Schlafsack oder Himmelbett
Michelle Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Manchmal spielt das Leben irgendwie total verrückt
Er hat alles und will mich
Und ich will doch nur dich
Wie wär's mit Schampus
Hat er mich gefragt
Na, wenn es sein muss
Hab ich nur gesagt
Hätt mich jeden Morgen gern mit Champagner geweckt
Und mich dann von seiner Steuer wieder abgesetzt
Und dass ich reich wär, hätt ich schwarz auf weiss
Ich sag nein, danke, das macht mich nicht heiß

Chorus:
Schlafsack oder Himmelbett
Fahrrad oder Cadillac
Schade, dass nicht beides geht
Beides am liebsten mit dir
Beides am liebsten mit dir

Keine Angst, ich heb nich ab
Schampus macht das Herz nicht satt
Schlafsack oder Himmelbett
Das kann die Frage nicht sein,
Für mich zählt Liebe allein

Arm wie eine Kirchenmaus war ich lang genug
Wenn man so'ne Chance hat,
Dann überlegt man gut
Da war 'ne Bussi-Party überall
Der pure Wahnsinn - so mit Überschall
Hummer, Kavier und Langweile zum Desser
Plötzlich war mir klar,
Wie schön der Abend mit dir wär
Mit Romantik und viel Zärtlichkeit
Für uns beide wird es höchste Zeit

Chorus

Jede kleine Hütte machst du zum Traumpalast
Weil du doch meine Liebe für's ganze Leben hast





Chorus

Overall Meaning

The song "Schlafsack oder Himmelbett" by Michelle depicts a woman who is torn between two men, one who has everything materialistic and the other whom she truly loves. The first man offers her champagne and wants to give her the luxurious life, but the singer refuses as she only wants her true love. She then reflects on her past, remembering the times when she was poor and now that she has the potential to be with a rich man, she chooses love over materialistic possessions.


The chorus is an expression of the singer's desire to have both, a simple and comfortable life with her loved one and a luxurious lifestyle filled with expensive cars, food, and champagne. But she knows that it is not possible to have both and that love is the most important aspect of her life. In the end, she emphasizes that her partner makes every place wonderful, and she wants to spend her life with him.


Overall, the song portrays the idea that love triumphs over materialistic possessions and luxurious lifestyles. The singer chooses her loved one over the wealthy man who offers her a life of luxury.


Line by Line Meaning

Manchmal spielt das Leben irgendwie total verrückt
Life can sometimes be unpredictable and chaotic


Er hat alles und will mich
He has everything but desires me


Und ich will doch nur dich
Despite his wealth, I only want you


Wie wär's mit Schampus
How about some champagne?


Hat er mich gefragt
He asked me


Na, wenn es sein muss
Well, if it's necessary


Hab ich nur gesagt
I simply said


Hätt mich jeden Morgen gern mit Champagner geweckt
I would have liked to be woken up every morning with a glass of champagne


Und mich dann von seiner Steuer wieder abgesetzt
And then deduct it from his taxes


Und dass ich reich wär, hätt ich schwarz auf weiẞ
And I have proof that I'm wealthy


Ich sag nein, danke, das macht mich nicht heiß
I say no, thanks, it doesn't excite me


Schlafsack oder Himmelbett
Sleeping bag or canopy bed


Fahrrad oder Cadillac
Bicycle or Cadillac


Schade, dass nicht beides geht
It's a shame we can't have both


Beides am liebsten mit dir
I'd prefer both with you


Keine Angst, ich heb nich ab
Don't worry, I'm not getting carried away


Schampus macht das Herz nicht satt
Champagne doesn't fulfill the heart


Das kann die Frage nicht sein,
That can't be the question


Für mich zählt Liebe allein
For me, only love counts


Arm wie eine Kirchenmaus war ich lang genug
I was poor for long enough


Wenn man so'ne Chance hat, Dann überlegt man gut
When you have such a chance, you think carefully


Da war 'ne Bussi-Party überall
There was a party going on everywhere


Der pure Wahnsinn - so mit Überschall
Pure madness - with supersonic sound


Hummer, Kavier und Langweile zum Desser
Lobster, caviar, and boredom for dessert


Plötzlich war mir klar, Wie schön der Abend mit dir wär
Suddenly, I realized how beautiful the evening would be with you


Mit Romantik und viel Zärtlichkeit
With romance and lots of tenderness


Für uns beide wird es höchste Zeit
It's high time for the two of us


Jede kleine Hütte machst du zum Traumpalast
You turn every small hut into a dream palace


Weil du doch meine Liebe für's ganze Leben hast
Because you have my love for the whole of life




Writer(s): Irma Holder, Jean Frankfurter

Contributed by Noah G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found