Chance
OKAMOTO’S Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

信じるだけで救われるわけないぜ
地図の通りじゃ行き止まりと穴ばっか
騙されては進んで

失いたくないもんを手に入れたって
強く握りすぎると壊れちまうんだ
まったくうまくいかないもんさ oh yeah
幸か不幸かオレは 諦めが悪いんだ
次は届くはず 頼むぜ神様 oh yeah!

Gimme, gimme, gimme
Gimme some one more chance
突き抜けるような衝動をもっと
めくるというより 破り捨てるように
さぁ 次へ行こう
Gimme, gimme, gimme
Gimme some one more chance
降り注ぐような喜びをもっと
昨日会えなかった自分に会いに行こう
Oh yeah! (Oh yeah!) Oh yeah! (Oh yeah!) どこまででもいけそうさ

すべての日々に意味があったことに
いつの日か気づくって いま決めたんだ
それまでは辞めれないぜ yeah!

Gimme, gimme, gimme
Gimme some one more chance
突き抜けるような衝動をもっと
夜空に浮かべた 虹色のバスで
さぁ どこまでも
Gimme, gimme, gimme
Gimme some one more chance
愛し合える喜びをもっと
昨日会えなかった自分に会いに行こう
Oh yeah! (Oh yeah!) Oh yeah! (Oh yeah!) どこまででもいけそうさ

(Gimme, gimme, gimme)
(Gimme some one more chance) gimme some one more chance
(Gimme, gimme, gimme)
(Gimme some one more chance) gimme, gimme some one more chance
(Gimme, gimme, gimme)
(Gimme some one more chance) yeah, yeah, yaah




(Gimme, gimme, gimme)
(Gimme some one more chance)

Overall Meaning

The lyrics of OKAMOTO’S song "Chance" convey a message of resilience, hope, and the determination to keep moving forward, even in the face of challenges and setbacks. The opening lines "信じるだけで救われるわけないぜ" (Shinjiru dake de sukumareru wake nai ze) translate to "You can't be saved just by believing." This line suggests that simply having faith is not enough, and one must actively pursue their goals and overcome obstacles. The mention of a map with dead ends and pitfalls represents the unpredictable nature of life, where things don't always go as planned.


The lyrics also touch upon the fear of losing something precious and the need to strike a balance between holding onto it tightly and not letting it break. The line "失いたくないもんを手に入れたって 強く握りすぎると壊れちまうんだ" (Ushinaitakunai mon o te ni ireta tte tsuyoku nigirisugiru to kowarechimau nda) translates to "Even if you've obtained something you don't want to lose, if you hold onto it too tightly, it'll break." This highlights the importance of finding a middle ground and not becoming too possessive or controlling.


The chorus of the song repeatedly asks for "one more chance" and expresses a longing for a breakthrough and a greater sense of joy. The lyrics encourage embracing impulsivity, tearing through barriers, and seeking new experiences. The lines "突き抜けるような衝動をもっと" (Tsukinukeru yōna shōdō o motto) meaning "I want more impulsive urges that break through," signify a desire for a more exhilarating and fulfilling life.


Overall, "Chance" conveys the message that despite the difficulties and uncertainties one may face, holding onto hope, seeking opportunities, and embracing change can lead to personal growth and fulfillment.


Line by Line Meaning

信じるだけで救われるわけないぜ
It's not like just believing will save me


地図の通りじゃ行き止まりと穴ばっか
The map is full of dead ends and holes


騙されては進んで
Deceived, yet I keep moving forward


失いたくないもんを手に入れたって
Even if I obtain something I don't want to lose


強く握りすぎると壊れちまうんだ
If I hold onto it too tightly, it will break


まったくうまくいかないもんさ oh yeah
Things just never seem to go well, oh yeah


幸か不幸かオレは 諦めが悪いんだ
Whether fortunate or unfortunate, I have a hard time giving up


次は届くはず 頼むぜ神様 oh yeah!
The next one should reach, I pray to you, God, oh yeah!


