R.I.P.
Noyz Narcos Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

In terra siamo sempre stati i peggiori
Andremo in cielo sotto una pioggia di fiori
Poi rimpiangerete 'sti stronzi qui fuori
A scrivere le nostre vite dentro le canzoni
Oggi tu non sai chi eri ieri
Adesso sai chi sei meglio di com'eri
Coi vestiti neri ancora
Perché è un film in bianco e nero che non si colora
Un ferro spinto sulla gola, sei fucked up, FOLA
Quando ho letto di quel lutto mi si è stretto il core
Che per queste storie di merda 'n trovo le parole
Che si ricordano solo se muori
Domani implori, soltanto un giorno di merda qua fuori
Resteremo vivi solo su 'ste tracce audio
La mia voce nello stereo dentro la tua auto
Che ogni macchina deve fa 'n botto
Schiacci e tiri pugni sul cruscotto
È tutto tuo fino al primo blocco
Pischelli cresciuti sopra le panchine come noi
Coi motorini e le scarpe di gomma
Che da bambini sognavamo questa merda, poi
Metti le mani sotto la sua gonna
Metto le mani in questo impasto, dopo tre passaggi
Pensi che è merda finché non la assaggi
Mi faccio tutto il viale in contromano sopra a questi raggi
Non ci sta un cane morto nei paraggi

Al mio funerale, fra', coi Moncler
Questi ragazzi fuori, sì, come me
Noi che andiamo in cielo, sì, su un coupé
Il cielo resta il limite per chi è come me
Come me, come me
Come me, come me, come me
Come me, come me, come me
Come me, come me
Andremo in paradiso e l'inferno è qua fuori
Ho fibbie di Cavalli sui miei pantaloni
La polvere che si è portata via i migliori
Dio ricordati di noi, ricordati 'sti nomi
Prega per, per 'sti ragazzi fuori, sì, come me
Noi che andiamo in cielo, sì, su un coupé
Il cielo resta il limite per chi è come me
Come me, come me

Quaggiù al quartiere non c'è più un cane
Smetti di cacciare quando non c'hai più fame
'Sto capitolo non è finito
La facciata è vuota come il mio frigo
Che ne sai, amico?
Quanto costa questa merda, che ne sai? Niente
Costa sangue alla gente, per la gente
Dalle strade per le strade
Mette un frate' contro frate' (come fai?)
Come questo posto rende 'ste persone avide, aride
Fiori morti su una lapide, anime al giro
Dentro al traffico sul cellulare
Come se non ci fosse meglio da fare
Dentro me un mare (secco)
Scrivici i nomi dei miei amici sopra le panchine
Dio ricordati di queste rime
Io non mi scordo da do' so' venuto, manco morto
Senza bagagli solo all'aeroporto

Al mio funerale, fra', coi Moncler
Questi ragazzi fuori, sì, come me
Noi che andiamo in cielo, sì, su un coupé
Il cielo resta il limite per chi è come me
Come me, come me
Come me, come me, come me
Come me, come me, come me
Come me, come me

Andremo in paradiso e l'inferno è qua fuori
Ho fibbie di Cavalli sui miei pantaloni
La polvere che si è portata via i migliori
Dio ricordati di noi, ricordati 'sti nomi
Prega per, per 'sti ragazzi fuori, sì, come me
Noi che andiamo in cielo, sì, su un coupé




Il cielo resta il limite per chi è come me
Come me, come me

Overall Meaning

The lyrics of the song R.I.P. by Noyz Narcos reflect on the harsh realities of life in the neighborhood and the struggle of living up to a certain image. The artist begins by stating that people in the world are always the worst and that they will go to heaven under a rain of flowers while everyone left behind will regret not having them around to write about their lives in songs. The artist goes on to talk about how one does not know who they were yesterday, but they are better now, in black clothes, and living in a black and white film that does not come to life. The artist reflects on the harshness of life, the pain of loss, and the difficulty of putting into words the things that are most important.


The artist delves into the idea that they will only live on through their music and voice in the stereo of a car, which they hope will crash, and the listener will punch the dashboard. Moreover, Noyz Narcos describes coming from a life of nothing, with dream-like aspirations of making it big, which he later achieves. The artist understands that the brutal reality of life lingers and can never be truly escaped. The song is dark, full of despair with its mention of death and funerals regarding both the artist and their friends.


Line by Line Meaning

In terra siamo sempre stati i peggiori
We have always been the worst on earth.


Andremo in cielo sotto una pioggia di fiori
We will go to heaven under a shower of flowers.


Poi rimpiangerete 'sti stronzi qui fuori
Then you will miss these bastards out here.


A scrivere le nostre vite dentro le canzoni
Writing our lives in songs.


Oggi tu non sai chi eri ieri
Today you don't know who you were yesterday.


Adesso sai chi sei meglio di com'eri
Now you know who you are better than before.


Coi vestiti neri ancora
With black clothes still.


Perché è un film in bianco e nero che non si colora
Because it's a black and white film that never gets colored.


Un ferro spinto sulla gola, sei fucked up, FOLA
A metal pushed against your throat, you are messed up, FOLA.


Quando ho letto di quel lutto mi si è stretto il core
When I read about that loss, my heart tightened.


Che per queste storie di merda 'n trovo le parole
For these shitty stories, I can't find the words.


Che si ricordano solo se muori
That are remembered only if you die.


Domani implori, soltanto un giorno di merda qua fuori
Tomorrow you beg, just one shitty day out here.


Resteremo vivi solo su 'ste tracce audio
We will live only on these audio tracks.


La mia voce nello stereo dentro la tua auto
My voice in your stereo inside your car.


Che ogni macchina deve fa 'n botto
That every car must crash.


Schiacci e tiri pugni sul cruscotto
You press and punch the dashboard.


È tutto tuo fino al primo blocco
It's all yours until the first block.


Pischelli cresciuti sopra le panchine come noi
Kids raised on benches like us.


Coi motorini e le scarpe di gomma
With motorbikes and rubber shoes.


Che da bambini sognavamo questa merda, poi
That we dreamed of this shit as kids, then.


Metti le mani sotto la sua gonna
Put your hands under her skirt.


Metto le mani in questo impasto, dopo tre passaggi
I put my hands in this dough, after three passes.


Pensi che è merda finché non la assaggi
You think it's shit until you taste it.


Mi faccio tutto il viale in contromano sopra a questi raggi
I make my way down the lane against traffic over these rays.


Non ci sta un cane morto nei paraggi
There's not a dead dog around here.


Al mio funerale, fra', coi Moncler
At my funeral, bro, with Moncler.


Questi ragazzi fuori, sì, come me
These guys outside, yes, like me.


Noi che andiamo in cielo, sì, su un coupé
We who go to heaven, yes, in a coupe.


Il cielo resta il limite per chi è come me
The sky remains the limit for people like me.


Andremo in paradiso e l'inferno è qua fuori
We will go to heaven, and hell is out here.


Ho fibbie di Cavalli sui miei pantaloni
I have Cavalli buckles on my pants.


La polvere che si è portata via i migliori
The dust that took away the best ones.


Dio ricordati di noi, ricordati 'sti nomi
God remember us, remember these names.


Prega per, per 'sti ragazzi fuori, sì, come me
Pray for, for these guys outside, yes, like me.


Il cielo resta il limite per chi è come me
The sky remains the limit for people like me.


Quaggiù al quartiere non c'è più un cane
Down here in the neighborhood, there's not a dog left.


Smetti di cacciare quando non c'hai più fame
Stop hunting when you're no longer hungry.


'Sto capitolo non è finito
This chapter is not over.


La facciata è vuota come il mio frigo
The facade is empty like my fridge.


Che ne sai, amico?
What do you know, friend?


Quanto costa questa merda, che ne sai? Niente
How much does this shit cost? You know nothing.


Costa sangue alla gente, per la gente
It costs blood for people, by people.


Dalle strade per le strade
From the streets to the streets.


Mette un frate' contro frate' (come fai?)
Pits brother against brother (how do you do it?).


Come questo posto rende 'ste persone avide, aride
How this place makes these people greedy, barren.


Fiori morti su una lapide, anime al giro
Dead flowers on a tombstone, souls on a ride.


Dentro al traffico sul cellulare
Inside the traffic on the cell phone.


Come se non ci fosse meglio da fare
As if there was nothing better to do.


Dentro me un mare (secco)
Inside me a sea (dry).


Scrivici i nomi dei miei amici sopra le panchine
Write the names of my friends on the benches.


Dio ricordati di queste rime
God remember these rhymes.


Io non mi scordo da do' so' venuto, manco morto
I don't forget where I came from, not even dead.


Senza bagagli solo all'aeroporto
Without luggage, only at the airport.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Emanuele Frasca, Lauro De Marinis

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions