For the German Trance / Club / Electro funk artist, she is scrobbled as Noémi.
Albachiara
Noemi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ti addormenti di sera
Ti risvegli col sole
Sei chiara come un'alba
Sei fresca come l'aria
Diventi rossa se qualcuno ti guarda
E sei fantastica quando sei assorta
Nei tuoi problemi, nei tuoi pensieri
Non metti mai niente che possa attirare attenzione
Un particolare, solo per farti guardare
E con la faccia pulita
Cammini per strada mangiando una mela
Coi libri di scuola, ti piace studiare
Non te ne devi vergognare
E quando guardi con quegli occhi grandi
Forse un po' troppo sinceri, sinceri
Si vede quello che pensi, quello che sogni
E qualche volta fai pensieri strani
Con una mano, una mano ti sfiori
Tu sola dentro la stanza
E tutto il mondo fuori
The lyrics of Noémi's song "Albachiara" capture a beautiful and introspective portrayal of a young woman's inner world. The opening lines, "Respiri piano per non far rumore, Ti addormenti di sera, Ti risvegli col sole" (Breathing softly to make no noise, You fall asleep in the evening, You wake up with the sun), set a tranquil atmosphere. The singer is depicted as someone who is serene and observant, embracing the purity of a new day.
The following lines, "Sei chiara come un'alba, Sei fresca come l'aria, Diventi rossa se qualcuno ti guarda" (You're clear like a dawn, You're fresh like the air, You become red if someone looks at you), further emphasize her innocence and vulnerability. She is compared to the beauty and freshness of nature, but also demonstrates a shy and self-conscious demeanor. The mention of becoming red when someone looks at her suggests a possible shyness or embarrassment.
As the lyrics progress, the song highlights the singer's deep introspection and sensitivity. She becomes "fantastica quando sei assorta" (fantastic when she is absorbed) in her problems and thoughts. She dresses casually and avoids attention, yet sneaks in a detail just to be noticed. These lines capture her desire for solitude and her complex inner world.
The second paragraph shifts the focus to how others perceive her. She is described as walking down the street with a clean face, casually eating an apple, and carrying schoolbooks, unashamed of her love for studying. The mention of her unapologetic love for learning suggests a sense of self-assurance and individuality. Yet, her large, sincere eyes reveal her thoughts and dreams, sometimes straying into peculiar territory. This portrayal showcases her vulnerability and genuine nature, as well as her propensity for deep contemplation.
The final lines, "Con una mano, una mano ti sfiori, Tu sola dentro la stanza, E tutto il mondo fuori" (With one hand, you touch yourself, Alone in the room, And the whole world is outside), depict her solitary moments of self-reflection and introspection. These moments are portrayed as sacred and intimate, revealing the singer's introspective nature and her detachment from the external world.
Overall, "Albachiara" offers a poetic portrayal of a young woman who is serene, introspective, and vulnerable, with a deep connection to her inner self.
Line by Line Meaning
Respiri piano per non far rumore
You breathe softly to avoid making noise
Ti addormenti di sera
You fall asleep in the evening
Ti risvegli col sole
You wake up with the sun
Sei chiara come un'alba
You are clear like a sunrise
Sei fresca come l'aria
You are fresh like the air
Diventi rossa se qualcuno ti guarda
You blush if someone looks at you
E sei fantastica quando sei assorta
And you are fantastic when you are absorbed
Nei tuoi problemi, nei tuoi pensieri
In your problems, in your thoughts
Ti vesti svogliatamente
You dress lazily
Non metti mai niente che possa attirare attenzione
You never wear anything that can attract attention
Un particolare, solo per farti guardare
Just one detail, just to make you look
E con la faccia pulita
And with a clean face
Cammini per strada mangiando una mela
You walk down the street eating an apple
Coi libri di scuola, ti piace studiare
With school books, you like to study
Non te ne devi vergognare
You should not be ashamed of it
E quando guardi con quegli occhi grandi
And when you look with those big eyes
Forse un po' troppo sinceri, sinceri
Perhaps a little too sincere, sincere
Si vede quello che pensi, quello che sogni
One can see what you think, what you dream
E qualche volta fai pensieri strani
And sometimes you have strange thoughts
Con una mano, una mano ti sfiori
With one hand, you touch yourself
Tu sola dentro la stanza
You alone in the room
E tutto il mondo fuori
And the whole world outside
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Alan Taylor, Vasco Rossi
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Elia
naturalmente quella di Vasco Rossi è insuperabile però non si può dire che faccia schifo ,comunque è diversa come la canta noemi ,secondo me è una delle miglior cover che si possono trovare
Isabella Merola
Il pezzo è talmente bello che lei che ha una voce pazzesca la fa da dio
Alessandro Filocamo
mi piace molto la base musicale..poi Noemi è BRAVISSIMAAAAAAAAAAAA
ertigre79
CIAO NOEMI
Viviana Bossoni
io amo questa ragazza !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Angelo Amitrano
Eccellente cover
vrdiodelrock
BELLISSIMA !! <3
Marco M.
meraviglia
fata Esmeralda
Vasco e unico....ma la tua voce....e qualcosa di profondo.....⭐e sei Fantastica quando sei assolta dai tuoi pensieri....⭐
pakito Di stefano
bella versione particolare braviii brava noemi w vasco w la musica by pakito