Les écrans
Mesparrow Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

À coup de revers, à l'aise sur les cours
Marchent-ils à l'envers ou est-ce moi qui compte à rebours ? De quoi sont faits ces fourbes ? Des girouettes en trombones Leurs lèvres se dédoublent sous le papier carbone
J'ai peur quand ils rient
Je pleure quand ils jubilent
Et la sueur sur leur front m'effraye
J'ai éteint les écrans fermé les yeux Écouté les enfants jouer
J’ai compté les passants pressés au feu Ignoré le téléphone
J’ai éteint les écrans fermé les yeux Écouté les enfants jouer
J’ai compté les passants pressés au feu Écouté le vent siffler
Ils lancent des tirades puisées dans La Fontaine Puis partent en campagne en quête d'un Molière
Ils me noient sous leurs flots dans des vagues de sourires Comme Dalida dit « Paroles ! Paroles ! Paroles ! »
J'ai peur quand ils rient
Je pleure quand ils jubilent
Et la sueur sur leur front m'effraye
J'ai éteint les écrans, fermé les yeux Écouté les enfants jouer
J'ai compté les passants pressés au feu Ignoré le téléphone
J'ai éteint les écrans, fermé les yeux Écouté les enfants jouer




J’ai compté les passants pressés au feu Écouté le vent siffler
2

Overall Meaning

In the song "Les Écrans" by Mesparrow, the lyrics depict a sense of disconnection and unease with the world around the singer. The opening lines suggest a sense of disorientation and questioning of reality, as the singer wonders if those around them are walking backwards or if it is the singer who is out of sync with time, counting down in reverse. There is a feeling of deceit and manipulation as the individuals around the singer are described as "fourbes" (deceitful), with lips that duplicate under carbon paper, indicating a lack of authenticity or sincerity in their interactions. The fear and sadness expressed by the singer when faced with the laughter and jubilation of others highlight a deep emotional struggle and vulnerability in the face of superficiality and insincerity.


The chorus of the song emphasizes the singer's need to disconnect from the overwhelming presence of screens and technology, symbolizing a desire to escape the artificiality and distractions of modern life. By shutting off the screens, closing their eyes, and immersing themselves in the simple joys of listening to children play and observing the natural world around them, the singer seeks solace and clarity amidst the chaos and noise of the world. The imagery of counting busy passersby at a traffic light and listening to the wind whistle conveys a sense of mindfulness and presence in the moment, away from the constant bombardment of information and stimuli.


The second verse delves into the eloquence and theatrics of those around the singer, who seem to speak in grandiose rhetoric inspired by classical literature but ultimately lack depth or true emotion behind their words. The reference to famous French writers La Fontaine and Molière suggests a performance of intelligence and culture rather than genuine connection or understanding. The metaphor of being drowned in waves of smiles and empty words, likened to the song "Paroles, Paroles, Paroles" by Dalida, further emphasizes the disconnect and emotional isolation felt by the singer in the face of artificiality and superficial charm.


Overall, "Les Écrans" explores themes of alienation, emotional vulnerability, and a yearning for authenticity and genuine human connection in a world dominated by screens and superficiality. It reflects a desire to disconnect from the noise of modern life, find solace in simplicity, and resist the performative nature of social interactions that often mask true emotions and intentions. The song's introspective lyrics and haunting melody convey a sense of longing for a deeper, more meaningful connection with oneself and others, amidst the overwhelming distractions and illusions of the digital age.


Line by Line Meaning

À coup de revers, à l'aise sur les cours
Confidently navigating through life's challenges


Marchent-ils à l'envers ou est-ce moi qui compte à rebours ?
Feeling out of sync with those around me


De quoi sont faits ces fourbes ? Des girouettes en trombones
Questioning the intentions of deceptive individuals


Leurs lèvres se dédoublent sous le papier carbone
Seeing through the lies and false facades


J'ai peur quand ils rient
Fearful of their motives


Je pleure quand ils jubilent
Saddened by their joy at others' expense


Et la sueur sur leur front m'effraye
Their determination makes me nervous


J'ai éteint les écrans, fermé les yeux Écouté les enfants jouer
Taking a break from the digital world to appreciate simple joys


J’ai compté les passants pressés au feu Ignoré le téléphone
Observing the hustle and bustle of busy streets while disconnecting


Écouté le vent siffler
Finding solace in the sounds of nature


Ils lancent des tirades puisées dans La Fontaine Puis partent en campagne en quête d'un Molière
Using classic literature references to mask their true intentions


Ils me noient sous leurs flots dans des vagues de sourires Comme Dalida dit « Paroles ! Paroles ! Paroles ! »
Overwhelming me with insincerity and empty words




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Cedric Perras, Marion Gaume, Nicolas Bourrigan

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

JB DLB

"merci la grève"...mes oreilles se sont dressées en découvrant la chanson sur France Inter....SUPERBE ! Bonne suite MESPARROW ♥
Je suis juste en retard de 6 ans....

Gerard DESSANGE

Sublime ! Merci de partager la richesse de ton Uni-vers =))

Andevara

Du grand art! :0

XIBBO

Je Surkiff d'une Force !! Ce morceau et le clip sont Énormes

mboloanio

C'est très très beau !

PJatMELLOR Officiel

Beau ! Belle scène à Mulhouse au Noumatrouff !

polacinema

Sublime !!!

Bernay Terre de Talents

découverte Radio Néo, super !!!