Mantra
Motin.82 Lyrics


Jump to: Line by Line Meaning ↴

Miradas desalmadas, como retenidas
Desteñidas almas, llamadas perdidas
Te busco en los recuerdos de vidas pasadas
Hmm, no encontré nada, fue tu despedida
Los de afuera no entienden pero siempre opinan
Te sentís incómoda si ves que miran, charlas vespertinas
Sin saber cómo cazzo se vive la vida
No existen reglas, like peleas clandestinas
Quedé en vísperas de ser feliz
Todo visceral en mí, ¿cómo desestimar el fin?
Si me hiciste aprendiz
Y no paré hasta desintegrar mi tez gris
Completé mi checklist o casi
Elegir entre deslices y oasis
Hicimos lo difícil más fácil
Salgamos de la crisis, que es gratis, ¿querés, no?
Hundí mi templo, todo ruinas en mi cuerpo
Libero miedos que tenía adentro
Tengo un sentido sexto, del error un maestro
La vida tiene su propio tempo
Lo de estar mejor me lo merezco
Gano o crezco... cambian mis rasgos, me saco sesgos
Gesto mis gastos, gasto mis gestos
Fundido en el hartazgo por tantos riesgos

Días que ni me miro, desentendido
Perdón si me descuido o me ves perdido
El mundo precisa un giro, que de sentido
Los pibes de este siglo, crecen heridos, eh
Días que ni me miro, desentendido, yeah
Perdón si me descuido o me ves perdido
El mundo precisa un giro, que de sentido, yeah
Los pibes de este siglo, crecemos heridos, eh

Solos desde el no podés al lo logré
No nos pesa ver que hay piezas por mover
Dolores que no domé, sé volver del fondo
Por eso respondo que está todo bien
Hombre noble pone el doble por deber
El temor esconde lo mejor de él
Todo vuelve, pongo rec: oro entre mis hombros
Por eso respondo que está todo bien
Recis a la nada, 10 vidas narradas
Resisto a la mala, me decoloré
De la cima bajaba y ya silbaban balas
Me extingo al amar, hoy no está todo bien
Descifrar la traba/que mis alas valgan
Precisan hablar al menos una vez
Esquivo el mañana y me siguió a la cama
¡Qué espina clavada! No está todo bien

Ya no sé quién fui, ni si me extraño
Todo se olvida con los años
Sé lo que hago mal y no lo cambio
Cortante y seco, como un adiós
Nostálgico, escuchando vaporwave
Llueve en la ciudad, Purple Rain
Soy un asesino de los Hateful Eight
Mi otro yo está muerto, pray por él
Me vestí de gala para el funeral
Tu verdad me pesa, como la humedad
Enumerar otro lunes que me hunde más
Crecí con la oscuridad que un túnel da

Llego a la cima casi sin aire
Bajo de la cima, quiero estar bien
Llego a la cima casi sin aire
Bajo de la cima, quiero estar bien
Llego a la cima casi sin aire, aire
Bajo de la cima, quiero estar bien
Llego a la cima casi sin aire, aire
Bajo de la cima, quiero estar bien
Llego a la cima casi sin aire
Bajo de la cima, quiero estar bien
Llego a la cima casi sin aire
Bajo de la cima, quiero estar bien
Llego a la cima casi sin aire, aire




Bajo de la cima, quiero estar bien
Llego a la cima casi sin aire, aire
Bajo de la cima, quiero estar bien
Line by Line Meaning

Miradas desalmadas, como retenidas
Empty gazes, as if held back


Desteñidas almas, llamadas perdidas
Faded souls, lost calls


Te busco en los recuerdos de vidas pasadas
I search for you in memories of past lives


Hmm, no encontré nada, fue tu despedida
Hmm, I found nothing, it was your goodbye


Los de afuera no entienden pero siempre opinan
Those on the outside don't understand but always have opinions


Te sentís incómoda si ves que miran, charlas vespertinas
You feel uncomfortable if you see them looking, evening talks


Sin saber cómo cazzo se vive la vida
Without knowing how the hell life is lived


No existen reglas, like peleas clandestinas
There are no rules, like secret fights


Quedé en vísperas de ser feliz
I remained on the eve of being happy


Todo visceral en mí, ¿cómo desestimar el fin?
Everything is visceral in me, how can I dismiss the end?


Si me hiciste aprendiz
If you made me an apprentice


Y no paré hasta desintegrar mi tez gris
And I didn't stop until I disintegrated my gray complexion


Completé mi checklist o casi
I completed my checklist, or almost


Elegir entre deslices y oasis
Choosing between missteps and oases


Hicimos lo difícil más fácil
We made the difficult easier


Salgamos de la crisis, que es gratis, ¿querés, no?
Let's get out of the crisis, it's free, don't you want to?


Hundí mi templo, todo ruinas en mi cuerpo
I sunk my temple, all in ruins within my body


Libero miedos que tenía adentro
I release fears that I had inside


Tengo un sentido sexto, del error un maestro
I have a sixth sense, a master of mistakes


La vida tiene su propio tempo
Life has its own tempo


Lo de estar mejor me lo merezco
I deserve to be better


Gano o crezco... cambian mis rasgos, me saco sesgos
I win or grow... my features change, I remove biases


Gesto mis gastos, gasto mis gestos
I manage my expenses, I spend my gestures


Fundido en el hartazgo por tantos riesgos
Fused in weariness from so many risks


Días que ni me miro, desentendido
Days when I don't even look at myself, detached


Perdón si me descuido o me ves perdido
Sorry if I neglect myself or you see me lost


El mundo precisa un giro, que de sentido
The world needs a turn, a change of direction


Los pibes de este siglo, crecen heridos, eh
The kids of this century grow up wounded, hey


Solos desde el no podés al lo logré
Alone from the 'you can't' to the 'I did it'


No nos pesa ver que hay piezas por mover
We're not burdened by seeing that there are pieces to move


Dolores que no domé, sé volver del fondo
Pains that I didn't tame, I know how to return from the depths


Por eso respondo que está todo bien
That's why I respond that everything is fine


Hombre noble pone el doble por deber
A noble man puts in double the effort out of duty


El temor esconde lo mejor de él
Fear hides the best of him


Todo vuelve, pongo rec: oro entre mis hombros
Everything comes back, I put a recording: gold between my shoulders


Por eso respondo que está todo bien
That's why I respond that everything is fine


Recis a la nada, 10 vidas narradas
Recording to nothingness, 10 narrated lives


Resisto a la mala, me decoloré
I resist the bad, I faded away


De la cima bajaba y ya silbaban balas
As I descended from the top, bullets were already whistling


Me extingo al amar, hoy no está todo bien
I extinguish myself while loving, today everything is not fine


Descifrar la traba/que mis alas valgan
Deciphering the obstacle/that my wings are worth


Precisan hablar al menos una vez
They need to speak at least once


Esquivo el mañana y me siguió a la cama
I dodge the tomorrow and it followed me to bed


¡Qué espina clavada! No está todo bien
What a stuck thorn! Everything is not fine


Ya no sé quién fui, ni si me extraño
I no longer know who I was, or if I miss myself


Todo se olvida con los años
Everything is forgotten with the years


Sé lo que hago mal y no lo cambio
I know what I do wrong and I don't change it


Cortante y seco, como un adiós
Sharp and dry, like a goodbye


Nostálgico, escuchando vaporwave
Nostalgic, listening to vaporwave


Llueve en la ciudad, Purple Rain
It's raining in the city, Purple Rain


Soy un asesino de los Hateful Eight
I am a killer of the Hateful Eight


Mi otro yo está muerto, pray por él
My other self is dead, pray for him


Me vestí de gala para el funeral
I dressed up for the funeral


Tu verdad me pesa, como la humedad
Your truth weighs on me, like humidity


Enumerar otro lunes que me hunde más
Listing another Monday that sinks me further


Crecí con la oscuridad que un túnel da
I grew up with the darkness that a tunnel gives


Llego a la cima casi sin aire
I reach the top almost out of breath


Bajo de la cima, quiero estar bien
I descend from the top, I want to be fine


Llego a la cima casi sin aire
I reach the top almost out of breath


Bajo de la cima, quiero estar bien
I descend from the top, I want to be fine


Llego a la cima casi sin aire, aire
I reach the top almost out of breath, breath


Bajo de la cima, quiero estar bien
I descend from the top, I want to be fine


Llego a la cima casi sin aire, aire
I reach the top almost out of breath, breath


Bajo de la cima, quiero estar bien
I descend from the top, I want to be fine


Llego a la cima casi sin aire
I reach the top almost out of breath


Bajo de la cima, quiero estar bien
I descend from the top, I want to be fine


Llego a la cima casi sin aire
I reach the top almost out of breath


Bajo de la cima, quiero estar bien
I descend from the top, I want to be fine


Llego a la cima casi sin aire, aire
I reach the top almost out of breath, breath


Bajo de la cima, quiero estar bien
I descend from the top, I want to be fine


Llego a la cima casi sin aire, aire
I reach the top almost out of breath, breath


Bajo de la cima, quiero estar bien
I descend from the top, I want to be fine




Lyrics © O/B/O DistroKid
Written by: Ezequiel Maida, Tomás Oneto

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@angelmay8751

Letra:

Miradas desalmadas, como retenidas
Desteñidas almas, llamadas perdidas
Te busco en los recuerdos de vidas pasadas
Hmm, no encontré nada, fue tu despedida

Los de afuera no entienden pero siempre opinan
Te sentís incómoda si ves que miran, charlas vespertinas
Sin saber cómo cazzo se vive la vida
No existen reglas, like peleas clandestinas

Quedé en vísperas dе ser feliz
Todo visceral еn mí, ¿cómo desestimar el fin?
Si me hiciste aprendiz
Y no paré hasta desintegrar mi tez gris

Completé mi checklist o casi
Elegir entre deslices y oasis
Hicimos lo difícil más fácil
Salgamos de la crisis, que es gratis, ¿querés, no?

Hundí mi templo, todo ruinas en mi cuerpo
Libero miedos que tenía adentro
Tengo un sentido sexto, del error un maestro
La vida tiene su propio tempo
Lo de estar mejor me lo merezco
Gano o crezco… cambian mis rasgos, me saco sesgos
Gesto mis gastos, gasto mis gestos
Fundido en el hartazgo por tantos riesgos

[Puente]
Días que ni me miro, desentendido
Perdón si me descuido o me ves perdido
El mundo precisa un giro, que de sentido
Los pibes de este siglo, crecen heridos, eh

Días que ni me miro, desentendido, yeah
Perdón si me descuido o me ves perdido
El mundo precisa un giro, que de sentido, yeah
Los pibes de este siglo, crecemos heridos, eh

[Estribillo: Kelo Kamada]
Solos desde el ‘no podés’ al ‘lo logré’
No nos pesa ver que hay piezas por mover
Dolores que no domé, sé volver del fondo
Por eso respondo que está todo bien

Hombre noble pone el doble por deber
El temor esconde lo mejor de él
Todo vuelve, pongo rec: oro entre mis hombros
Por eso respondo que está todo bien
Recis a la nada, diez vidas narradas
Resisto a la mala, me decoloré
De la cima bajaba y ya silbaban balas
Me extingo al amar, hoy no está todo bien

Descifrar la traba/que mis alas valgan
Precisan hablar al menos una vez
Esquivo el mañana y me siguió a la cama
¡Qué espina clavada! No está todo bien

[Verso: 2]
Ya no sé quién fui, ni si me extraño
Todo se olvida con los años…
Sé lo que hago mal y no lo cambio
Cortante y seco, como un adiós

Nostálgico, escuchando vaporwave
Llueve en la ciudad, Purple Rain
Soy un asesino de los Hateful Eight
Mi otro yo está muerto, pray por él

Me vestí de gala para el funeral
Tu verdad me pesa, como la humedad
Enumerar otro lunes que me hunde más
Crecí con la oscuridad que un túnel da
[Hook]
Llego a la cima casi sin aire
Bajo de la cima, quiero estar bien
Llego a la cima casi sin aire
Bajo de la cima, quiero estar bien

