Ma folie
Meiway Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Overview

Lyrics

Main results

J'ai chanté sous la pluie, j'ai rappé sous la foudre (Hey)
J'étais sur le terrain mais je n'jouais pas au foot
Si je n'ai rien à y faire, je n'traîne pas devant le four (Hey)
Moi, j'vais sortir mes proches de la merde,
Le reste, j'en ai rien à foutre (à foutre) (Hey)
J'étais défoncé, assis au fond d'un fast-food
J'disais aux gens que ma musique fera le tour du
Monde, et que mes concerts seront full (Ma folie oh)
Je recevrais des sous-vêtements des
Jolies filles venant de la foule (Hey)
Ou Jésus, en observant le regard de ces gens
(Eh) qui me prenaient pour un fou (Mais qui a dit ça)
Laissez-moi donc dans ma folie alors
Laissez-moi prendre mon plaisir
User d'mes désirs
Et ce jusqu'à ma mort
Au fond, je m'en fous qu'ils me prennent pour un fou
Car je sais que le futur leur prouvera qu'ils ont tort
J'viens sauver le Game: femmes et enfants d'abord
J'veux qu'on m'aime pour ce que j'fais,
Je n'veux pas qu'on m'adore (Hein, hein, mala là, gnanman gnanman là)

Toute ma vie, j'ai chanté pour même pas un sou, (pour même pas un sou)
J'ai toussé la voix à en devenir sourd (Yeh yeh)
Mon présent est dur et mon avenir est flou (Fou, fou)
Et les gens autour de moi me prennent pour un fou

A gnangan mina oh
Ma tête est gnangan mi
Ma tête est mourti, gnangan minan, a mourti
Tout est mélangé
Ma folie oh ouhhh
Ma tête est gnangan mi oh
Gnangan minan
Tout est wohoulé
Wohoulé, eh

Appuie Play, mets tes écouteurs qu'on traîne ensemble
On s'connaît pas perso mais à travers le son (iyeh)
J'dois construire donc je bosse comme un maçon
Tu le ressens, je le ressens vu que c'est fait sans mensonge (Wouh)
J'me comprends et je m'enferme dans ma solitude
Et Do Re Mi Fa Sol, la folie du bitume (Folie)
Do Re Mi Fa Sol, l'amour que je n'ai plus
Toutes ces merdes qui m'acculent font plus jolies avec une plume
Plume (Gang)
Et je trouve bizarre que ma liberté se trouve dans bulle
Bulle
Kalina, j'prends ma plus belle voix
Pour toi comme un loup vers la lune
Lune (Choque-la)
Laisse-moi dans ma folie, bébé,
J'suis pas un homme à marier (pas un homme à marier)
Hey
La tête dans ma musique et ma muse m'a promis ma monnaie
Hey
J'ai mes raisons
J'ai raison
J'suis insolemment borné (insolemment borné)
Hey
La tête dans ma musique et ma muse m'a promis ma monnaie
Hey

Toute ma vie, j'ai chanté pour même pas un sou, (pour même pas un sou)
J'ai toussé la voix à en devenir sourd (HuuH, HuuH, HuuH)
Mon présent est dur et mon avenir est flou (mon avenir est flou)
Et les gens autour de moi me prennent pour un fou

Fou, fou comme foutou
Ma tête est gnangan mi
Ma tête est gnangnan mi, gnangan mi, gnangnan minan
Tout est mélangé
Ma folie oh ouhhh
Ma tête est gnangan mi oh
Ma tête est gnangnan mi
Ihh lehh, ihh lehh, ih leh

Hache-P, arrête, ça va jamais marcher
Au son des mogos, j'ai jamais lâché (Hey)
J'suis dans mon délire, viens pas m'faire chier
Trop d'inspiration, j'ai pas besoin d'être éméché
Toujours harcelé par les Stup'
Mais bon là, j'suis au stud' (Yehh)
On a plus l'temps pour ces histoires stupides
Ce qu'on veut, c'est les thunes (Ouah)
Yeah, yeah, ils ont parlé jusqu'à fatiguer mais j'ai rempli la fosse
[?] a mis pause (Wouh)
[?], j'bosse (Hein)
Toujours les deux pieds sur le bitume
À part aller peu-ra toute la journée (Hein, hein)
Ils se demandent si j'suis [?]

