Trademarks are a quite technical approach combined with very melancholic melodies and highly poetic German lyrics as well as many overlength-songs.
By now, Nocte Obducta are among the elite of German Black Metal, without using clichés or massive ideology in their lyrics, but sophisticated, elegant poetry of melancholy, death, depression, nature...
Unfortunately, Marcel V.A. Traumschänder announced the band's split in early June of 2006. An album entitled Sequenzen einer Wanderung, recorded before the band's split, was released in 2008.
The band reconstituted themselves under the name Dinner auf Uranos and released an album in 2010. According to Marcel himself this is considered an official continuation of Nocte Obducta. The band resumed using the name Nocte Obducta in 2011 and released the album Verderbnis (Der Schnitter kratzt an jeder Tür) during the same year.
Line-up:
Marcel V.A. Traumschänder - guitars, vocals
Torsten der Unhold - vocals
Matthias - drums
Flange - keyboard, vocals
Patrick - bass
Stefan - guitars
Releases:
1998 - ...doch lächeln die blutleeren Lippen / Begräbnisvermählung (demo)
1999 - Lethe - Gottverreckte Finsternis
2000 - Taverne - In Schatten schäbiger Spelunken
2001 - Schwarzmetall (Ein Primitives Zwischenspiel)
2002 - Galgendämmerung - Von Nebel, Blut und Totgeburten
2003 - Stille - Das nagende Schweigen (EP)
2004 - Nektar - Teil 1: Zwölf Monde, eine Hand voll Träume
2005 - Nektar - Teil 2: Seen, Flüsse, Tagebücher
2005 - Aschefrühling (non-album single)
2008 - Sequenzen einer Wanderung
2010 - 50 Sommer - 50 Winter (as Dinner auf Uranos)
2011 - Verderbnis - Der Schnitter kratzt an jeder Tür
2013 - Umbriel (Das Schweigen zwischen den Sternen)
2016 - Mogontiacum (Nachdem die Nacht herabgesunken)
2017 - Totholz (Ein Raunen aus dem Klammwald)
November
Nocte Obducta Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
etwas kam - der Schnitter lud zum Umtrunk ein
In frostiger Taverne saß ein Mönch, von seinem Gott verlassen
Schnee, vermengt mich Knochenmehl, fiel auf die Sanduhr von Freund Hein
Und einsam zog ein Totengräber durch die zugeschneiten Gassen
Hinter der Taverne, wo der Bach gefroren, standen wir
Doch zogen fort, in schwarz gewandt, in kalten Händen eis'ges Bier
Und Knochenflöten hauchten über schneebedeckte Hügel leise
Jüngst entbund'ne Totgeburten, kalt, doch froh, als man sie fand
Pfiffen in der Eltern Träume greulich diese süße Weise
Kinder, die zu früh verstorben, sah man draußen bei dem Hang
Als junges Kinderlachen kalt und fern an bange Ohren drang
The lyrics to Nocte Obducta's "November" paint a picture of a bleak, cold, and desolate landscape in which death is ever-present. The first two lines ("Etwas ging und etwas kam - der Schnitter lud zum Umtrunk ein") suggest the presence of the Grim Reaper, or Death, who is inviting someone to drink with him. The second line ("In frostiger Taverne saß ein Mönch, von seinem Gott verlassen") sets the scene in a frosty tavern where a monk is sitting, feeling abandoned by his God. The use of the word "frosty" adds to the overall sense of coldness and desolation.
The next two lines ("Schnee, vermengt mich Knochenmehl, fiel auf die Sanduhr von Freund Hein / Und einsam zog ein Totengräber durch die zugeschneiten Gassen") describe the snow falling like bone meal on a sandglass, as well as a lonely gravedigger walking through the snow-covered streets. The use of the name "Freund Hein" is a common euphemism for death in German, further emphasizing the theme of mortality.
Line by Line Meaning
Etwas ging und etwas kam - der Schnitter lud zum Umtrunk ein
Life and death are constantly happening, and Death personified invites us to drink with him
In frostiger Taverne saß ein Mönch, von seinem Gott verlassen
In a cold tavern, a monk sits abandoned by his deity
Schnee, vermengt mich Knochenmehl, fiel auf die Sanduhr von Freund Hein
Snow combined with bone meal falls on the hourglass of Death, symbolizing the passing of time and decay
Und einsam zog ein Totengräber durch die zugeschneiten Gassen
A lonely gravedigger walks through the snow-covered streets, surrounded by death
Hinter der Taverne, wo der Bach gefroren, standen wir
We stood behind the tavern by the frozen creek
Doch zogen fort, in schwarz gewandt, in kalten Händen eis'ges Bier
But we left, dressed in black and holding cold beer
Ein Klavier, umspielt von Schnee, klang unter des Gevatters Hand
A piano, surrounded by snow, is played by Death
Und Knochenflöten hauchten über schneebedeckte Hügel leise
Bone flutes are played softly over snow-covered hills
Jüngst entbund'ne Totgeburten, kalt, doch froh, als man sie fand
Recently stillborn babies, cold but perhaps happy to be free from life's troubles, are found
Pfiffen in der Eltern Träume greulich diese süße Weise
The haunting melody of the bone flutes echoes in the parents' dreams
Kinder, die zu früh verstorben, sah man draußen bei dem Hang
Children who died too soon are seen outside on the hill
Als junges Kinderlachen kalt und fern an bange Ohren drang
As the sound of young laughter becomes distant and chilling in anxious ears
Contributed by Annabelle P. Suggest a correction in the comments below.
Der Leichenkauer
Mein erster Kontakt mit der Band, seitdem lassen sie mich nicht mehr los. Geniales Album
sosickbastard
An alle, die diese geniale Band vermissen. Es gibt sie noch, aber unter den Namen "Dinner auf Uranos". Jedoch mit viel klarem Gesang.
Hrimthur666
Einfach herrlich! Genial!
christian chrissi
geiler sound mit guter dunkler atmosphere von einer geilen deutschen band
karim xzera
Deutscher Metal ist einfach krank 🤘
Kurt Wagner
Ich höre sie immer noch gerne, Nocte Obducta sind eine meiner Lieblingsbands.
"...und Atme.... "
Michael Pohle
Einfach schön
ColleteralProject
@sosickbastard Aber egal ob Dinner auf Uranos oder Agrypnie, die originalität von Nocte Obducta können beide nicht erreichen... :( Ach, was waren die geil. Ein besonderer Dank natürlich an Marcel für die wirklichen einzigarigen Lyrics...
ThorgalsWalhalla
@Metalicalypse no matter it isn`t ;-) but the Band sadli doesn`t exist anymore, but 2 members found a new Band Argypyne
Michael Webster
HA-HA!