiere, nel buio di una stanza
I am sitting alone in a dark room with a drink, trying to understand my thoughts and feelings.


In questo mio cantiere tra il sogno e la realtà
In my mind, I am trying to make sense of the blurred lines between what is real and what is imaginary.


Io cerco di capire cerco di riassemblare i pezzi
I am trying to figure out what pieces of my life fit together, and how to put them back together again.


Di fare un po' di luce nel vuoto che c'è in me
I am searching for something to fill the emptiness that I feel inside myself, some light to push away the darkness.


Ricordo da bambino che uscivo con mio padre
I remember spending time with my father when I was a child.


Ricordo l'entusiasmo alla domenica
I recall the excitement I felt on Sundays.


La voglia di scoprire
The curiosity I had to explore and discover.


Ed era tutto nuovo e trasparente
Everything felt fresh and clear, without any secrets or hidden meanings.


Volevo bene al mondo
I loved the world and everything in it.


E adesso mi nascondo, non so chi sono io
Now, I'm hiding from the world and from myself, feeling lost and uncertain about my identity.


Se non ti accendi
If you don't light up my world,


Sole, quanti sogni da bruciare
Oh Sun, how many dreams do I have to let go of and burn away?


Sole, quante notti senza te
How many nights will I have to spend alone without your warmth and light?


Sole, come faccio a uscirne fuori se non vedo
Oh Sun, how can I find my way out of this darkness if I can't see the path ahead?


Sole, un po' di luce dentro me
Oh Sun, please give me just a little bit of light inside myself.


Restavo fermo sugli scogli per ore
I used to spend hours sitting still on the rocks, watching the ships go by.


A guardare le navi passare
Watching the passing ships was the only thing that brought me peace.


Avevo molte cose da ricordare
There are many memories I hold onto.


E ancora poco da dimenticare
But there are still some things that I struggle to forget.


E adesso mi domando solamente
Now, I only ask myself one question.


Come faccio a ritornare a casa
How do I find my way back home?


Ora che il tempo ha cancellato i segni
Now that time has erased the signs and signals that used to guide me.


Ma sento ancora freddo dentro me
But I still feel cold and empty inside.


È nel disincanto che io sto trovando la mia verità
It is by letting go of illusions and disillusions that I am finding my own truth.


Perché sto crescendo perché sto imparando
Because I am growing and learning through my experiences.


Che la vita passa e non ritorna più
That life goes on and can never be repeated.


Ma quanti anni mi dai, quanti minuti mi dai
But how many more years and minutes do I have left?


Mi sono perso cercando la luce calda che hai
I have lost myself looking for the warm light that you provide, Sun.




Contributed by Alex B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Tamires Silva

No fundo de um copo, na escuridão de uma sala
neste meu quintal entre sonho e realidade
Eu tento entender. Tento remontar as peças
para iluminar o vazio que está em mim
Lembro-me de uma criança que saí com meu pai
Lembro-me do entusiasmo no domingo
o desejo de descobrir
e tudo era novo e transparente
Eu amei o mundo
e agora eu escondo, não sei quem eu sou
se você não acender
Sol, quantos sonhos arder
Sol, quantas noites sem você
Sun, como posso sair dela se não vejo
Sol, uma pequena luz dentro de mim
Fiquei parado nas pedras por horas
assistindo os navios passando
Eu tinha muitas coisas para lembrar
e ainda pouco para esquecer
e agora eu só me pergunto
como posso voltar para casa
agora esse tempo cancelou os sinais
mas ainda sinto frio dentro de mim
se você não acender
Sol, quantos sonhos arder
Sol, quantas noites sem você
Sun, como posso sair dela se não vejo
Sol, uma pequena luz dentro de mim
está desencantado que estou encontrando minha verdade
porque estou crescendo porque estou aprendendo
que a vida passa e não retorna mais
mas quantos anos você tem, quantos minutos você me dá
Eu me perdi em busca da luz quente que você tem
Sol, quantos sonhos arder
Sol, quantas noites sem você
Sun, como posso sair dela se não vejo
Sol, uma pequena luz dentro de mim .....
..... um pouco de luz dentro de mim



All comments from YouTube:

Vanessa flor

Essa musica me faz o coração bater forte .Musicas perfeitas Brasil te ama Massimo

Andrea Bernabucci

Un artista veramente troppo sottovalutato..!

Montreux Moda

Grande Massimo ! Tanto sole ovunque tu sia ☀️

Paosi May

Massimo Di Cataldo è stato uno degli ultimi buoni cantautori che abbiamo avuto!!! Comunque non è sparito del tutto. Il suo ultimo album è uscito nel 2009 ed è intitolato "CHISSENEFREGA"... Siccome il cd è stato inciso per un'etichetta indipendende, purtroppo, non è stato promosso molto bene. Si può trovare comunque in giro presso qualsiasi negozio. Non è introvabile... A quanto si è capito nelle sue ultime rare interviste, Massimo Di Cataldo, vuole tenersi un po' fuori dal music business...

Michele Salvietti

Spettacolo...ho il cd l'ascoltavo sempre da ragazzo,quando la vita era piu leggera e l'unico pensiero era fare i compiti...ora la riascolto e mi viene un po il nodo alla gola...tante cose sono cambiate,alcune in meglio,altre no...

Picci 81

@Michele Salvietti grazie😊

Michele Salvietti

Bisogna pensare a vivere felici e stare bene,l'età uno se la sente dentro,e fuori che tu lo voglia o no si invecchia...e non ci si fa nulla accetta questa cosa e vivrai molto meglio...😉👍

Picci 81

Ciao michele,condivido il tuo pensiero in tutto,appena riascoltata dopo anni e tra il testo e i ricordi mi sono commosso.
Il tempo scorre, e io non sono ancora pronto a invecchiare,.

WingsForFly

Ricordi, emozioni, sensazioni...mi basta ascoltarla per tuffarmi in un universo parallelo...Il mio cd preferito di Massimo, autografato tra l'altro, il cd che mi ha accompagnato in un momento guardacaso di crescita...uno dei 3 cd che porterei sempre con me... Sole, un capolavoro. Dice tanto, dice forse tutto. Grazie Massimo.

Antonio benito Puggioni

Cantavo le sue canzoni al caraoche, lo rifarei ancora 😊un mito ❤️👍

More Comments

More Versions