A Little Schubert
Momus Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Beendet ist mein sommer
Mein winter hier anfängt
Auf Wiedersehen mein liebe
Kunst, freude und geschlecht
Ich nehme eine winterreise
Mein todes bin am ende
Verlasst von meiner freundin
Und ihrem besten freund

Ich höre ein kleines Schubert
Durch Schubert, durch Schubert
Ich höre ein kleines Schubert
Von einem salon
Es benennt zu mir 'Hubert, Hubert, Hubert
Kommt!'

Ich komme herein, vermische mich
Klatsche ich and kichert ich
Arrogant, trinke ich
Den besten reisling wein
Bald argumentiere ich
Klatsche ich und dann kampfe ich
Ich bilde ein farrago
Benehmen wie ein schwein

Sie spielen ein wenig Schubert
Schubert, Schubert
Sie spielen ein wenig Schubert
In diesem Salon
Es benennt zu mir 'Hubert, Hubert
Kommt!'

Und so fliegt mein herz auf Flugel der Schildkrotetaube zum alabaster bosom der dame ich die meiste liebe, mein liebes abgereistes Mama

Der hauswirt nahm mein haus
Die decke kommt zurück
Die polizei verfangt mich -
In ein augenblick
Die Kommunisten wünschen
Einen ganz generalstreik
Mein herz blutet am metzger
Auf dem hackenden Block

Ich spiele ein stuck durch Schubert
Durch Schubert, durch Schubert
Ich spiele ein stuck durch Schubert
Über und über wieder
Es sagt zu mir weich Hubert, Hubert
Kommen her!

Beendet ist mein sommer
Mein winter ist jetzt hier
Auf Wiedersehen mein liebe
Ihr langes schwarzes haar
Ich nehme eine winterreise
Mein todes bin am ende
Ich legte mit einem rucksack
Mit keiner freundin dar

Ich höre ein kleines Schubert
Durch Schubert, durch Schubert
Ich höre ein kleines Schubert
Entlang auf dem wind zu treiben





Und, ja, dann bin ich bereit zu kommen

Overall Meaning

The song 'A Little Schubert' by Momus is a poetic reflection on the passing of time and the inevitability of death. The singer speaks of the end of his summer and the beginning of his winter, symbolic of the changing seasons of life. He bids farewell to his love, art, pleasure, and gender, announcing his own death at the end of his winter journey. He imagines himself taking a trip inspired by Schubert's Winterreise, with no friend for company but inspired by the music and comforted by fond memories.


The song expresses a feeling of loneliness and melancholy in the face of mortality, but also the power of art to offer solace and perspective. The reference to Schubert's Winterreise is significant as it is a song cycle that tells the story of a man's winter journey, reflecting on lost love and the inevitable approach of death. The song ends on a note of acceptance and readiness, suggesting that the singer is ready to face what is to come.


Line by Line Meaning

Beendet ist mein sommer
My warm and lively season has come to an end


Mein winter hier anfängt
With the cold season, my life seems to start anew


Auf Wiedersehen mein liebe
Farewell, my love


Kunst, freude und geschlecht
Art, joy and sexuality


Ich nehme eine winterreise
I will embark on a journey in this winter season


Mein todes bin am ende
My death seems to be near


Verlasst von meiner freundin
Left by my girlfriend


Und ihrem besten freund
...and her best friend


Ich höre ein kleines Schubert
I hear a little Schubert piece


Durch Schubert, durch Schubert
...through Schubert, through Schubert


Von einem salon
Played in a salon


Es benennt zu mir 'Hubert, Hubert, Hubert
It invites me, saying 'Hubert, Hubert, Hubert, come!'


Ich komme herein, vermische mich
I enter and mingle with the crowd


Klatsche ich and kichert ich
I clap and chuckle


Arrogant, trinke ich
Drinking arrogantly


Den besten reisling wein
The best Riesling wine


Bald argumentiere ich
Soon I argue


Klatsche ich und dann kampfe ich
I clap then fight


Ich bilde ein farrago
Making a mess of the situation


Benehmen wie ein schwein
Behaving like a pig


Sie spielen ein wenig Schubert
They play a little Schubert


In diesem Salon
In this salon


Und so fliegt mein herz auf Flugel der Schildkrotetaube zum alabaster bosom der dame ich die meiste liebe, mein liebes abgereistes Mama
My heart flies on the wings of a turtle-dove to the lady I love the most, my dear departed mother


Der hauswirt nahm mein haus
The landlord took my house


Die decke kommt zurück
The ceiling is falling back


Die polizei verfangt mich -
The police caught me


In ein augenblick
In a moment


Die Kommunisten wünschen
The communists wish


Einen ganz generalstreik
For a complete strike


Mein herz blutet am metzger
My heart is bleeding at the butcher's


Auf dem hackenden Block
On the chopping block


Ich spiele ein stuck durch Schubert
I play a piece by Schubert


Über und über wieder
Over and over again


Es sagt zu mir weich Hubert, Hubert
It softly whispers to me, 'Hubert, Hubert, come here!'


Beendet ist mein sommer
My warm and lively season has come to an end


Mein winter ist jetzt hier
My winter is here now


Ihr langes schwarzes haar
Your long black hair


Ich nehme eine winterreise
I will embark on a journey in this winter season


Ich legte mit einem rucksack
I set off with a backpack


Mit keiner freundin dar
Without a girlfriend by my side


Entlang auf dem wind zu treiben
Drifting along on the wind


Und, ja, dann bin ich bereit zu kommen
And yes, I am finally ready to come




Contributed by Ethan P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Aldo Charles


on Morality Is Vanity

I’ve been listening to this song last two weeks.