Llego a la cima casi sin aire (aire)
Bajo de la cima, quiero estar bien
Llego a la cima casi sin aire (aire)
Bajo de la cima, quiero estar bien



All comments from YouTube:

@angelmay8751

Letra:

Miradas desalmadas, como retenidas
Desteñidas almas, llamadas perdidas
Te busco en los recuerdos de vidas pasadas
Hmm, no encontré nada, fue tu despedida

Los de afuera no entienden pero siempre opinan
Te sentís incómoda si ves que miran, charlas vespertinas
Sin saber cómo cazzo se vive la vida
No existen reglas, like peleas clandestinas

Quedé en vísperas dе ser feliz
Todo visceral еn mí, ¿cómo desestimar el fin?
Si me hiciste aprendiz
Y no paré hasta desintegrar mi tez gris

Completé mi checklist o casi
Elegir entre deslices y oasis
Hicimos lo difícil más fácil
Salgamos de la crisis, que es gratis, ¿querés, no?

Hundí mi templo, todo ruinas en mi cuerpo
Libero miedos que tenía adentro
Tengo un sentido sexto, del error un maestro
La vida tiene su propio tempo
Lo de estar mejor me lo merezco
Gano o crezco… cambian mis rasgos, me saco sesgos
Gesto mis gastos, gasto mis gestos
Fundido en el hartazgo por tantos riesgos

[Puente]
Días que ni me miro, desentendido
Perdón si me descuido o me ves perdido
El mundo precisa un giro, que de sentido
Los pibes de este siglo, crecen heridos, eh

Días que ni me miro, desentendido, yeah
Perdón si me descuido o me ves perdido
El mundo precisa un giro, que de sentido, yeah
Los pibes de este siglo, crecemos heridos, eh

[Estribillo: Kelo Kamada]
Solos desde el ‘no podés’ al ‘lo logré’
No nos pesa ver que hay piezas por mover
Dolores que no domé, sé volver del fondo
Por eso respondo que está todo bien

Hombre noble pone el doble por deber
El temor esconde lo mejor de él
Todo vuelve, pongo rec: oro entre mis hombros
Por eso respondo que está todo bien
Recis a la nada, diez vidas narradas
Resisto a la mala, me decoloré
De la cima bajaba y ya silbaban balas
Me extingo al amar, hoy no está todo bien

Descifrar la traba/que mis alas valgan
Precisan hablar al menos una vez
Esquivo el mañana y me siguió a la cama
¡Qué espina clavada! No está todo bien

[Verso: 2]
Ya no sé quién fui, ni si me extraño
Todo se olvida con los años…
Sé lo que hago mal y no lo cambio
Cortante y seco, como un adiós

Nostálgico, escuchando vaporwave
Llueve en la ciudad, Purple Rain
Soy un asesino de los Hateful Eight
Mi otro yo está muerto, pray por él

Me vestí de gala para el funeral
Tu verdad me pesa, como la humedad
Enumerar otro lunes que me hunde más
Crecí con la oscuridad que un túnel da
[Hook]
Llego a la cima casi sin aire
Bajo de la cima, quiero estar bien
Llego a la cima casi sin aire
Bajo de la cima, quiero estar bien

Llego a la cima casi sin aire (aire)
Bajo de la cima, quiero estar bien
Llego a la cima casi sin aire (aire)
Bajo de la cima, quiero estar bien

@Motin.82

🙏🏻🙏🏻

@ashes4821

Un abrazo a todos los locos que realmente lo están intentando.

@Motin.82

🙌🏻🙌🏻

@ernesto7334

noooooooooooooooooooooo, no te puedo encontrar aca, te amo mas ahora

@zigzag4478

Me vibra el alma con este tema. El beat, el tempo, las barras, la musicalidad. La atmósfera. Es cerrar los ojos y chocar con uno mismo.
"El mundo precisa un giro que de sentido, los pibes de este siglo crecemos heridos"

@Motin.82

Ohh que grande, muchas gracias por el comentario ♥️

@fabiandominguez3596

estan locos vieja locos estan

@Motin.82

@Fabian Dominguez Muchas gracias Fabi! 🙌🏻

@FrancoV33

amiiiigooo.. muy bueno

More Comments

More Versions