Déjà vu
Mike and Ike Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Yeah, yeah
Oui, ça va bien
Ich schreib' diese Strophen mit Blick auf die Champs-Élysée
Du gönnst mir das nicht, dabei hab' ich dir nie was getan
Hab' immer alles gegeben, mein Traum wurde Realität
An deine eiskalten Blicke hab' ich mich schon lange gewöhnt
Déjà-vu
Alles schon mal gehört alles schon mal gesehen
Wie ein Dé-Déjà-vu
Wie du Lügen verbreitest, Geschichten erzählst
Wie ein Dé-Déjà-vu
Dein Hass gibt mir Recht, also merci beaucoup
Für das Dé-Déjà-vu
Du wünschst mir die Pest, denn Madame wünscht sich ein Rendezvous
Komm, sag', was du willst
Doch erzähl' mir nicht, ich hätt' mich verändert
Egal, was du willst
Du sitzt zuhaus', ich flieg' über Länder
Ich fahr' nicht deinen Film
Meiner läuft auf 'nem andern Sender
Komm, sag', was du willst
Es tut mir leid, doch ich kann's nicht ändern
Komm, sag', was du willst
Komm, sag', was du willst
Komm, sag', was du willst
Komm, sag', was du willst
Ey yeah, c'est la vie
Hättest du alles versucht, ja, dann würd' es dir jetzt besser gehen
Aber durch dein Gelaber verschwendest du nur Energie
Du vergleichst dich mit andern, kannst dich dabei selbst nicht mehr sehen
An deine eiskalten Blicke hab' ich mich schon lange gewöhnt
Déjà-vu
Alles schon mal gehört alles schon mal gesehen
Wie ein Dé-Déjà-vu
Wie du Lügen verbreitest, Geschichten erzählst
Wie ein Dé-Déjà-vu
Dein Hass gibt mir Recht, also merci beaucoup
Für das Dé-Déjà-vu
Du wünschst mir die Pest, denn Madame wünscht sich ein Rendezvous
Komm, sag', was du willst
Doch erzähl' mir nicht, ich hätt' mich verändert
Egal, was du willst
Du sitzt zuhaus', ich flieg' über Länder
Ich fahr' nicht deinen Film
Meiner läuft auf 'nem andern Sender
Komm, sag', was du willst
Es tut mir leid, doch ich kann's nicht ändern
Komm, sag', was du willst
Komm, sag', was du willst
Komm, sag', was du willst
Komm, sag', was du willst
Komm, sag', was du willst
Komm, sag', was du willst
Komm, sag', was du willst
Es tut mir leid, doch ich kann's nicht ändern
Komm, sag', was du willst
Doch erzähl' mir nicht, ich hätt' mich verändert
Egal, was du willst (ganz egal)
Du sitzt zuhaus', ich flieg' über Länder
Ich fahr' nicht deinen Film
Meiner läuft auf 'nem andern Sender
Komm, sag', was du willst
Es tut mir leid, doch ich kann's nicht ändern
The lyrics of Deja Vu by Mike and Ike convey the message of letting go of the past and moving on from a toxic relationship. The song is multilingual, reflecting the diverse origins of the artists, and begins with three languages: French, German, and English. The first few lines express the idea of the singer writing these verses while looking at the Champs-Élysées, Paris. They talk about how despite the singer providing everything they could, the person they are addressing continues to show coldness towards them. The chorus then compares the relationship to a "Déjà-vu" - a phenomenon of feeling like one has experienced something before - highlighting how the cycle of lies and hate seems to repeat itself.
In the second verse, the singer addresses the person directly, telling them to say what they want but not accuse them of changing as they have not. The singer is living their life, traveling and exploring new places, while the other person is stuck in their bitterness about the past. The chorus repeats itself again, with the addition of the phrase "merci beaucoup" - thank you very much - for the person's hatred giving them reassurance that they are on the right path. The song ends with the repetition of the chorus and the phrase "Komm, sag, was du willst" translated from German as "Come, say what you want."
Line by Line Meaning
Yeah, yeah, yeah
Expressing excitement and agreement
Oui, ça va bien
Yes, I'm doing well
Ich schreib' diese Strophen mit Blick auf die Champs-Élysée
I'm writing these verses while looking at the Champs-Élysées
Du gönnst mir das nicht, dabei hab' ich dir nie was getan
You're not happy for me, even though I've never done anything to hurt you
Hab' immer alles gegeben, mein Traum wurde Realität
I've always given my best, and my dream has become a reality
An deine eiskalten Blicke hab' ich mich schon lange gewöhnt
I've long been accustomed to your cold stares
Déjà-vu
Feeling like I've experienced this before
Alles schon mal gehört alles schon mal gesehen
I've heard and seen it all before
Wie ein Dé-Déjà-vu
Like a never-ending cycle
Wie du Lügen verbreitest, Geschichten erzählst
How you spread lies and tell stories
Dein Hass gibt mir Recht, also merci beaucoup
Your hate justifies my actions, so thank you very much
Für das Dé-Déjà-vu
For this never-ending cycle
Du wünschst mir die Pest, denn Madame wünscht sich ein Rendezvous
You wish ill upon me, because Madame wishes for a rendezvous
Doch erzähl mir nicht, ich hätt' mich verändert
Don't tell me I've changed
Du sitzt zuhaus, ich flieg' über Länder
You're sitting at home, while I travel the world
Ich fahr' nicht deinen Film, Meiner läuft auf 'nem andern Sender
I'm not living your life, I'm living mine
Es tut mir leid, doch ich kann's nicht ändern
I'm sorry, but I can't change it
Ey yeah, c'est la vie
Oh yeah, that's life
Hättest du alles versucht, ja, dann würd' es dir jetzt besser gehen
If you had tried everything, you'd be better off now
Aber durch dein Gelaber verschwendest du nur Energie
But all your talking is just wasting your energy
Du vergleichst dich mit andern, kannst dich dabei selbst nicht mehr sehen
You compare yourself to others, and lose sight of yourself
Lyrics © Budde Music Publishing GmbH, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Jan Platt, Jan Philipp Joseph Bednorz, Marc Adomako, Mike Singer
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind