The term "Prosa" in his artist name is to be translated as prose. Being raised in Berlin-Charlottenburg, he achieved his Abitur at 17. After stopping 2 studies in Physics and Philosophy he moved to Berlin-Neukölln to become an artist. In 2011 Clueso took notice of him and engaged him as a supporting act for his An und für sich-Tour. On the 20th of January 2012 his debut-album Die Phantasie wird siegen was officially released. His voice was compared to young Bob Dylan. It reached #20 in the German album charts.
Europa
Max Prosa Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Und du, Mädchen, spieltest im Sand
Und wurdest von Tieren, den Kindern und Göttern
Verehrt und Europa genannt
Da brach der Himmel auf und aus der Herde
Stiere kam einer hervor
Überwältigte dich mit Schönheit und Macht
Das Meer verschluckte euch und ließ euch treiben
Auf einer Insel spuckte es euch wieder aus
Du lerntest die Bestie zu lieben und sie
Schenkte dir dafür das Land, den Wind und ein Haus
Sag mir wie fühlt sich das an?
Wenn einem so viel Blut und Tränen
Durch die Finger rann
Und Ohnmacht die Gewalt
Nicht mehr beim Namen nennen kann
Europa, wie fühlt sich das an?
Die Luft war aus Stahl und der Himmel hing schief
Horden senkten verbittert ihr Haupt
Gingen aufeinander los und durcheinander durch
Wurden gemordet, geschändet, geraubt
Du lenktest das Schiff durch Meere aus Blut
Jahrtausendelang nur auf Sicht
Die Welt um dich Chaos und Untergang
Und du darin wahrscheinlich das einzige Licht
(Sag mir wie fühlt sich das an?
Wenn einem so viel Blut und Tränen
Durch die Finger rann
Und Ohnmacht die Gewalt
Nicht mehr beim Namen nennen kann
Europa, wie fühlt sich das an?)
Die Luft war aus Blüten und Zuckerstaub
Das bisschen Gold fiel nicht mehr ins Gewicht
Die Früchte des Reichtums fielen nicht weit vom Stamm
Und zogen gegen das Volk vor Gericht
Bald hatten sie euch alles abgeschwatzt
Verhökert und aberkannt
Dabei hattest du für dein Glück nie mehr benötigt
Als das Licht und die Luft und ein bisschen Land
The lyrics to Max Prosa's song "Europa" tell a story that can be interpreted as a metaphor for Europe's complex history. The song begins by describing a time when the air was filled with salt and the day was full of light. In this idyllic setting, a girl played in the sand and was revered by animals, children, and gods, who called her Europa.
However, the tranquility is disrupted when the sky opens up and a bull emerges from a herd. This bull overwhelms Europa with its beauty and power, causing her screams to be lost in the waves. The sea swallows them both and eventually spits them out onto an island. It is here that Europa learns to love the beast and, in return, it gives her land, wind, and a house.
The song then shifts to a different time period, described as a time when the air was made of steel and the sky was askew. In this era, people were filled with bitterness, and violence and chaos prevailed. Europa navigates her ship through seas of blood, representing the wars, conflicts, and struggles that have plagued Europe throughout history. Amidst this chaos, Europa is possibly the only source of light.
Finally, the lyrics shift again, describing a time when the air is filled with flowers and sugar dust. Here, references are made to the wealth disparity and the elites who use their power to exploit and oppress the people. Despite being stripped of everything, Europa only needed the light, the air, and a little bit of land for happiness.
Overall, the lyrics of "Europa" explore the complex history of Europe, touching on themes of power, violence, exploitation, and resilience. It highlights the cyclical nature of history and the continuous struggles faced by the continent.
Line by Line Meaning
Die Luft war aus Salz und der Tag ganz aus Licht
The air was filled with salt and the day was full of light
Und du, Mädchen, spieltest im Sand
And you, girl, played in the sand
Und wurdest von Tieren, den Kindern und Göttern Verehrt und Europa genannt
And were worshiped by animals, children, and gods, and called Europa
Da brach der Himmel auf und aus der Herde Stiere kam einer hervor
Then the sky opened up and from the herd came a bull
Überwältigte dich mit Schönheit und Macht Bis sich dein Schreien in den Wellen verlor
Overwhelmed you with beauty and power, until your screams were lost in the waves
Das Meer verschluckte euch und ließ euch treiben Auf einer Insel spuckte es euch wieder aus
The sea swallowed you and let you drift, then spat you out on an island
Du lerntest die Bestie zu lieben und sie Schenkte dir dafür das Land, den Wind und ein Haus
You learned to love the beast, and in return, it gave you the land, the wind, and a house
Sag mir wie fühlt sich das an? Wenn einem so viel Blut und Tränen Durch die Finger rann Und Ohnmacht die Gewalt Nicht mehr beim Namen nennen kann Europa, wie fühlt sich das an?
Tell me, how does it feel? When so much blood and tears flow through your fingers, and power can no longer be named Helplessness, how does that feel, Europa?
Die Luft war aus Stahl und der Himmel hing schief
The air was made of steel and the sky was askew
Horden senkten verbittert ihr Haupt Gingen aufeinander los und durcheinander durch Wurden gemordet, geschändet, geraubt
Hordes bitterly lowered their heads, attacking each other, getting lost amidst the chaos, being murdered, violated, and robbed
Du lenktest das Schiff durch Meere aus Blut Jahrtausendelang nur auf Sicht
You steered the ship through seas of blood, blindly navigating for millennia
Die Welt um dich Chaos und Untergang Und du darin wahrscheinlich das einzige Licht
The world around you was chaos and destruction, and you were probably the only light within it
(Sag mir wie fühlt sich das an? Wenn einem so viel Blut und Tränen Durch die Finger rann Und Ohnmacht die Gewalt Nicht mehr beim Namen nennen kann Europa, wie fühlt sich das an?)
(Tell me, how does it feel? When so much blood and tears flow through your fingers, and power can no longer be named Helplessness, how does that feel, Europa?)
Die Luft war aus Blüten und Zuckerstaub
The air was filled with blossoms and sugar dust
Das bisschen Gold fiel nicht mehr ins Gewicht
The little bit of gold no longer mattered
Die Früchte des Reichtums fielen nicht weit vom Stamm Und zogen gegen das Volk vor Gericht
The fruits of wealth did not fall far from the tree, and they dragged the people into court
Bald hatten sie euch alles abgeschwatzt Verhökert und aberkannt
Soon they had swindled you out of everything, sold and revoked
Dabei hattest du für dein Glück nie mehr benötigt Als das Licht und die Luft und ein bisschen Land
Yet you had never needed more for your happiness than the light, the air, and a little bit of land
Writer(s): Max Prosa, Felix-soeren Meyer
Contributed by Joshua P. Suggest a correction in the comments below.
Rikibu79
Durch dieses Video wieder einen grandiosen Künstler entdeckt und nun eine Menge Alben zum Nachholen...
vielen Dank für die direkte Betrachtung verschiedener gesellschaftlicher Themen...
Das aktuelle Album "Die im Dunkeln hört man doch"... eine wundervolle Mixtur melancholischer Bedrückung, Liebe, Hoffnung...
Vor allem, dass das Album mit jedem Mal hören etwas mehr vom Inhalt preisgibt, ist so faszinierend...
j
Hart aber wahr. Die Wirklichkeit ist das es ein Wirtschaftsproblem gibt... Und das schon seit der Ewigkeit...
Ein Problem das nur in unserer Fantasy existiert und in der Wirklichkeit genauso mit etwas Fantasy abgeschafft werden kann.
Wir werden es irgendwie, irgendwo und irgendwann schaffen.
Wie von Comedian Harmonists
irgendwo auf der Welt gibt es ein kleines bisschen Glück und ich träum davon in jedem Augenblick irgendwie, irgendwo, irgendwann ✌️😎
Riza0traene
Wahnsinn. Ein Lied, wie ein Gedicht. Zeitlos, intensiv & wunderschön.
Dani Ried
Gänsehaut.... Aktueller denn je🙏
Miescha
Felix du faszinierst mich immer wieder auf's neue. Du bist so unglaublich gut in dem,was du rüber bringst .Hochachtung.Ich verneige mich vor dir
Arju Travel Guy
Danke für diese wahren Worte! Mehr davon . Ich feier Euch ♡
Florian Kirner
Die intelligenteste und in aller Traurigkeit schönste Äußerung zur ewigen "Europa-Debatte". Musikalisch ein Wurf und gesanglich großartig umgesetzt.
Sabine Krinke
❤
Mikech Strom
2018 hab ich es niemand für möglich gehalten was jetzt geschieht, in Europa.
Gut und Böse Spaltung, maßlose Gewinnmaximierung und Waffenaufmarsch an der russischen Grenze. Ich danke Euch von Herzen für diesen Song, diese Mahnung !!!
Jörg Wehner
Wir konnten die Vorabversion in einem deiner Konzerte hören, die Bilder verstärken den sinnfälligen Inhalt noch mehr.Eine starke Botschaft, danke an euch alle!
Manfred Ehrbach
Lasst euer Herz weiterhin sprechen, singen, leben. Es ist so schön Menschen wie euch zu wissen. Danke!
Amazone1954 Conrady
Dieser Song macht mir eine Gänsehaut authentischer geht's nicht. Ihr habt es auf den Punkt gebracht mit musikalischer Großartigkeit - Danke -