Esclavos Del Destino
NACH Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

La codicia ha contaminado las almas de los hombres, ha levantado en el mundo barricadas de envidia, de rencor, los ha llevado a la miseria y a la matanza. Hemos crecido demasiado deprisa. ¿Y de qué ha servido? La tecnología, que proporciona abundancia, nos ha dejado en la indigencia. Nuestra ciencia nos ha hecho cínicos, nuestra inteligencia duros y vacíos. Hemos empezado a pensar pero hemos dejado de sentir. Nos hemos convertido en esclavos del destino.

¿Lo has pensado?
¿Realidad o imaginación?
Han dado órdenes al jefe del estado de cada nación,
conspiración
contra nuestra libertad lo llamo.
Respiramos ansiedad y no avanzamos.
Las empresas, modernas cámaras de gas,
autómatas sin nombre redactan otro informe más sobre el progreso.
¿Qué progreso?
Yo sólo veo chavales de primero de ESO adictos al exceso.
Nos aprietan las tuercas, la masa tuerta
no puede vivir sin el tono de un móvil cerca.
La educación es terca y nos amuerma, enferma,
porque el director contrata siempre al profesor mas pelma.
Así el coeficiente intelectual decrece su índice,
si alguien proclama que crece es otro cómplice y te miente.
La mayoría vende el culo,
se lo lame al jefe, asciende.
La escala social siempre.
Si fumo en tu local no habrá cohartada,
el humo de los coches es diez veces más mortal y nadie hace nada.
No salgas de la manada, calla y traga.
Saben que facturas debes, saben que facturas pagas.
Si apagas la televisión no hay otro entretenimiento
y el silencio entre dos se hace violento.
Hablar con sinceridad, llorar nuestra infelicidad
se toma como una muestra de debilidad.
¡Y me preocupo!
Ahora todo es trabajo en grupo
y del pensamiento único jamás se supo.
Creedlo, entrad en mi ojo para verlo,
hasta el lobo solitario ya se siente mal por serlo.
Mi gobierno es otro ejemplo de cinismo:
¿Un partido socialista que no practica el socialismo?
¿Dónde está el ideal de ayudar?
Hay que pagar hasta por respirar,
busca otro planeta al que emigrar.

Somos esclavos del destino,
así vivimos,
nos imponen las normas
y jamás nos resistimos.
Los jefes del presidente
dictan el presente.
¿Crees que quien gobierna
realmente no te miente?
Esclavos del destino,
así morimos,
nos tratan como escoria
y sin fuerzas nos rendimos.
Los jefes del presidente
dictan el presente.
¿Crees que no controlan
también tu mente?

El sistema penitenciario crea desconfianza,
hay que pagar una fianza que solo al rico le alcanza.
La desesperanza crea paranoya
y mi alcalde tiene tanta panza
que no ve su propia poya.
Niños que desaparecen sin dejar rastro,
sus padres padecen, ya no dan abasto.
Así el pueblo suplica más control sobre si mismo
y pronto le implantarán un gps al organismo.
Mecanismo para marionetas.
¿No sientes los hilos invisibles atados a la chaqueta?
Y como buenos ciudadanos nada nos inquieta,
no pensamos que el poder nos quiere ver con las manos quietas,
sólo moviendolas para currar,
y en tenernos ocupados en comprar, sin ningún motivo.
El precio de una vivienda de mierda es abusivo
y encima nos timan inventándose el euribor.
¿Crees que es ficticio?
El 90% sufre de estrés
para que el fin de mes no sea un suplicio.
Tu sacrificio no da beneficio,
sin tiempo de saludar ni al vecino en tu edificio.
Nos mueve el vicio y el morbo.
A veces pienso que el SIDA fue ideado para eliminar estorbos
y liquidar la libertad sexual,
mientras la iglesia dice que usar condón es pecado mortal.
Me revienta como ver que en laboratorios
saturan las grasas que luego nos alimentan,
así nuestra salud mental y física flaquea,
otro truco para hacer que obedezcas como sea.
La esclavitud total se acerca, ¿no la oléis?
¿No conocéis el mundo en el que permanecéis?
No os preocupéis,
da igual si no me creéis,
yo le escupo en la cara este mensaje al 6-6-6.

Somos esclavos del destino,
así vivimos,
nos imponen las normas
y jamás nos resistimos.
Los jefes del presidente
dictan el presente.
¿Crees que quien gobierna
realmente no te miente?
Esclavos del destino,
así morimos,
nos tratan como escoria
y sin fuerzas nos rendimos.
Los jefes del presidente
dictan el presente.
¿Crees que no controlan
también tu mente?





Ahora mi voz está llegando a miles de seres de todo el mundo, a hombres, mujeres y niños desesperados, víctimas de un sistema que oprime a los inocentes. A aquellos que puedan oírme les digo ¡que no desesperen! Nuestra desgracia es consecuencia de la pasajera avaricia y la amargura de los hombres que temen el camino del progreso humano. El odio de los hombres pasará y los gobernantes morirán. Y el poder que le quitaron al pueblo volverá al pueblo. ¡Soldados, no dejéis que el futuro os esclavice! ¡Luchad, luchad por la libertad!

Overall Meaning

The lyrics of Nach's song "Esclavos Del Destino" talk about how greed has contaminated the souls of men, leading to barricades of envy and resentment in the world. The song points towards the impact of technology, which has enabled abundance yet left humanity in poverty. Nach believes that science has turned us into cynics, and our intelligence has made us empty inside. The song indicates that we have become slaves of our fate, and we no longer think or feel for ourselves. Rather, we have become puppets under the control of those in power.


Nacho's rap song in Spanish talks about how conspiracies exist against our freedom, and anxiety holds us back from moving forward. The lyrics also describe children addicted to excess, the societal pressure to fit in, and the reduction of IQ levels due to hiring bad teachers with low intellectual capabilities. “Esclavos Del Destino” argues that society is killing our creativity, authenticity, and humanity. Nach's song lays out a bleak image of the world we live in and our helplessness against the forces of oppression.


Line by Line Meaning

La codicia ha contaminado las almas de los hombres, ha levantado en el mundo barricadas de envidia, de rencor, los ha llevado a la miseria y a la matanza.
Greed has polluted the souls of men, causing envy and hatred that has led them to misery and killing.


Hemos crecido demasiado deprisa. ¿Y de qué ha servido? La tecnología, que proporciona abundancia, nos ha dejado en la indigencia. Nuestra ciencia nos ha hecho cínicos, nuestra inteligencia duros y vacíos. Hemos empezado a pensar pero hemos dejado de sentir. Nos hemos convertido en esclavos del destino.
We have grown too quickly, and technology that brings abundance has left us destitute. Our science has made us cynical and our intelligence has left us tough and empty. We have started to think but stopped feeling. We have become slaves to our destiny.


¿Lo has pensado?
Have you thought about this?


¿Realidad o imaginación?
Is this real or imagined?


Han dado órdenes al jefe del estado de cada nación, conspiración contra nuestra libertad lo llamo.
The heads of state have been given orders, and I call it a conspiracy against our freedom.


Respiramos ansiedad y no avanzamos.
We breathe anxiety and do not move forward.


Las empresas, modernas cámaras de gas, autómatas sin nombre redactan otro informe más sobre el progreso. ¿Qué progreso?
Modern companies act like gas chambers, anonymous automatons writing reports on progress that does not seem to exist.


Yo sólo veo chavales de primero de ESO adictos al exceso.
I only see first-year high school students addicted to excess.


Nos aprietan las tuercas, la masa tuerta no puede vivir sin el tono de un móvil cerca.
They tighten the screws on us and the blinded masses cannot live without their cell phones nearby.


La educación es terca y nos amuerma, enferma, porque el director contrata siempre al profesor mas pelma.
Education is stubborn and dulls us, sickens us because the director always hires the most annoying professor.


Así el coeficiente intelectual decrece su índice, si alguien proclama que crece es otro cómplice y te miente.
The intelligence quotient is declining and if someone claims it is growing, they are another accomplice lying to you.


La mayoría vende el culo, se lo lame al jefe, asciende. La escala social siempre.
The majority sells out, kisses up to the boss, and climbs up the social ladder.


Si fumo en tu local no habrá cohartada, el humo de los coches es diez veces más mortal y nadie hace nada.
There's no excuse if I smoke in your establishment, yet the exhaust fumes from cars are ten times more deadly, and no one does anything about it.


No salgas de la manada, calla y traga.
Don't leave the herd, shut up, and swallow.


Saben que facturas debes, saben que facturas pagas.
They know what bills you owe and which ones you've paid.


Si apagas la televisión no hay otro entretenimiento y el silencio entre dos se hace violento.
If you turn off the television, there is no other entertainment, and silence between two people becomes violent.


Hablar con sinceridad, llorar nuestra infelicidad se toma como una muestra de debilidad.
Speaking honestly and crying about our unhappiness is seen as a sign of weakness.


Ahora todo es trabajo en grupo y del pensamiento único jamás se supo.
Now everything is group work, and there is never any thought of individualism.


Creedlo, entrad en mi ojo para verlo, hasta el lobo solitario ya se siente mal por serlo.
Believe me, see it through my eyes, even the lone wolf feels bad for being one.


