Since then he recorded some records (it made much success with the song "Ballad number seven", homage to the soccer football player Mané Garrincha), besides working in the main TV networks of Brazil, presenting, producing, writing and acting in diverse programs. He continues to follow the singer career parallel, presenting itself for all the country.
Hoje
Moacyr Franco Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Trago em meu corpo as marcas do meu tempo
Meu desespero, a vida no momento
A fossa, a fome, a flor, o fim do mundo.
Hoje,
Trago no olhar imagens distorcidas
Cores, viagens, mãos desconhecidas
Hoje,
As minhas mãos enfranquecidas e vazias
Procuram nuas pelas luas, pelas ruas
A solidão das noites frias sem você
Hoje,
Homens sem medo aportam no futuro
Eu tenho medo acordo e te procuro
Meu quarto escuro é inerte como a morte.
Hoje,
Homens de aço esperam da ciência
Eu desespero e abraço a tua ausência
Que é o que me resta vivo em minha sorte.
Oh, sorte
Eu não queria a juventude assim perdida
Eu não queria andar morrendo pela vida
Eu não queria amar assim como eu te amei.
Sorte,
Eu não queria a juventude assim perdida
Eu não queria andar morrendo pela vida
Eu não queria amar assim como eu te amei.
The song “Hoje” by Brazilian singer Moacyr Franco is a poignant reflection on the passage of time and the fragility of life. The lyrics describe the physical and emotional scars that the singer carries with him, as well as his desperate search for meaning and connection in a world that often feels cold and unforgiving. The singer’s hands are empty and weakened, his eyes are filled with distorted images and unknown faces, and he is tormented by the loneliness of sleepless nights without the person he loves. He is also afraid of what the future holds, and feels trapped between the hope of scientific progress and the despair of his own mortality.
Throughout the song, Franco interweaves themes of loss, regret, and longing with vivid imagery that captures the listener’s attention. He uses contrast and juxtaposition to create a sense of tension and ambiguity, such as when he pairs images of “fossa” (depression) and “flor” (flower), or “lua” (moon) and “rua” (street), suggesting that the beauty and the ugliness of life are often inseparable. He also employs repetition and variation, as in the refrain “Eu não queria” (“I didn’t want to”), which echoes the singer’s sense of disappointment and resignation.
Line by Line Meaning
Hoje,
Today,
Trago em meu corpo as marcas do meu tempo
I carry in my body the marks of my time
Meu desespero, a vida no momento
My despair, life in the moment
A fossa, a fome, a flor, o fim do mundo.
The abyss, hunger, the flower, the end of the world.
Hoje,
Today,
Trago no olhar imagens distorcidas
I bring distorted images in my gaze
Cores, viagens, mãos desconhecidas
Colors, trips, unknown hands
Trazem a lua, a rua as minhas mãos.
They bring the moon, the street to my hands.
Hoje,
Today,
As minhas mãos enfranquecidas e vazias
My hands are weakened and empty
Procuram nuas pelas luas, pelas ruas
They search naked through the moons, through the streets
A solidão das noites frias sem você
The loneliness of the cold nights without you
Hoje,
Today,
Homens sem medo aportam no futuro
Fearless men arrive in the future
Eu tenho medo acordo e te procuro
I wake up afraid and look for you
Meu quarto escuro é inerte como a morte.
My dark room is inert like death.
Hoje,
Today,
Homens de aço esperam da ciência
Men of steel expect from science
Eu desespero e abraço a tua ausência
I despair and embrace your absence
Que é o que me resta vivo em minha sorte.
Which is what remains to me alive in my fate.
Oh, sorte
Oh, fate
Eu não queria a juventude assim perdida
I didn't want youth lost like this
Eu não queria andar morrendo pela vida
I didn't want to walk dying through life
Eu não queria amar assim como eu te amei.
I didn't want to love like I loved you.
Sorte,
Fate,
Eu não queria a juventude assim perdida
I didn't want youth lost like this
Eu não queria andar morrendo pela vida
I didn't want to walk dying through life
Eu não queria amar assim como eu te amei.
I didn't want to love like I loved you.
Contributed by Sarah I. Suggest a correction in the comments below.
@moacirescritor3591
Muito bom, acompanhei a carreira de cantor desde 1963. Parabéns ao me3u xará.
@gilmarsalustiano4243
Outra extraordinária homenagem!
@daisygomes8142
Grande, cantor com múltiplos talentos! Moacyr Franco, show.👏👏👏❤️🥰🙏🌻🌻🌻🌻💥🎶🌟
@anciliabranco4341
l
@anciliabranco4341
p
@anciliabranco4341
p
@anciliabranco4341
p
@juarezmadeira7330
Moacir é gênio!!!
@baraodoar6771
As músicas dele, são carregadas de sentimentos...
Coisa rara...
@mariaheliadiaspinto1798
Maravilhoso Moacir