With the help of his uncle, it wasn't long before Stuart was singing back-up to the likes of Johnny Rivera and Marc Anthony. In 1996, Stuart recorded his first CD, Cuento de la Vecinidad (Tale of the Neighborhood), which included a remake of Michael Jackson's "The Lady in My Life". His debut CD was a hit in the Hispanic community. In 1998, Stuart recorded his second CD, Retratos (Pictures). Among the awards that he won for this recording were the "New Salsa Artist Award" and the Paoli Award. In 2000, Stuart released his third album, Subeme el Volumen (Bring up the Volume). In 2002, Stuart released his fourth CD, Michael Stuart. In 2004, Stuart released the Latin Pop album Sin Miedo, which was nominated for 2005 Latin Grammy for Best Tropical-Contemporary Album of the Year. Stuart's latest release is a salsa album entitled Sentimiento de un Rumbero, released on Machete Records in 2007. He is active in the music business and participates on stage productions in Puerto Rico.
Gitana
Michael Stuart Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
¿Dónde busco a mi corazón?
¿Mis palmas te dicen la razón
O cuentan de mi dolor?
Soñé que la perdía, es verdad
¿Dónde estás chiquita, dónde estás?
Y fui con la gitana, a preguntarle
No, no, no, no quiero fingir, me siento como morir
Sálveme, búsquela en su bola de cristal
O deme alguna pista sensorial
O dígame el hechizo para hallarla
Cuenta gitana por favor
¿Dónde busco a mi corazón?
¿Mis palmas te dicen la razón
O cuentan de mi dolor?
Y ya lo sé, por pobre me desprecias, no hay razón
Yo te brindo un gran corazón
Si puedes escucharme, oh, mi amor
Dame una oportunidad
Oh-oh-oh-oh-oh
No hay amor
Na-ra-na-na-ra
Yo te doy sinceridad, yo te doy felicidad
Vuelve ya
Eres una luna impenetrable
Cuenta gitana por favor
¿Dónde busco a mi corazón?
¿Mis palmas te dicen la razón
O cuentan de mi dolor?
Quizás la luna me valga en pedazos
Quizás la muerte me pise los pasos
Por pobre estoy sufriendo tus rechazos
Quizás, una palabra que no pienso más vivir
Solo la quiero amar, pero no sé donde está
Me gustaría tenerla conmigo cada día al despertar
Solo la quiero amar, pero no sé donde está
Concédame ese deseo gitana, busque en su bola de cristal
Luna que alumbra mis noches, dime dónde está (dime dónde está)
Tengo de amor un derroche, y se lo quiero entregar (dime dónde está)
La he buscado por el barrio, y no la he podido hallar, no (dime dónde está)
Estoy dispuesto a buscar, oye por todo el planeta (dime dónde está)
Me está matando la pena, no quiero esta soledad (dime dónde está)
Pues no sigas rechazando toda esta felicidad (dime dónde está)
(Dime dónde está)
The song "Gitana" by Michael Stuart is an emotional plea to a gypsy fortune teller, asking her to help find the singer's lost love. The lyrics are in Spanish and express the pain of losing someone special and the desperate desire to find them again. The singer asks the gypsy to use her crystal ball or any sensory clue to help locate his lost love. He also expresses his sincerity and offers his heart and happiness to the lost love if she will just come back to him.
The chorus of the song repeats the plea to the gypsy to help find the singer's heart and tells of the pain he feels inside. The verses express the heartbreak and desperation of the singer as he dreams of losing his love and searches for her everywhere. He feels rejected and misunderstood because of his lack of wealth, but offers his heart and sincerity as proof of his love. The song contains a mix of traditional Latin and modern pop influences and has a passionate and dramatic tone that reflects the emotions expressed in the lyrics.
Line by Line Meaning
Cuenta gitana por favor
Asking the gypsy to tell him where his heart is
¿Dónde busco a mi corazón?
Where should he look for his heart?
¿Mis palmas te dicen la razón
Do his palms give a reason
O cuentan de mi dolor?
Or do they tell of his pain?
Soñé que la perdía, es verdad
He dreamed he lost her, and it's true
¿Dónde estás chiquita, dónde estás?
Where are you, little girl, where are you?
Y fui con la gitana, a preguntarle
He went to the gypsy to ask her
¿Dónde se ha metido?
Where did she disappear to?
No, no, no, no quiero fingir, me siento como morir
He doesn't want to pretend, he feels like he's dying
Sálveme, búsquela en su bola de cristal
Save him, find her in her crystal ball
O deme alguna pista sensorial
Or give him some sensory clue
O dígame el hechizo para hallarla
Or tell him the spell to find her
Y ya lo sé, por pobre me desprecias, no hay razón
He knows she despises him for being poor, for no reason
Yo te brindo un gran corazón
He offers her a big heart
Si puedes escucharme, oh, mi amor
If she can listen to him, oh, his love
Dame una oportunidad
Give him a chance
Yo te doy sinceridad, yo te doy felicidad
He gives her honesty, he gives her happiness
Vuelve ya
Come back now
Eres una luna impenetrable
She is an impenetrable moon
Quizás la luna me valga en pedazos
Maybe the moon will shatter him
Quizás la muerte me pise los pasos
Maybe death will catch up to him
Por pobre estoy sufriendo tus rechazos
He is suffering her rejections because he is poor
Quizás, una palabra que no pienso más vivir
Maybe a word that he can't bear to live without
Solo la quiero amar, pero no sé donde está
He just wants to love her, but he doesn't know where she is
Me gustaría tenerla conmigo cada día al despertar
He wants to wake up with her every day
Concédame ese deseo gitana, busque en su bola de cristal
Grant him that wish, gypsy, search in her crystal ball
Luna que alumbra mis noches, dime dónde está (dime dónde está)
Moon that brightens his nights, tell him where she is
Tengo de amor un derroche, y se lo quiero entregar (dime dónde está)
He has an excess of love, and wants to give it to her
La he buscado por el barrio, y no la he podido hallar, no (dime dónde está)
He looked for her in the neighborhood, but couldn't find her, no (tell him where she is)
Estoy dispuesto a buscar, oye por todo el planeta (dime dónde está)
He is willing to search for her all over the planet (tell him where she is)
Me está matando la pena, no quiero esta soledad (dime dónde está)
He is tortured by his sorrow, and doesn't want this loneliness (tell him where she is)
Pues no sigas rechazando toda esta felicidad (dime dónde está)
Don't keep rejecting all this happiness (tell him where she is)
(Dime dónde está)
(Tell him where she is)
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Alejandro Gonzalez Trujillo, Jose Fernando Emilio Olvera Sierra
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind