An uncommon artist with an uncommon sopranino voice, Ney Matogrosso fell in the Brazilian popular music scene like a bomb in the '70s aboard the Secos & Molhados. The end of the group marked the beginning of a fertile and successful solo career in which he began exploring his sensuous and charismatic persona through satiric and ironic repertories. As time passed, he substituted self-contained and deeply sensitive interpretations of classics for the popular and classical Brazilian music. Along with his representative and prolific solo discography, for which he received three platinum and three gold records, Matogrosso recorded in Itália with Astor Piazzola, performed in Argentina, Uruguay, participated in two Montreux Jazz Festivals (Switzerland), and toured Portugal several times. He also performed in Israel and the U.S., but always refused invitations to develop an international career. Matogrosso also worked as an actor in Sonho de Valsa (by Ana Carolina, the director, not the singer/composer) and Caramujo Flor (short subject by Joel Pizzini), and directed shows by RPM, Cazuza, and Simone.
Arriving in Rio de Janeiro in 1966, Matogrosso became a hippie leather artisan and divided his time between Rio, São Paulo, and Brasília, where he was a close friend of singer/composer Luli. Through her he met João Ricardo, who had a vision for a groundbreaking group and was searching for a high-pitched male voice. Invited by Ricardo, Matogrosso moved to São Paulo where he spent one year dedicating himself to exhaustive rehearsals, artisanship, and theater plays. With the explosive success of Secos e Molhados and the group's final dissolution, Matogrosso started his solo career exploring his unusual voice timbre, his mesmerizing scenic persona, and his androgynous visuals, enhanced by innovative and exotic costumes. A second solo album, Água do Céu - Pássaro, was supported by the show Homem de Neanderthal, in 1975, with which Matogrosso opened in Rio de Janeiro, drawing both raves and packed houses. "Barco Negro" and "Homem com H" appeared amongst considerable polemics aroused by the usual conservatives on duty. In that period, he worked with Astor Piazzola in Milan, Italy, where he recorded a double single with the Argentinean composer. A cleaner Matogrosso recorded Bandido in 1976, having his first national hit as a solo artist with "Bandido Corazón," written especially for him by Rita Lee.
Ando Meio Desligado
Ney Matogrosso Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Meio desligado
Eu nem sinto
Meus pés no chão
Olho
E não vejo nada
Eu só penso
Já não vejo a hora de lhe dizer
Aquilo tudo que eu decorei
E depois do beijo que eu já sonhei
Você vai sentir, mas, por favor
Não leve a mal
Eu só quero que você me queira
Não leve a mal
Ando
Meio desligado
Eu nem sinto
Meus pés no chão
Olho
E não vejo nada
Eu só penso
Se você me quer
Já não vejo a hora de lhe dizer
Aquilo tudo que eu decorei
E depois do beijo que eu já sonhei
Você vai sentir mas, por favor
Não leve a mal
Eu só quero que você me queira
Não leve a mal
Não leve a mal
Não me leve a mal
Não me leve a mal
Não me leve a mal
Não me leve a mal
Não me leve a mal
Não me leve a mal
Não me leve a mal
In Ney Matogrosso's song "Ando Meio Desligado," the lyrics express a sense of detachment and daydreaming. The singer feels disconnected from reality, not fully present or grounded, as if floating through life. They mention not feeling their feet on the ground, indicating a lack of connection to the physical world. The lyrics also convey a longing for someone's affection and interest. The singer thinks only about whether this person wants them or not, anticipating the moment to express their feelings and share everything they have learned.
The repetition of the phrase "Não me leve a mal" (Don't take it the wrong way) adds a layer of vulnerability to the song. The singer reassures the person they're longing for, acknowledging that they may come on strong or be perceived as too intense but asking for understanding. They simply want to be wanted and loved by this person.
The overall mood of the song is dreamy and introspective. It reflects the inner thoughts and desires of someone who feels disconnected from the world but is desperately seeking connection and validation through love.
Line by Line Meaning
Ando
I walk
Meio desligado
Half disconnected
Eu nem sinto
I don't even feel
Meus pés no chão
My feet on the ground
Olho
I look
E não vejo nada
And I don't see anything
Eu só penso
I only think
Se você me quer
If you want me
Já não vejo a hora de lhe dizer
I can't wait to tell you
Aquilo tudo que eu decorei
All that I memorized
E depois do beijo que eu já sonhei
And after the kiss I've already dreamed of
Você vai sentir, mas, por favor
You will feel it, but please
Não leve a mal
Don't take it the wrong way
Eu só quero que você me queira
I just want you to want me
Não leve a mal
Don't take it the wrong way
Não leve a mal
Don't take it the wrong way
Não me leve a mal
Don't take it the wrong way
Não me leve a mal
Don't take it the wrong way
Não me leve a mal
Don't take it the wrong way
Não me leve a mal
Don't take it the wrong way
Não me leve a mal
Don't take it the wrong way
Não me leve a mal
Don't take it the wrong way
Lyrics © BMG Rights Management, Tratore, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Sergio Dias Baptista, Arnaldo Baptista, Rita Lee Jones De Carvalho
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind