The name is used by :
Read Full Bio ↴There are two artists sharing the name Mou;
The name is used by :
1. Italian Dub project
2. Mexican Shoegaze band
MOU was the brainchild of Paolo Picone to be a one man band in the year 2001. Not satisfied with the solo project, he decides to integrate other instruments such as bass, drums, vocals, synth and samplers. With all the vital ingredients in place MOU was complete as a musical unit. In 2002 the band gets the opportunity of a lifetime representing the whole CAMPANIA region at the Arezzo Wave Love Festival competition. MOU plays an incredible set and wins it all!!! Upon winning the festival, MOU becomes heavily requested all over the main land and plays shows from the top to the bottom of the huge peninsula. They soon rise like a phoenix in the dub/drum n bass scene, especially in Naples, which is famous for its underground musical scene. MOU brought a refreshing true sound back to the scene, which was welcomed by all in the Naples. As a result, MOU played many shows in the region eventually headlining the legendary venue known as Officina 99. There long awaited debut EP called NTAIN VIBES was finally recorded and released in 2004. The title of the album symbolizes two aspects of the bands background. First, the album symbolizes the roots of the band, which was formed by members who all live in the mountainous reigns of Southern Italy. Secondly, the vibes aspect pays homage to the 1980 massive earthquake which struck the area, which ultimately led to most of the population immigrating to foreign countries. This massive movement inspired the band to title one of their singles little Italy by phone. The bands intensity is matched by no one and when a concert goer experiences a live set by MOU they feel the same vibrations SHAKE THE GROUND BENEATH THEIR FEET!!!!!!!!!!
Smash
Mou Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Je suis ton amertume, dans ton pamplemousse
Je suis ta merguez, quand tu manges du couscous
Je suis ton problème, que tu n’arrives pas à résoudre
Tu as, passé ton chemin, tout ces mots ne veulent plus rien dire, donc je m’égare et transpire, raquette en main, me baladant de gauche à droite, sous tes coups de rein
Je souffre, je cours, la sueur sur mon front s’écoule
La terre battue n’est pas si douce, quand on joue tu oublies tout, l’esprit d’équipe n’existe plus, ça me rend fou
In the song "Smash," Mou explores a tumultuous relationship where one person dominates and hurts the other. The lyrics metaphorically compare the dynamics of their relationship to a game of tennis. The lines "Car tu lift et tu smash, car tu vises et me fâche" convey the idea that the person continuously lifts and smashes, aiming to hurt and anger their partner. It symbolizes their power play in the relationship, where they assert control and cause harm.
The lyrics further depict the unequal power dynamic through various metaphors. The lines "Je suis ton amertume, dans ton pamplemousse" compare the singer to bitterness within their partner's grapefruit, suggesting they are the source of discontent in their life. Similarly, the line "Je suis ta merguez, quand tu manges du couscous" implies that the singer is like a problematic ingredient, causing issues when their partner indulges in something enjoyable.
Mou also portrays their struggle to find resolution or escape from this toxic cycle. The line "Je suis ton problème, que tu n’arrives pas à résoudre" emphasizes that the singer embodies the unsolved problem plaguing their partner's life. Despite the pain inflicted, the singer still serves as a companion, as implied by the line "Je suis ton compère, quand tu te perds dans la brousse."
Overall, "Smash" delves into the complexities of a damaging relationship, showcasing the dominant and hurtful behavior of one person while the other endures and tries to make sense of their suffering.
Line by Line Meaning
Car tu lift et tu smash, car tu vises et me fâche, parce que toutes nos affaires, sont comme des balles, je saute en l’air et me fait mal
Because you lift and you smash, because you aim and anger me, because all our affairs are like balls, I jump in the air and hurt myself.
Je suis ton amertume, dans ton pamplemousse
I am your bitterness, in your grapefruit.
Je suis ta merguez, quand tu manges du couscous
I am your sausage, when you eat couscous.
Je suis ton problème, que tu n’arrives pas à résoudre
I am your problem that you can't solve.
Je suis ton compère, quand tu te perds dans la brousse
I am your ally when you get lost in the bush.
Tu as, passé ton chemin, tout ces mots ne veulent plus rien dire, donc je m’égare et transpire, raquette en main, me baladant de gauche à droite, sous tes coups de rein
You have moved on, all these words no longer mean anything, so I wander and sweat, racket in hand, walking from left to right, under your hip shots.
Je souffre, je cours, la sueur sur mon front s’écoule
I suffer, I run, the sweat on my forehead flows.
La terre battue n’est pas si douce, quand on joue tu oublies tout, l’esprit d’équipe n’existe plus, ça me rend fou
The clay court is not so smooth, when we play you forget everything, the spirit of teamwork no longer exists, it drives me crazy.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Quentin Gauvin, Benjamin Jaunet
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind