Lonely
N.O.R.E. Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

いつもの単調な毎日が続く中
また今日という日が訪れた
季節がめくるめく変わる中
時は無惨にも過ぎていった
つらい思いも今じゃ美し過ぎた
取り戻せない過去も今じゃまた
なつかしい思い出となっていた
あなたと過ごした日々が
mi say いったい何回くり返せば
あなたへの想いが消えてくのか
あなたへの想いで涙流した
とっても胸が痛んだ...
太陽が暑く照らした頃が
今も強く心に残ってた
あなたの代わりに愛する人が
きっと出来る日までは
あなたのそばに居るだけで
ただそれだけで良かった
真冬の凍えそうな夜も
ah 暖かく居られた
So lonely I'm lonely
If you give me your love
It's gonna be change my life
So lonely I'm lonely
If you give me your love
It's gonna be change my life
桜が咲く頃にあなたと出会った
目と目が重なった瞬間が
まるで春の訪れを告げた様な
胸がざわめき始まった
戸惑いを隠せない様になってた
なつかしい気持ちで心の中
知らぬ内に恋に焦がれていた
恋の喜びを知った
mi say ケンカも毎日してた
あの頃が同じ物を見て笑った事や
「一緒になろう」って言った事は
今じゃ想い出の中に埋もれた
「別れよう」って言った時は
あなた「別れない」って泣いたわ
あなたの代わりに愛する人が
きっと出来る日までは
終わってしまった愛だけど
しがみついてる訳じゃなく
変わって行く手に入れるよ
もっと大きな愛を
ah あなたと過ごした
季節は「宝物」
ah 見つけるあなたよりも
大きな愛を
ah あなたと過ごした
季節は「宝物」
ah 見つけるあなたよりも
大きな愛を
So lonely I'm lonely
If you give me your love
It's gonna be change my life
So lonely I'm lonely
If you give me your love
It's gonna be change my life
So lonely I'm lonely
If you give me your love
It's gonna be change my life
So lonely I'm lonely




If you give me your love
It's gonna be change my life

Overall Meaning

The lyrics to N.O.R.E.'s song "Lonely" reflect on past memories of love and the feeling of loneliness. The opening lines describe the monotony of daily life and the passage of time while seasons change. The nostalgia of past memories becomes a form of beauty, even when they cannot be relived. The lyrics reflect on the pain of separation from a loved one and the desire to hold onto the memories shared. The singer is reminded of the time spent with their loved one during the warmth of the sun and the cold of winter nights. The lyrics express a desire to be loved and not alone, with the refrain repeating the sentiment of the transformative power of love to change one's life.


The lyrics also reflect on the evolution of a relationship from the initial meeting in the spring when the cherry blossoms bloom, to the quarrels and laughter shared, and ultimately to the painful moment of parting. The regret of lost love is expressed in the lines "when we said we would break up, you cried and said we wouldn't" and "the joy of love I knew," acknowledging the love that once was but is now just a memory.


Overall, the lyrics of N.O.R.E.'s "Lonely" paint a melancholic picture of past love and nostalgia, while expressing the desire for the transformative power of love to change the singer's life.


Line by Line Meaning

いつもの単調な毎日が続く中
In the midst of a monotonous and routine life,


また今日という日が訪れた
another day like today has come


季節がめくるめく変わる中
in the midst of ever-changing seasons


時は無惨にも過ぎていった
time has passed mercilessly


つらい思いも今じゃ美し過ぎた
now even painful memories have become beautiful


取り戻せない過去も今じゃまた
even the past that can't be regained, now, once again


なつかしい思い出となっていた
has become a nostalgic memory


あなたと過ごした日々が
the days spent with you


mi say いったい何回くり返せば
I wonder how many times we have to do it


あなたへの想いが消えてくのか
until my feelings for you fade away


あなたへの想いで涙流した
I shed tears over my feelings for you


とっても胸が痛んだ...
my heart aches so much


太陽が暑く照らした頃が
the time when the sun shone hotly


今も強く心に残ってた
still remains strong in my heart


あなたの代わりに愛する人が
until the day I can love someone in your place


きっと出来る日までは
comes for sure


あなたのそばに居るだけで
just being by your side


ただそれだけで良かった
was enough for me


真冬の凍えそうな夜も
even on cold winter nights


ah 暖かく居られた
I could be warm


桜が咲く頃にあなたと出会った
I met you when the cherry blossoms bloomed


目と目が重なった瞬間が
the moment our eyes met


まるで春の訪れを告げた様な
was like the start of spring


胸がざわめき始まった
my heart began to flutter


戸惑いを隠せない様になってた
I couldn't hide my confusion


なつかしい気持ちで心の中
with feelings of nostalgia in my heart


知らぬ内に恋に焦がれていた
unknowingly, I was burning with love


恋の喜びを知った
I learned the joy of love


mi say ケンカも毎日してた
we fought every day


あの頃が同じ物を見て笑った事や
we laughed at the same things back then


「一緒になろう」って言った事は
when we said "let's be together"


今じゃ想い出の中に埋もれた
now buried in memories


「別れよう」って言った時は
when we said "let's break up"


あなた「別れない」って泣いたわ
you cried and said "don't break up"


終わってしまった愛だけど
even though the love has ended


しがみついてる訳じゃなく
I'm not clinging to it


変わって行く手に入れるよ
I'll find a different love that's changing


もっと大きな愛を
a bigger love


ah あなたと過ごした
the time spent with you


季節は「宝物」
is a precious treasure


ah 見つけるあなたよりも
even more than finding you


大きな愛を
I want a bigger love


So lonely I'm lonely
I'm so lonely


If you give me your love
if you give me your love


It's gonna be change my life
it will change my life




Lyrics © O/B/O APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@KiambuX

Give Sam Sneed his flowers! 🤌🏿

@kavienjay8

Noreagas’ style is severely underrated but to real rap heads it’s majorly appreciated

@Jail512

U can tell he was a wu tang fan nd Nas.

@triple6mafiamafia

Absolutely. Salute!

@joeru9208

💯

@leobreed9563

He had a nice run when he was my favorite rapper

@nickytommymancinelli8066

Wu tang & nas??? N.O.R.E. IS N.O.R.E. (*period)

@jstepheny63

Damn, The 90's Have Plenty Of Classic Rap Albums!

This Track Is 🔥🔥🔥🔥

@ccemeterybluntss

this is solid as fuccccc. one of the best songs on the album for sure

@c.samuels87

One of my true faves from the past.. Goosebumps

More Comments

More Versions