Caruso
Mina Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Qui dove il mare luccica e tira forte il vento
Su una vecchia terrazza davanti al golfo di Surriento
Un uomo abbraccia una ragazza dopo che aveva pianto
Poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto

Te voglio bene assaie
Ma tanto, tanto bene sai
È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint' e vene sai

Vide le luci in mezzo al mare pensò alle notti là in America
Ma erano solo le lampare e la bianca scia di un'elica
Sentì il dolore nella musica e si alzò dal pianforte
Ma quando vide
La luna uscire da una nuvola
Gli sembrò più dolce anche la morte
Guardò negli occhi la ragazza quegli occhi verdi come il mare
Poi all'improvviso uscì una lacrima e lui credette di affogare

Te voglio bene assaie
Ma tanto, tanto bene sai
È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint' e vene sai

Potenza della lirica dove ogni dramma è un falso
Che con un po' di trucco e con la mimica puoi diventare un altro
Ma due occhi che ti guardano così vicini e veri
Ti fan scordare le parole, confondono i pensieri
Così diventa tutto piccolo anche le notti là in America
Ti volti e vedi la tua vita come la scia di un'elica
Ma sì è la vita che finisce ma lui non ci pensò poi tanto
Anzi si sentiva già felice e ricominciò il suo canto

Te voglio bene assaie
Ma tanto, tanto bene sai




È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint' e vene sai

Overall Meaning

The song "Caruso" by Mina tells a story of love, loss, and the power of music. The lyrics describe a man who sings on a terrace overlooking the Gulf of Sorrento, embracing a woman who had been crying. He sings about his love for her, describing it as a chain that runs through his veins. The man remembers nights spent in America while watching the lights on the sea, realizing that they were only the lights of ships. The music then becomes painful for him, and he rises from the piano. When he looks at the girl's green eyes, he is overcome with emotion, and a tear falls. The singer ends by saying that this love is binding and that the power of the music unites them.


Line by Line Meaning

Qui dove il mare luccica e tira forte il vento
Here, where the sea shimmers and the wind blows strongly


Su una vecchia terrazza davanti al golfo di Surriento
On an old terrace in front of the Gulf of Sorrento


Un uomo abbraccia una ragazza dopo che aveva pianto
A man embraces a girl after she had cried


Poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto
Then he clears his voice and starts singing again


Te voglio bene assaie
I love you very much


Ma tanto, tanto bene sai
But you already know it's so, so much


È una catena ormai
It's a chain now


Che scioglie il sangue dint' e vene sai
That melts the blood in my veins, you know


Vide le luci in mezzo al mare pensò alle notti là in America
He saw the lights in the middle of the sea, thought of the nights in America


Ma erano solo le lampare e la bianca scia di un'elica
But they were only the lights of the fishing boats and the white trail of a propeller


Sentì il dolore nella musica e si alzò dal pianforte
He felt the pain in the music and stood up from the piano


Ma quando vide
But when he saw


La luna uscire da una nuvola
The moon come out from behind a cloud


Gli sembrò più dolce anche la morte
Even death seemed sweeter to him


Guardò negli occhi la ragazza quegli occhi verdi come il mare
He looked into the girl's eyes, those green eyes like the sea


Poi all'improvviso uscì una lacrima e lui credette di affogare
Then suddenly a tear came out and he thought he was drowning


Potenza della lirica dove ogni dramma è un falso
The power of the lyrics where every drama is a lie


Che con un po' di trucco e con la mimica puoi diventare un altro
Where with a little trickery and mimicry, you can become someone else


Ma due occhi che ti guardano così vicini e veri
But two eyes that look at you so closely and truthfully


Ti fan scordare le parole, confondono i pensieri
Make you forget your words, confuse your thoughts


Così diventa tutto piccolo anche le notti là in America
So everything becomes small, even the nights in America


Ti volti e vedi la tua vita come la scia di un'elica
Turn around and see your life like the trail of a propeller


Ma sì è la vita che finisce ma lui non ci pensò poi tanto
But yes, it's life that ends, but he didn't think about it too much


Anzi si sentiva già felice e ricominciò il suo canto
In fact, he already felt happy and started singing again




Contributed by Nathan S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@melinat9584

Superba interpretazione di questo song (che tutti cantano "gridato", come se si dovese avere una voce da tenore o soprano leggera per cantarla) Qui siamo a un altro livello, la voce, soprano drammatica ce l'abbiamo ma Mina preferisce la voce mezza e bassa da contralto. Inizia adagio (1ª e 2ª parte) poi esplode la musica rockeggiante; ma non finisce lì, finisce come ha cominciato, voce bassa e pianissimo. Dieci e lode.- Grazie!

@sandrozane2983

Unica!

@stefanocarlotti4616

Se sapessi piangere una lacrima per Mina e questa canzone l'avrei persa. Grazie signora.

@francescomarciano1027

arrangiato magistralmente mina e' unica irripetibile

@angeloacunzo4967

Mina con la sua voce strumento impreziosisce con la sua maestria una delle canzoni più belle della musica italiana ♥️

@asmedenio

Vedo la luce in mezzo al mare... il faro Mina!

@thinice6080

splendida interpretazione e meraviglioso arrangiamento. Mina è Mina. Io questo brano lo dedico a Diego Armando Maradona.

@biaginafalcone8802

Innarivabile tranne le emozioni che vibrano in ogni nota

@fabrizio7949

Mina è un miracolo

@martasusanaarcedelia9329

Veramente, Lei l' ha detto. Un meraviglioso prodotto della creazione. Tramite voci voci come la sua ci canta Dio. Una donna straordinaria, piena di magia e mistero.

More Comments

More Versions