Tout est gnan ganmi dans ma tête (Tout
Est gnan ganmi dans ma tête), yeah yeah
Il est peut-être temps que tout ça pète (A
Gnan ganmi nan, gnan ganmi nan, gnan ganmi nan)

Tout est gnan ganmi dans ma tête (A gnan ganmi nan oh), yeah yeah
Ll est peut-être temps qu'on fasse la fête (Yeah yeah, yeah yeah)

Rrrh, ma folie
Tougoulé yeh
Toute ma vie, j'ai chanté pour même pas un sou (Tougoulé yeh)
J'ai toussé la voix à en devenir sourd (iyeuh euh)
Mon présent est dur et mon avenir flou (iyeuh)
Et les gens autour de moi me prennent pour un fou
C'est doux dêh, comme foutou
Ma tête est gnan ganmi
Ma tête est gnan ganmi, gnan ganmi, gnan ganmi
Tout est mélangé
Ma folie oh ouhhh
Ma tête est gnan ganmi
Ma tête est gnan ganmi nan
Tout est wohoulé
Wohoulé
Eh, djida, djih, djih, djougou djaga

Toute ma vie, j'ai chanté pour même pas un sou
J'ai toussé la voix à en devenir sourd
Mon présent est dur et mon avenir est flou
Et les gens autour de moi me prennent pour un fou

MZ, Meiway
Gnanhou oh
Afro Beats Factory
Hey, gnanhou oh




Affaires de zinzins
Ohhh

Overall Meaning

In Meiway's song "Ma folie" (which translates to "My Madness"), the artist reflects on his passion for music and the sacrifices he's made for it, even if others may not understand his dedication. In the opening lines, Meiway declares that he has sung in the rain and rapped amidst thunder, revealing his resilient nature when it comes to his craft. He emphasizes that he doesn't play soccer despite being on the field, and if he doesn't have anything to do, he won't stick around idle. He makes it clear that he will focus on helping those close to him out of their difficulties and ignore the rest of the world. Meiway confesses that he once sat in the corner of a fast-food restaurant, announcing to anyone who would listen that his music would dominate the world, and his shows would be sold out. He also suggests that pretty girls in the audience would throw their undergarments at him, which highlights his humorous side.


Despite having a lot of detractors who view him as insane, Meiway chooses to stick to his principles and continue pursuing his passion. He also wants to save the game, starting with women and children. He doesn't want people to love or adore him, but instead, he wants them to appreciate him for what he does. Throughout the song, he maintains that he has been singing for his entire life without making any money, but he's still committed to it. He wants to be left alone in his madness, taking pleasure in enjoying his desires until the day he dies. At the end of the song, Meiway repeats that his head is "gnangnan mi," which could be interpreted as dizzy, and everything in his life, including his thoughts, is mixed up.


Line by Line Meaning

J'ai chanté sous la pluie, j'ai rappé sous la foudre (Hey)
I sang under the rain, I rapped under the thunder (Hey)


J'étais sur le terrain mais je n'jouais pas au foot
I was on the field but I wasn't playing soccer


Si je n'ai rien à y faire, je n'traîne pas devant le four (Hey)
If I have nothing to do, I don't hang out in front of the oven (Hey)


Moi, j'vais sortir mes proches de la merde, Le reste, j'en ai rien à foutre (à foutre) (Hey)
I'm gonna get my loved ones out of shit, the rest, I don't give a fuck (give a fuck) (Hey)


J'étais défoncé, assis au fond d'un fast-food J'disais aux gens que ma musique fera le tour du Monde, et que mes concerts seront full (Ma folie oh)
I was stoned, sitting at the back of a fast-food restaurant, telling people that my music will tour the world, and my concerts will be full (My madness oh)


Je recevrais des sous-vêtements des Jolies filles venant de la foule (Hey)
I will receive underwear from pretty girls coming from the crowd (Hey)


Ou Jésus, en observant le regard de ces gens (Eh) qui me prenaient pour un fou (Mais qui a dit ça)
Or Jesus, looking at the gaze of those people (Eh) who took me for a madman (But who said that?)


Laissez-moi donc dans ma folie alors Laissez-moi prendre mon plaisir User d'mes désirs Et ce jusqu'à ma mort
So let me be in my madness, let me enjoy, use my desires, and do so until I die


Au fond, je m'en fous qu'ils me prennent pour un fou Car je sais que le futur leur prouvera qu'ils ont tort
In the end, I don't care if they think I'm crazy because I know the future will prove them wrong


J'viens sauver le Game: femmes et enfants d'abord J'veux qu'on m'aime pour ce que j'fais, Je n'veux pas qu'on m'adore (Hein, hein, mala là, gnanman gnanman là)
I come to save the game: women and children first. I want to be loved for what I do, I don't want to be adored (Hein, hein, mala là, gnanman gnanman là)


Toute ma vie, j'ai chanté pour même pas un sou, (pour même pas un sou) J'ai toussé la voix à en devenir sourd (Yeh yeh) Mon présent est dur et mon avenir est flou (Fou, fou) Et les gens autour de moi me prennent pour un fou
All my life, I sang for not even a penny (not even a penny). I coughed my voice to become deaf (Yeh yeh). My present is hard and my future is blurry (Mad, mad). And the people around me think I'm crazy


Ma tête est gnangan mi Ma tête est mourti, gnangan minan, a mourti Tout est mélangé Ma folie oh ouhhh Ma tête est gnangan mi oh Gnangan minan Tout est wohoulé Wohoulé, eh
My head is gnangan mi. My head is dead, gnangan minan, dead. Everything is mixed up. My madness oh ouhhh. My head is gnangan mi. Gnangan minan. Everything is wohoulé. Wohoulé, eh


Appuie Play, mets tes écouteurs qu'on traîne ensemble On s'connaît pas perso mais à travers le son (iyeh)
Press Play, put on your headphones so we can hang out together. We don't know each other personally but through sound (iyeh)


J'dois construire donc je bosse comme un maçon Tu le ressens, je le ressens vu que c'est fait sans mensonge (Wouh) J'me comprends et je m'enferme dans ma solitude Et Do Re Mi Fa Sol, la folie du bitume (Folie) Do Re Mi Fa Sol, l'amour que je n'ai plus Toutes ces merdes qui m'acculent font plus jolies avec une plume Plume (Gang)
I must build, so I work like a mason. You feel it, I feel it since it's done without lying (Wouh). I understand myself and lock myself in my solitude. And Do Re Mi Fa Sol, the madness of the asphalt (Madness). Do Re Mi Fa Sol, the love I don't have anymore. All the crap that piles upon me looks nicer with a feather. Feather (Gang)


Et je trouve bizarre que ma liberté se trouve dans bulle Bulle Kalina, j'prends ma plus belle voix Pour toi comme un loup vers la lune Lune (Choque-la)
And I find it odd that my freedom lies in a bubble. Bubble. Kalina, I take my most beautiful voice for you like a wolf towards the moon. Moon (Shock her)


Laisse-moi dans ma folie, bébé, J'suis pas un homme à marier (pas un homme à marier) Hey
Let me be in my madness, baby, I'm not a man to marry (not a man to marry). Hey


La tête dans ma musique et ma muse m'a promis ma monnaie J'ai mes raisons J'ai raison J'suis insolemment borné (insolemment borné) J'ai toussé la voix à en devenir sourd (HuuH, HuuH, HuuH) Mon présent est dur et mon avenir est flou (mon avenir est flou) Fou, fou comme foutou Ma tête est gnangnan mi, gnangan mi, gnangnan minan Ma tête est gnangnan mi Ihh lehh, ihh lehh, ih leh
Lost in my music, and my muse promised me my money. I have my reasons. I'm right. I'm insolently stubborn (insolently stubborn). I coughed my voice to become deaf (HuuH, HuuH, HuuH). My present is hard and my future is blurry (my future is blurry). Mad, mad like foutou. My head is gnangnan mi, gnangan mi, gnangnan minan. My head is gnangnan mi. Ihh lehh, ihh lehh, ih leh


Hache-P, arrête, ça va jamais marcher Au son des mogos, j'ai jamais lâché (Hey) J'suis dans mon délire, viens pas m'faire chier Trop d'inspiration, j'ai pas besoin d'être éméché
Hache-P, stop, it's never gonna work. With the sound of mogos, I never gave up (Hey). I'm in my madness, don't bother me. Too much inspiration, I don't need to be smashed


Toujours harcelé par les Stup', Mais bon là, j'suis au stud' (Yehh) On a plus l'temps pour ces histoires stupides Ce qu'on veut, c'est les thunes (Ouah)
Always harassed by the cops. But now, I'm in the studio (Yehh). We don't have time for these stupid stories. What we want is money (Yeah)


Ll est peut-être temps qu'on fasse la fête (Yeah yeah, yeah yeah) Rrrh, ma folie Tougoulé yeh Toute ma vie, j'ai chanté pour même pas un sou (Tougoulé yeh) J'ai toussé la voix à en devenir sourd (iyeuh euh) Mon présent est dur et mon avenir flou (iyeuh) C'est doux dêh, comme foutou Ma tête est gnan ganmi Ma tête est gnan ganmi, gnan ganmi, gnan ganmi Ma tête est gnan ganmi nan Wohoulé Eh, djida, djih, djih, djougou djaga
Maybe it's time to party (Yeah yeah, yeah yeah). Rrrh, my madness. Tougoulé yeh. All my life, I sang for not even a penny (Tougoulé yeh). I coughed my voice to become deaf (iyeuh euh). My present is hard and my future is blurry (iyeuh). It's sweet, like foutou. My head is gnan ganmi. My head is gnan ganmi, gnan ganmi, gnan ganmi. My head is gnan ganmi nan. Wohoulé. Eh, djida, djih, djih, djougou djaga




Writer(s): Frederic Ehui

Contributed by Lucas V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@TheLeoneSmith

highly philosophic song 😂😂😂
It's a bit like the happiness of madness or craziness (folie in french)
Actually a crazy or mad man has:
-no money -no problems -no worries
-no friends -no enemies -no risk of envious or jealous people around him
-no girlfriend - no risk of deception -
-no home/house -no taxes to pay
-no pression - no oppression
-no ego problems, nothing to prove to nobody



All comments from YouTube:

@issabandaogo8574

Tube légendaire qui est la encore en ce 5 février 2024❤

@YapiAchi

caler man!!!! trop de nostagie!!!

@Sadtoure

Moi suis là

@hhdiabate1038

Les vrais fans de meiway venez pointe 🤞🤞c'est l'Afrique qui gagne ❤️

@nem-linoulle1793

Octobre 2021

@peaceaffewe3112

🥰👍

@hhdiabate1038

@@nem-linoulle1793 9/04/2022

@fredotogbe8277

On est là oooooo

@berniehtertius3147

@@nem-linoulle1793 hh

4 More Replies...

@annalissakhomani4245

Zimbabweans are your cousins 😂😂😂😂😂😂 we love this song .Its part of our childhood memories ❤❤❤❤ ma foliyooooooooooo

More Comments

More Versions