Gimme, gimme, gimme
Gimme, gimme, gimme


Gimme some one more chance
Give me just one more chance


突き抜けるような衝動をもっと
I want to feel a piercing impulse even more


めくるというより 破り捨てるように
Rather than flipping, I want to tear it up and throw it away


さぁ 次へ行こう
Now, let's move on to the next


降り注ぐような喜びをもっと
I want to experience pouring joy even more


昨日会えなかった自分に会いに行こう
Let's go meet the version of myself that I couldn't meet yesterday


Oh yeah! (Oh yeah!) Oh yeah! (Oh yeah!) どこまででもいけそうさ
Oh yeah! (Oh yeah!) Oh yeah! (Oh yeah!) It feels like I can go anywhere


すべての日々に意味があったことに
I've come to realize that there was meaning in every day


いつの日か気づくって いま決めたんだ
I've decided that someday I will notice


それまでは辞めれないぜ yeah!
Until then, I can't quit, yeah!


突き抜けるような衝動をもっと
I want to feel a piercing impulse even more


夜空に浮かべた 虹色のバスで
On a rainbow-colored bus floating in the night sky


さぁ どこまでも
Now, anywhere


愛し合える喜びをもっと
I want to experience the joy of loving each other even more


昨日会えなかった自分に会いに行こう
Let's go meet the version of myself that I couldn't meet yesterday


Oh yeah! (Oh yeah!) Oh yeah! (Oh yeah!) どこまででもいけそうさ
Oh yeah! (Oh yeah!) Oh yeah! (Oh yeah!) It feels like I can go anywhere


(Gimme, gimme, gimme)
(Gimme, gimme, gimme)


(Gimme some one more chance) gimme some one more chance
(Gimme some one more chance) gimme some one more chance


(Gimme, gimme, gimme)
(Gimme, gimme, gimme)


(Gimme some one more chance) gimme, gimme some one more chance
(Gimme some one more chance) gimme, gimme some one more chance


(Gimme, gimme, gimme)
(Gimme, gimme, gimme)


(Gimme some one more chance) yeah, yeah, yaah
(Gimme some one more chance) yeah, yeah, yaah


(Gimme, gimme, gimme)
(Gimme, gimme, gimme)


(Gimme some one more chance)
(Gimme some one more chance)




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Koki Okamoto, SHO Okamoto

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

modza saraburi

เอ้าาา อี่นี่ ไม่จบ!!! 5555

ชายชาตรี

ไลค์เยอะเกินนะ

Kara Len

เลขสวยไม่กล้าไลค์เลย อะ 55555555

Yoo Yoo

ชีวิตคู่ โลกที่กูไม่มีวันเข้าใจ



ปล.ชอบการทำโฆษณาแบบนี้

KKU pong pong

@ASKM cH ถึงมี ผมก็ไม่เคยเข้าจัย ... ผู้หญิง ยากแท้หยั่งถึง บอกตรงๆค้าบ ...😁😁😁😁😁

ภวัต วิชาดี

@media xenon ค

ASKM cH

เหมือนกัน ไม่มีทางเข้าใจเพราะไม่เคยมี555

media xenon

Yoo Yoo เออ รู้เรื่อง

Oaktree Kamsuree

ถ้ามีผู้หญิงนิสัยแนวนี่นะ ผู้หายแน่จ้ะผู้ชายสมัยนี่นางก็เลือกกินเหมือนกันเจอแบบนี่เตรียมตัว หาผัวยากได้เลอะ ถ้าไม่รักกันจริงๆหรือชอบจริงๆไม่มีมาทนได้ขนาดนี่หรอก ถึงทนได้ก็ไม่นาน เพราะchoice มันก็ไม่ได้มีแค่ข้อเดียวป่ะ ถึง choice จะถูกแค่ข้อเดียว ก็ใช่ว่า choice อื่นๆจะไม่แซ่บ

Judicate One

ชอบมาก

More Comments

More Versions