OBK is a techno-pop group from Barcelona (Spain).
It was fo… Read Full Bio ↴English:
OBK is a techno-pop group from Barcelona (Spain).
It was founded by Miguel Arjona and Jordi Sánchez in the late 1980s. OBK are big fans of Depeche Mode and the name of the group OBK is short for "Oberkorn (It's a Small Town)", the name of the B-side from "The Meaning of Love".
Discography
* 2008: Ultimatum
* 2005: Feeling
* 2004: Sonorama
* 2003: Babylon
* 2001: Extrapop
* 2000: Antropop
* 1998: Singles '91-'98
* 1996: Donde el Corazón Nos Lleve
* 1995: Trilogía
* 1993: Momentos De Fe
* 1991: Llámalo Sueño
Español:
Jordi y Miguel se conocieron en Sant Feliu de Llobregat (Barcelona), en 1982, practicando atletismo. Al poco tiempo empezaron a compartir su admiración por las bandas techno de la época, tales como Yazoo, Visage, OMD y Depeche Mode.
Fue precisamente el título de una canción de Depeche Mode, "Oberkorn", el que les dio la idea para ponerle nombre al grupo que formarían más adelante, que más tarde convertirían en las siglas que hoy todos conocemos.
Siendo unos jovencitos con la veintena recién cumplida, se plantearon ofrecer sus canciones a algunas discográficas, que en aquella época no querían ni oír hablar de música techno, algo que no vendía demasiado. Al final lo consiguieron, gracias a la cara B de su maqueta donde se encontraba OCULTA REALIDAD.
En 1991 sacaron su primer disco "Llámalo sueño", con Blanco y Negro Music. En 1993 lanzaron al mercado "Momentos de fe", con la misma discográfica. En 1995 editan "Trilogía", en este caso cambiaron a Hispavox, discográfica con la que han seguido hasta el momento.
Su cuarto disco "Dónde el corazón nos lleve", el cual vio la luz en 1996, fue grabado en Julio y Agosto de ese año en los estudios Rod's Musics de Barcelona. Para éste contaron con la colaboración de Antonio Carmona, guitarrista de Luz Casal, en una versión acústica. Hay que decir que este fue el disco donde los críticos atacaron más al grupo y es posible que haya sido la peor época de su carrera. Ante todo, este disco confirmó la unidad del grupo para componer buenas melodías pop, abriendo el disco a nuevas fronteras de la música electrónica.
En 1998 lanzan al mercado "SINGLES 91-98". Donde, según dicen, quisieron rendir un homenaje a sus fans y a su música. Para las nuevas canciones incluidas en el disco contaron con la colaboración de Pedro Guerra, al bajo, y de Pedro Sánchez (Ketama), en la batería. Y para la remezcla de "Historias de amor" contaron con el estupendo trabajo del grupo A.S.A.P.
En Marzo de 2.000, editan el trabajo "Antropop", bajo la producción de Carlos Jean, el cual, ha sabido dar su toque personal a este álbum, sin perder nada de la esencia de OBK.
En Marzo de 2.001, sale a la venta su disco "Extrapop", un disco de remezclas de de su anterior trabajo, con algunas canciones nuevas y dos versiones.
En Marzo de 2.003 ve la luz su octavo disco "Babylon", un disco con 10 temas inéditos que nos descubren un nuevo sonido del grupo, tomando influencias de grupos como De/Vision, Mesh o artistas como Madonna en algunos de sus temas, y con una buena dosis de cosecha propia.
A principios de 2004 sorprenden a sus seguidores con "Sonorama", un disco recopilatorio que recoge los éxitos de toda su carrera, y que nuevamente les permite mostrar la evolución de su sonido, muy influenciada por Carlos Jean, en este nuevo trabajo se recoge una interesante colaboración con Alaska, a dúo con Jordi en "Quiéreme otra vez", y un tema inédito "Ni te das cuenta".
En Septiembre de 2005 se edita el que es su décimo disco, "Feeling". Bajo la producción de Carlos Jean, el disco nos muestra el lado más introspectivo de Jordi y Miguel, y recuerda a sus primeros trabajos.
Jordi y Miguel siempre han sabido rodearse de un fabuloso equipo de músicos y técnicos de sonido e iluminación, que han contribuido a que los conciertos de OBK pasen de ser algo más que conciertos, para convertirse en auténticas fiestas. Trataremos de hacer que sepais un poco más sobre alguno de estos colaboradores, que en algunas ocasiones llevan acompañando al grupo desde sus inicios.
Vamos a centrarnos en estos tres chicos, que son los que han compartido escenario con Jordi y Miguel a lo largo de toda la gira de Antropop y Extrapop:
- Sergi Pérez: Uno de los teclistas del grupo. Colabora con OBK desde hace tiempo, y perteneció a la banda Santuario hasta 1995. Además de esta profesión es productor de otros grupos y un artista con personalidad propia. Si pinchas sobre su nombre tendrás una completísima información sobre su carrera profesional.
- Iván Blasco: Al igual que Sergi, Iván es un antiguo componente del grupo Santuario, tras la desaparición del mismo pasó a formar parte de OBK, y desde entonces ahí ha seguido, ya son unos cuantos años al lado de Jordi y Miguel.
- Javi Pedreira: Además de ser el guitarrista en concierto durante la gira Babylon, Javi ha colaborado en la instrumentalización de FEELING, con sus arreglos de guitarra en varios temas.
- Pablo Serrano: El batería que acompaña a OBK en la nueva gira de Babylon. Que además de tocar, hace los coros a Jordi en algunos temas. Si pinchas sobre su nombre tendrás parte de su biografía.
¿Quién soy yo?
OBK Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
La manta que me envuelve me confundió,
No puedo ver mi interior.
La noria de esta feria
No se paró, no paró.
Hoy duermo en mi locura
Con la intención de ver que un día paró.
Y el mundo ya no gire para los dos...
Me siento el amante
Que el alma por un beso regaló,
Queriendo más tarde,
El alma, el beso y mi vida anterior.
Dime ¿quién soy yo?
La manta que me envuelve me confundió,
No puedo ver mi interior.
La noria de esta feria
No se paró, no paró.
Hoy duermo en mi locura
Con la intención de ver que un día paró.
Y el mundo ya no gire para los dos...
Para los dos.. Para los dos..
La manta que me envuelve me confundió,
No puedo ver mi interior.
La noria de esta feria
No se paró, no paró.
Hoy duermo en mi locura
Con la intención de ver que un día paró.
Y el mundo ya no gire para los dos...
Para los dos.. Para los dos..
The lyrics to "¿Quién soy yo?" by OBK express the singer's confusion about their identity and purpose in life. The first verse begins with the line "Dime ¿quién soy yo?" which translates to "Tell me, who am I?" The singer feels lost, like a blanket or manta has wrapped around them and is preventing them from seeing their true self. They compare themselves to a ferris wheel that keeps spinning, unable to stop, and they sleep in their own madness with the hope that one day the wheel will stop turning and the world will no longer revolve around them.
In the second verse, the singer compares themselves to a lover who gave their soul for a kiss, but who later regrets the exchange and longs for their previous life. They are longing for clarity and an end to their confusion, wanting to know who they truly are and what their purpose in life is. The chorus repeats the same lines as the first verse, emphasizing the singer's desperate need for answers.
Overall, the song is a representation of the struggles of identity and the search for meaning in life. The imagery of the manta and ferris wheel create a sense of being trapped and unable to escape the confusion, while the comparison to a lover symbolizes the desire for a return to a simpler, more authentic self.
Line by Line Meaning
Dime ¿quién soy yo?
I am in search of my true identity and want to know who I am.
La manta que me envuelve me confundió,
The circumstances I am in have made it difficult for me to understand who I really am.
No puedo ver mi interior.
I am unable to examine myself and see what lies within me.
La noria de esta feria no se paró, no paró.
The constant cycle of life keeps moving forward without a pause, without a break.
Hoy duermo en mi locura con la intención de ver que un día paró.
I am trapped in my own madness and want to break free from it, but I also hope for the world to stop spinning for a moment so I can catch my breath.
Y el mundo ya no gire para los dos...
The world doesn't revolve around me anymore, or us, and I need to come to terms with that reality.
Me siento el amante que el alma por un beso regaló,
I feel like a lover who gave away their soul for a single kiss.
Queriendo más tarde, el alma, el beso y mi vida anterior.
Later on, I want my soul back along with that kiss, and the life I had before.
Para los dos.. Para los dos..
For both of us, for our sake, for our betterment.
Contributed by Reagan M. Suggest a correction in the comments below.