Cassandra
Nicolò Carnesi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

All'incirca le sei e le luci rimbalzano su di noi
sei distratto, dicevi, non c'è molto da perdere
stiamo qui un altro po'
a inseguire le ore che diventano anni anche per noi
che ci crediamo giovani

e chissà, poi mi ritrovo in Asia col pensiero capovolto
e con un volto che non è più il mio
e chissà dove vanno a finire tutte queste storie,
tutte le parole e tutte queste vite
che ci affanniamo a far girare

all'incirca eri tu nel bel mezzo di un sogno
o forse ero io
se ad un passo dicevi non c'è molto da perdere
non svegliamoci più
inseguiamo i pensieri, proprio quelli che ieri
in mezzo alla gente non c'erano più

poi di colpo fui io seduto in un bar ad ignorare il tempo
un pensiero andò a lei, quella musica finì e mi addormentai
inseguiamo anche gli anni
che diventano secoli anche per noi
che ci crediamo giovani, anche per noi
che ci credevano giovani

e chissà, poi ti ritrovo in Asia col pensiero capovolto
e con un volto che non è più il tuo
e chissà dove vanno a finire tutte queste storie
tutte le parole e tutte queste vite
che ci affanniamo a far girare
e il deserto che è rimasto, la distanza fra di noi
rafforza la logica della fine





che altro dire?

Overall Meaning

The lyrics to Nicolò Carnesi's song "Cassandra" describe a moment in time when two people are together, trying to hold onto their youth and chasing after time as it slips away. The singer reflects on how life is fleeting and wonders where all of our stories, words, and lives end up. There is a sense of longing and nostalgia for the past as the singer remembers a time when he or she was different and maybe even happier. The song's title and chorus reference the Greek mythological figure Cassandra, who was cursed to predict the future but never be believed. This adds an ominous tone to the song, as if the singer knows something bad is coming but can't express it.


Line by Line Meaning

All'incirca le sei e le luci rimbalzano su di noi
Around six o'clock and the lights bounce off us


sei distratto, dicevi, non c'è molto da perdere
You were distracted, you said there's not much to lose


stiamo qui un altro po'
Let's stay here a little longer


a inseguire le ore che diventano anni anche per noi
Chasing the hours that turn into years for us too


che ci crediamo giovani
Thinking we're still young


e chissà, poi mi ritrovo in Asia col pensiero capovolto
Who knows, then I find myself in Asia with my thoughts upside down


e con un volto che non è più il mio
And with a face that's no longer mine


e chissà dove vanno a finire tutte queste storie,
And who knows where all these stories end up


tutte le parole e tutte queste vite
All the words and all these lives


che ci affanniamo a far girare
That we struggle to keep going


all'incirca eri tu nel bel mezzo di un sogno
Around then, you were in the middle of a dream


o forse ero io
Or maybe it was me


se ad un passo dicevi non c'è molto da perdere
If one step away you said there's not much to lose


non svegliamoci più
Let's not wake up anymore


inseguiamo i pensieri, proprio quelli che ieri
Chasing the thoughts, precisely those that yesterday


in mezzo alla gente non c'erano più
Among the people, are no longer there


poi di colpo fui io seduto in un bar ad ignorare il tempo
Then suddenly, it was me sitting in a bar ignoring time


un pensiero andò a lei, quella musica finì e mi addormentai
A thought went to her, that music ended and I fell asleep


inseguiamo anche gli anni
We're also chasing the years


che diventano secoli anche per noi
That become centuries for us too


che ci crediamo giovani, anche per noi
Thinking we're still young, for us too


che ci credevano giovani
Who believed we were young


e chissà, poi ti ritrovo in Asia col pensiero capovolto
And who knows, then I'll find you in Asia with your thoughts upside down


e con un volto che non è più il tuo
And with a face that's no longer yours


e chissà dove vanno a finire tutte queste storie
And who knows where all these stories end up


tutte le parole e tutte queste vite
All the words and all these lives


che ci affanniamo a far girare
That we struggle to keep going


e il deserto che è rimasto, la distanza fra di noi
And the remaining desert, the distance between us


rafforza la logica della fine
Strengthens the logic of the end




Writer(s): Nicolo' Carnesi Copyright: Warner Chappell Music Italiana S.r.l., Siculiana S.r.l.

Contributed by Aaron A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Nicola Cerqua

è spettacolare questa canzone

More Versions