Wala Mara
Melhem Barakat Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

مافي ورد بيطلب مي
الورد بيبقى سكوت
إذا ما سقيتو شوي شوي
عالسّكت بيموت
مافي ورد بيطلب مي
الورد بيبقى سكوت
إذا ما سقيتو شوي شوي
عالسّكت بيموت
مافي ورد بيطلب مي
الورد بيبقى سكوت
إذا ما سقيتو شوي شوي
عالسّكت بيموت
غرامك بعدك بتخبي
وتاركني عم دوق الغربة
غرامك بعدك بتخبي
وتاركني عم دوق الغربة
عم موّت قلبي
يا قلبي
تتبقى مبسووط
غرامك بعدك بتخبي
وتاركني عم دوق الغربة
غرامك بعدك بتخبي
وتاركني عم دوق الغربة
عم موّت قلبي
يا قلبي
تتبقى مبسووط
مافي ورد بيطلب مي
الورد بيبقى سكوت
إذا ما سقيتو شوي شوي
عالسكت بيمووت
مافي ورد بيطلب مي
الورد بيبقى سكوت
إذا ما سقيتو شوي شوي
عالسكت بيمووت
مافي ورد بيطلب مي
الورد بيبقى سكوت
إذا ما سقيتو شوي شوي
عالسكت بيمووت
مافي ورد بيطلب مي
الورد بيبقى سكوت
إذا ما سقيتو شوي شوي
عالسكت بيمووت
.منيييحة.
غرامك بعدك بتخبي
وتاركني عم دوق الغربة
غرامك بعدك بتخبي
وتاركني عم دوق الغربة
عم موّت قلبي
يا قلبي
تتبقى مبسوط
غرامك بعدك بتخبي
وتاركني عم دوق الغربة
عم موّت قلبي
يا قلبي
مافي ورد بيطلب مي
الورد بيبقى سكوت




اذا ما سقيتو شوي شوي
عالسكت بيموت

Overall Meaning

The song 'Wala Mara' by Melhem Barakat is a poignant expression of heartbreak and loneliness that often accompanies the end of a relationship. The lyrics begin by lamenting the absence of water for the rose, which represents the singer's unfulfilled need for love and affection. The rose remains silent when it is not properly nourished and cared for, just as the singer feels unnoticed and ignored when their emotional needs are unmet.


As the song progresses, the singer openly reveals the pain and sadness they feel as a result of their lover's absence. The phrase "your love hides from me" suggests that the singer has been abandoned and left alone to bear the weight of their heartbreak. Meanwhile, they are left to "taste loneliness," experiencing a sense of isolation and abandonment that is almost unbearable. The chorus repeats the idea that without proper care and attention, both the rose and the heart will wither away and die.


Throughout 'Wala Mara,' the lyrics are simple and repetitive, emphasizing the way that heartbreak can feel like a constant and unending cycle. Melhem Barakat's voice is emotive and raw, adding to the sense of vulnerability and sadness that the lyrics convey.


Line by Line Meaning

مافي ورد بيطلب مي
There's no rose that begs for water


الورد بيبقى سكوت
The rose remains silent


إذا ما سقيتو شوي شوي عالسّكت بيموت
If you don’t water it slowly and gradually, it will die in silence


غرامك بعدك بتخبي وتاركني عم دوق الغربة
Your love hides away after you've left, leaving me to taste the bitterness of loneliness


عم موّت قلبي يا قلبي تتبقى مبسووط
My heart is dying, while you, my heart, remain happy


منيييحة
It's better this way




Writer(s): melhem barakat

Contributed by Dominic R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@ziadselk1232

كلمات والحان وغناء رائع رائع انه ملحم بركات سلطان زمانه بلا منازع

@mohamedzidan8700

رحمة الله عليه الفنان الجميل وتحياتى لكل أهل تونس الناس الحلوين
الفنان محمد زيدان من مصر ❤

@tarek3481

اهل مصر حبايب، تحية من الشعب التونسي ،،،،

@MZ-dg3er

انا ابن التسعينات أحس أنني اعيش في الجيل الخطأ. أسمع فقط المغنيين القدام مثل هذا الموسيقار الرائع وأتحسر أن الذوق في جيلنا أصبح تافه والمطربين أغلبهم لا لحن لا كلمات لا لبس حتى الأصوات منهم ما عندو تخيلو مطرب بلا صوت ... يعني خلاص انتهى الزمن الجميل بلا عودة؟؟😢

@Tarek450

جيل التسعينات مفكرو حديث ، جيل ختايرة كلو

@MZ-dg3er

@@Tarek450 يا أخي ابو الأربع و عشرين سنة ختيار هههه

@hananmarabti-ru2rc

👍

@issammohammed6593

وانا جمبك

@ilyasabraham987

أحسنت الكلام ،أشعر انني بمجتمع غريب وثقافة غريبة ،

1 More Replies...

@user-xf3ce8hv7b

عازف الاكورديون مش طبيعي في منتهى الروعة

More Comments

More Versions