Selfish
Nariaki Obukuro Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
I'm selfish, I'm selfish, I'm selfish, I'm selfish
過ぎた車の静けさが 僕を一人にさせたころ
名前も知らない遠い山に 憶えた小さな怒り
その頃の僕は君には きっとおかしく見えただろう
何も伝わらないのに何から伝えればいい
もう君はわからなくていい
ひさびさにタバコを貰って ベランダで息を吸い込むと
昼の月が動いて見えて 全ての悩みが消えてゆく
雑に畳んだ雨傘で 水溜りを突いて帰る子供
あれも私に似ている それでも君は笑わない
時代に華を添えたくて 筆を執ってたわけじゃない
もう君はわからなくていい ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
でも (I'm selfish, I'm selfish, I'm selfish, I'm selfish)
今日だけは会いにきて (I'm selfish, I'm selfish)
(I'm selfish, I'm selfish, I'm selfish) 今日だけは
星の図鑑のかわりに ah
夢中で夜を越えさせて
消えない嘘を見破って
いつか突き放してくれ
突き放してくれ
突き放してくれ
The repetition of "I'm selfish" throughout the song serves as a powerful mantra reflecting the singer's introspection on their own self-centered tendencies. It highlights the acknowledgment of their own flaws and the realization that they may prioritize their own needs above others. This repetition emphasizes the weight of this self-awareness and the internal conflict it may bring.
The lyrics paint a picture of solitude and introspection, symbolized by the singer feeling alone amidst the quiet of passing cars. The mention of a distant mountain and a lingering small anger hint at unresolved emotions from the past. This sets the stage for the singer's struggle with communication and understanding in relationships, as indicated by the line "何も伝わらないのに何から伝えればいい" (Even if nothing gets across, what should I start with?).
The imagery of smoking a cigarette on the balcony and witnessing the daytime moon moving, bringing a sense of calm and the temporary disappearance of worries, reflects a moment of solace amidst chaos. The mention of a child resembling the singer, yet not being able to make the partner smile, portrays a sense of disconnect despite similarities, which ties back to the theme of struggling to connect and be understood.
The plea for a temporary visit and a desire to break away from a cycle of untruths and being pushed away, as expressed in the lines "消えない嘘を見破って いつか突き放してくれ 突き放してくれ" (Expose the lies that won't disappear, someday push me away, push me away), signifies a plea for clarity and a yearning for a decisive action that would lead to growth or freedom, highlighting the complexity of relationships and individual growth.
Line by Line Meaning
I'm selfish, I'm selfish, I'm selfish, I'm selfish
I acknowledge that I am self-centered and focused on my own needs
過ぎた車の静けさが 僕を一人にさせたころ
The silence of passing cars left me alone at that time
名前も知らない遠い山に 憶えた小さな怒り
I held onto a small anger towards a distant mountain I didn't even know the name of
その頃の僕は君には きっとおかしく見えただろう
Back then, I probably seemed strange to you
何も伝わらないのに何から伝えればいい
Even though nothing gets through, what should I try to convey?
時代に華を添えたくて 筆を執ってたわけじゃない
I didn't pick up the pen with the intention to decorate the era
もう君はわからなくていい
It's okay if I no longer understand you
ひさびさにタバコを貰って ベランダで息を吸い込むと
When I received a cigarette after a long time and took a breath on the balcony
昼の月が動いて見えて 全ての悩みが消えてゆく
The daytime moon seemed to move and all worries disappeared
雑に畳んだ雨傘で 水溜りを突いて帰る子供
A child folding up their umbrella carelessly and splashing through puddles on their way home
あれも私に似ている それでも君は笑わない
That child is similar to me, yet you still don't smile
でも (I'm selfish, I'm selfish, I'm selfish, I'm selfish)
But I'm selfish
今日だけは会いにきて (I'm selfish, I'm selfish)
Just today, come to see me
星の図鑑のかわりに ah
Instead of a constellation guide book, ah
夢中で夜を越えさせて
Let me pass through the night in a trance
消えない嘘を見破って
Expose the lies that don't disappear
いつか突き放してくれ 突き放してくれ 突き放してくれ
Please push me away someday, push me away, push me away
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Nariaki Obukuro
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind