Mirrors
Mr. Hangover Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

いつの間にやり場もなく
こんな想いを抱いてた
ありふれて使い古した言葉を並べて

Oh, love, love, love, love, love, love, love
Love, love, love, love, love
Oh, love, love, love, love, love, love, love, hmm
窓際に腰を下ろして
フォークギター鳴らしては
風立ちぬ夕暮れの空に向け歌う

そりゃ碌でもなく
ポップなんてものでもなく
ましてヒットの兆しもない
ただあなたへと想いを走らせた
単純明解な love song

舗道に沿って幸せそうに
歩き出した恋人達を
羨むように讃えるように
そっと君を待っている

人前で泣いたことのない
そんな強気なあなたでも
絶望の淵に立って
迷う日もあるでしょう

夢に架かる虹の橋
希望の光の矢
愛を包むオーロラのカーテン
その全てが嘘っぱちに見えて
自分を見失う様なときは
あなたが誰で何の為に生きてるか
その謎が早く解けるように
鏡となり 傍に立ち




あなたを映し続けよう
そう願う今日この頃です

Overall Meaning

These lyrics from Mr. Hangover's song "Mirrors" reflect the singer's emotions and struggles with love. The lyrics convey a sense of longing and the inability to express these feelings adequately. The singer admits to using clichéd and worn-out words in an attempt to articulate their emotions, suggesting a lack of satisfaction or fulfillment in their attempts at communication.


The repetition of the word "love" throughout the song emphasizes the overwhelming presence of this emotion. It highlights the singer's fixation on love and their desire to express it, even if they struggle to find the right words to do so.


In the second verse, the singer finds solace by sitting near a window and playing their guitar, singing towards the evening sky. This suggests that music becomes a source of catharsis and a channel through which they can communicate their emotions.


The chorus reaffirms that the song is a simple and straightforward love song, lacking any grandeur or commercial success. Despite this, the singer still pours their feelings exclusively for the person they love, highlighting the purity and sincerity of their emotions.


The lyrics also touch on the longing felt when witnessing other couples in love. The singer admires and celebrates them, while silently waiting for their own love to arrive.


Additionally, the lyrics address the singer's internal struggles and moments of despair. Even for someone as strong-willed as them, there are still days where they find themselves standing on the brink of despair, unsure of which path to take.


Towards the end of the song, metaphors such as the rainbow bridge in dreams, the arrow of hope's light, and the aurora curtains enveloping love are mentioned. These metaphors symbolize the singer's perception that everything seems like falsehood and they feel lost in their own self-image. The lyrics express the desire for clarity and understanding, hoping that the mystery of who they are and why they live can be unraveled quickly. The reflection in the mirror becomes significant as it represents a constant presence supporting and capturing their image, showing their longing to understand themselves better.


Overall, "Mirrors" by Mr. Hangover showcases the feelings of longing, struggle, and confusion in expressing love, while also exploring the singer's internal battles and search for self-identity.


Line by Line Meaning

いつの間にやり場もなく
Without realizing it, I had no place to go


こんな想いを抱いてた
I was holding onto such feelings


ありふれて使い古した言葉を並べて
Stringing together worn-out, cliche words


Oh, love, love, love, love, love, love, love
Oh, love, love, love, love, love, love, love


Love, love, love, love, love
Love, love, love, love, love


Oh, love, love, love, love, love, love, love, hmm
Oh, love, love, love, love, love, love, love, hmm


窓際に腰を下ろして
Sitting by the window


フォークギター鳴らしては
Strumming a folk guitar


風立ちぬ夕暮れの空に向け歌う
Singing towards the sunset sky where the wind blows


そりゃ碌でもなく
It's not really anything special


ポップなんてものでもなく
It's not pop or anything like that


ましてヒットの兆しもない
Let alone showing any signs of being a hit


ただあなたへと想いを走らせた
Just letting my feelings run towards you


単純明解な love song
A simple and straightforward love song


舗道に沿って幸せそうに
Along the pavement, looking happy


歩き出した恋人達を
Couples who have started walking


羨むように讃えるように
Envying them, praising them


そっと君を待っている
I'm quietly waiting for you


人前で泣いたことのない
You've never cried in front of others


そんな強気なあなたでも
Even though you're such a strong person


絶望の淵に立って
Standing on the edge of despair


迷う日もあるでしょう
There may be days when you feel lost


夢に架かる虹の橋
The rainbow bridge spanning in dreams


希望の光の矢
The arrow of hope's light


愛を包むオーロラのカーテン
The curtain of aurora that envelops love


その全てが嘘っぱちに見えて
All of that seems like a complete lie


自分を見失う様なときは
When you start to lose sight of yourself


あなたが誰で何の為に生きてるか
Who you are and why you're living


その謎が早く解けるように
Hoping that the mystery is solved quickly


鏡となり 傍に立ち
Becoming a mirror, standing by your side


あなたを映し続けよう
Continuing to reflect you


そう願う今日この頃です
That's my wish these days




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Kazutoshi Sakurai

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@drawingcrazybill

He's got an awesome voice, I want this on a CD ...

@drawingcrazybill

So much better then the original✌💛💜💛✌

@redruMMisty

Yay so cute ^_^

More Versions