Guerra Segunda Mundial
Nva Orleans Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tu sales del sol
Como la otra vez
Te inventé por algo que hacer
Pura información que almaceno yo.
Dejaste de apretarte bien
Justo debajo dónde estaba yo
La fuerza mayor que a veces siento yo.
The lyrics to "Guerra Segunda Mundial" by Nva Orleans is a contemplative view of life and relationships. The first stanza talks about the singer's fascination with a particular person. The lyrics convey a feeling of ambiguity and uncertainty when trying to decipher their emotions towards this person. The line "Pura información que almaceno yo" translates to "Pure information that I store" indicates the singer's habit of analyzing and collecting data from this person, yet without a clear understanding of how they feel.
The second stanza talks about the end of a relationship. The line "Dejaste de apretarte bien" means "You stopped holding on tight," which could refer to the trust or bond between two people. The singer claims that he left the person alone just for pleasure, suggesting that he's still struggling to find meaning or purpose amidst his emotions. The last line speaks of the occasional feeling of a "greater force" that takes over their thoughts.
Overall, "Guerra Segunda Mundial" is a poetic and introspective creation that delves into the intricacies of human relationships, love, and loss. The song embodies the essence of the indie genre, blending raw emotions with a melodic harmony that creates an impactful experience for the listeners.
Line by Line Meaning
Cada vez que te veo que
Whenever I catch a glimpse of you
Tu sales del sol
You emerge from the sun
Como la otra vez
Just like before
Te inventé por algo que hacer
I invented something to do with you
Pura información que almaceno yo.
Just pure information that I store in my mind
Dejaste de apretarte bien
You stopped wrapping yourself tightly
Justo debajo dónde estaba yo
Right underneath where I was
Te dejé sólo por placer
I left you alone just for pleasure
La fuerza mayor que a veces siento yo.
The greater force that I sometimes feel
Contributed by Alexander I. Suggest a correction in the comments below.