Mi gobierno es otro ejemplo de cinismo: ¿Un partido socialista que no practica el socialismo? ¿Dónde está el ideal de ayudar?
My government is another example of cynicism: a socialist party that does not practice socialism? Where is the ideal of helping the people?


Hay que pagar hasta por respirar, busca otro planeta al que emigrar.
You have to pay even to breathe; we need to find another planet to live on.


El sistema penitenciario crea desconfianza, hay que pagar una fianza que solo al rico le alcanza.
The prison system creates distrust, and only the rich can afford the bail.


Niños que desaparecen sin dejar rastro, sus padres padecen, ya no dan abasto.
Children disappear without a trace, and their parents suffer, overwhelmed.


Así el pueblo suplica más control sobre si mismo y pronto le implantarán un gps al organismo.
So the people beg for more control over themselves, and soon they will implant GPS devices in our bodies.


Mecanismo para marionetas. ¿No sientes los hilos invisibles atados a la chaqueta?
Mechanism for puppets. Don't you feel the invisible strings tied to your jacket?


Y como buenos ciudadanos nada nos inquieta, no pensamos que el poder nos quiere ver con las manos quietas, sólo moviéndolas para currar, y en tenernos ocupados en comprar, sin ningún motivo.
And, as good citizens, nothing worries us, we don't think that the powers-that-be want to keep us passive, only moving our hands to work and keeping us occupied with buying things for no reason.


El precio de una vivienda de mierda es abusivo y encima nos timan inventándose el euribor.
The price of a shitty house is outrageous, and then they scam us with an invented interest rate (Euribor).


El 90% sufre de estrés para que el fin de mes no sea un suplicio. Tu sacrificio no da beneficio, sin tiempo de saludar ni al vecino en tu edificio.
90% of us suffer stress every month just to make ends meet. Your sacrifice does not bring benefits, leaving no time even to greet your neighbor.


Nos mueve el vicio y el morbo.
We are driven by vice and morbidity.


A veces pienso que el SIDA fue ideado para eliminar estorbos y liquidar la libertad sexual, mientras la iglesia dice que usar condón es pecado mortal.
Sometimes, I think that AIDS was designed to get rid of undesirables and decrease sexual freedom. Meanwhile, the Church claims that using a condom is a mortal sin.


Me revienta como ver que en laboratorios saturan las grasas que luego nos alimentan, así nuestra salud mental y física flaquea, otro truco para hacer que obedezcas como sea.
It makes me sick to see that laboratories saturate the fats in our food, damaging our physical and mental health. It's another trick to make us obedient, no matter what.


La esclavitud total se acerca, ¿no la oléis? ¿No conocéis el mundo en el que permanecéis?
Total slavery is approaching, can't you smell it? Don't you recognize the world you're in?


No os preocupéis, da igual si no me creéis, yo le escupo en la cara este mensaje al 6-6-6.
Don't worry, it doesn't matter if you don't believe me; I spit this message in the face of 666.


Ahora mi voz está llegando a miles de seres de todo el mundo, a hombres, mujeres y niños desesperados, víctimas de un sistema que oprime a los inocentes.
Now my voice is reaching thousands of people around the world, desperate men, women, and children. They are victims of a system that oppresses the innocent.


A aquellos que puedan oírme les digo ¡que no desesperen! Nuestra desgracia es consecuencia de la pasajera avaricia y la amargura de los hombres que temen el camino del progreso humano.
To those who can hear me, I say don't despair! Our misfortune is the result of temporary greed and bitterness from men who fear the path of human progress.


El odio de los hombres pasará y los gobernantes morirán. Y el poder que le quitaron al pueblo volverá al pueblo. ¡Soldados, no dejéis que el futuro os esclavice! ¡Luchad, luchad por la libertad!
The hatred of men will pass, and the rulers will die. The power taken from the people will return to them. Soldiers, don't let the future enslave you! Fight, fight for freedom!


Somos esclavos del destino, así vivimos, nos imponen las normas y jamás nos resistimos. Los jefes del presidente dictan el presente. ¿Crees que quien gobierna realmente no te miente?
We are slaves to our destiny and live accordingly, following imposed rules and never resisting. The president's bosses dictate the present. Do you believe that those who govern never lie to you?


Esclavos del destino, así morimos, nos tratan como escoria y sin fuerzas nos rendimos. Los jefes del presidente dictan el presente. ¿Crees que no controlan también tu mente?
We are slaves to our destiny and die accordingly, treated like garbage and surrendering without resistance. The president's bosses dictate the present. Do you think they don't control your mind as well?




Contributed by Josiah Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions