Tout donner
Noémie Lorzema Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
je ne sais plus d'ou viens le vent
Mais jai l'ame en paix
on verra pour l'apres
le jour doucement séteint
je rentrerai chez moi demain
le coeur léger
car au fond de moi je sais
que jai tout donner, tout donner
sans calculer et je recommencerai
a tout donner, tout donner
sans hesiter
le phare eclaire la nuit
les projecteurs sont ma vie
je me laisse guider
je suis prete a m'abbandonner
l'histoire se dessine
deja ses contours me fascinent
a la chance que jai
de pouvoir tout donner
Jai tout donner, tout donner
sans calculer et je recommencerai a tout donner tout donner
(choeurs) tout donner tout donner
les vagues ont claquer contre mon coeur
le sol a trembler par moments jai eu peur
les tempetes tonneres ont en meurt pas
on deviens plus fort et puis voila
The lyrics of Noémie Lorzema's song Tout donner express a sense of freedom, surrender, and readiness to face the unknown. The singer stands in front of the ocean, feeling at peace and not knowing where the wind comes from. They are willing to let go of control and embrace whatever may come in the future with an open heart. As the day slowly fades away, they will return home tomorrow with a light heart because they know they have given their all.
The lighthouse illuminating the night and the projectors representing the singer's life guide them through the journey of self-discovery. They are ready to abandon themselves to the story that is unfolding and fascinated by the contours that are already taking shape. For the singer, having the chance to give everything is a stroke of good luck that should be cherished.
In summary, the song highlights the importance of giving everything you've got, embracing uncertainty, and trusting the journey. It encourages listeners to let go of their fears, trust their intuition, and be willing to take risks.
Line by Line Meaning
face a l'océan
Facing the ocean
je ne sais plus d'ou viens le vent
I don't know where the wind is coming from anymore
Mais jai l'ame en paix
But I have a peaceful soul
on verra pour l'apres
We'll see about the future
le jour doucement séteint
The day slowly fades away
je rentrerai chez moi demain
I will go home tomorrow
le coeur léger
With a light heart
car au fond de moi je sais
Because deep down, I know
que jai tout donner, tout donner
That I gave it my all, everything
sans calculer et je recommencerai
Without calculating, and I will do it again
a tout donner, tout donner
To give it all, everything
sans hesiter
Without hesitation
le phare eclaire la nuit
The lighthouse lights up the night
les projecteurs sont ma vie
The spotlights are my life
je me laisse guider
I let myself be guided
je suis prete a m'abbandonner
I am ready to let go
l'histoire se dessine
The story is unfolding
deja ses contours me fascinent
Its outlines already fascinate me
a la chance que jai
I am lucky
de pouvoir tout donner
To be able to give it all, everything
Jai tout donner, tout donner
I gave it my all, everything
sans calculer et je recommencerai a tout donner tout donner
Without calculating, and I will do it again, giving it all, everything
(choeurs) tout donner tout donner
Chorus: Give it all, everything
les vagues ont claquer contre mon coeur
The waves crashed against my heart
le sol a trembler par moments jai eu peur
The ground shook, and at times, I was scared
les tempetes tonneres ont en meurt pas
Thunderstorms won't kill us
on deviens plus fort et puis voila
We become stronger, and that's how it goes
Contributed by Connor V. Suggest a correction in the comments below.