ラヴソング
ONE☆DRAFT Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Love song
いくつもの愛を唄う歌を覚えて
微笑んで 寄り添って抱きしめた
あの日の君は今は何処で
何をしてて 誰を愛して
たくさんの幸せに囲まれて...
オレの見たことない様な笑顔で
過ごしてますか?
笑ってますか?
時計の針が12時を指す
明日でこれが3度目の記念日です
覚えてますか?(こぼれる涙)
君が初めて見せた幸せの証
幸せにするから...って抱きしめて
二人で帰り道に手を繋いで
いつまでも離す事はないと誓い
何度も君とキスをしたね...
Ah- 繰り返す毎日で
見えすぎて見えなくなるよ
笑い たまに泣く事だけで
とても幸せ感じれたのに...
Love song
いくつもの愛を唄う歌を覚えて
微笑んで 寄り添って抱きしめた
あの日の君は今は何処で
何をしてて 誰を愛して
たくさんの幸せに囲まれて...
オレの見たことない様な笑顔で
過ごしてますか?
笑ってますか?
オレが遅れた待ち合わせ場所
「ゴメンゴメン」不満げな君の顔
覚えてますか?(怒ってました)
冷えて悴んだ手と手重ねながら
また久々に通りかかって
見慣れてた街並みも変わって
近く感じれた温もりさえ
今はすり抜ける人に遮られ...
Ah- 時間が経てば経つ程
過去達は離れていくけど
現在(いま) 生まれくる思い出が
愛しさを運び近づける...
Love song
いくつもの愛を唄う歌を覚えて
微笑んで 寄り添って抱きしめた
あの日の君は今は何処で
何をしてて 誰を愛して
たくさんの幸せに囲まれて...
オレの見たことない様な笑顔で
過ごしてますか?
笑ってますか?
想いは未だ中途半端
常に不安...不満...
「スマン...」ってな毎日で...
なんか今思えば
お前何してやった?って
振り返るのは お前の事ばっか...
手を離した時から すべて終わって
二人で歩いた街並みも変わって
オレだけ取り残された気になって
届かない想いは
あの時間に舞って...

Love song
いくつもの愛を唄う歌を覚えて
微笑んで 寄り添って抱きしめた
あの日の君は今は何処で
何をしてて 誰を愛して
たくさんの幸せに囲まれて...
オレの見たことない様な笑顔で
過ごしてますか?
ありがとう
愛はもう二人の間には見えなくて
言えなくて過ぎてった時間を
眺めては君は今は何処で
何をしてて 誰を愛して
たくさんの幸せに囲まれて...
オレの見たことない様な笑顔で




過ごしてますか?
笑ってますか?

Overall Meaning

The lyrics to ONE☆DRAFT's song "ラヴソング" (Love Song) express the memories and emotions of a past relationship. The song begins by reminiscing about the love they shared, remembering the times they smiled, embraced, and held each other close. The lyrics question where the person they once knew is now and who they are loving. Despite the separation, the singer hopes that the person is surrounded by happiness and wearing a smile they have never seen before.


The lyrics then shift to a specific memory, the third anniversary that is approaching. The singer recalls the first time they saw the person truly happy, through tears of joy, and promises to make them happy again. They remember walking home hand in hand, vowing to never let go, and sharing kisses. However, as time passes, the mundane routine of everyday life dulls their perception, making it hard to see what was once so clear. Despite this, the singer expresses that even the occasional laughter and tears brought them immense happiness.


As the song continues, the lyrics recount another memory of a missed meeting. The singer apologizes for being late and remembers the person's discontented expression. They recall the feeling of their cold hands clasping together, emphasizing the passage of time and how familiarity fades. The once-familiar streets have changed, and the warmth they once felt now evades them, as they are intercepted by passing people. Time separates them from their shared past, but at the same time, new memories are being created that bring them closer in love.


The lyrics then reflect on the present, acknowledging that the feelings are still incomplete, with constant anxiety and dissatisfaction. The singer questions what they themselves have done wrong and realizes that they have been too focused on the person, neglecting their own actions. They feel like everything has ended since they let go of each other’s hands, and the streets they once walked together have changed. They feel left behind and unable to reach those unexpressed feelings, causing them to dance in that past time.


Throughout the song, the lyrics repeat the questions of where the person is now, what they are doing, and who they are loving. It ends with a thankful sentiment, acknowledging that love is no longer visible or expressible between them and contemplating the passing time. The singer wonders where the person is now, what they are doing, and who they are loving, and hopes that they are surrounded by happiness and wearing a smile they have never seen before.


Line by Line Meaning

いくつもの愛を唄う歌を覚えて
Remembering songs that sing about many different kinds of love


微笑んで 寄り添って抱きしめた
Smiling, coming close, and embracing each other


あの日の君は今は何処で
Where are you now compared to that day?


何をしてて 誰を愛して
What are you doing and who are you loving?


たくさんの幸せに囲まれて...
Surrounded by lots of happiness...


オレの見たことない様な笑顔で
With a smile that I've never seen before


過ごしてますか?
Are you spending your days?


笑ってますか?
Are you laughing?


時計の針が12時を指す
The clock's hands point to 12 o'clock


明日でこれが3度目の記念日です
Tomorrow is our third anniversary


覚えてますか?(こぼれる涙)
Do you remember? (The tears that spilled)


君が初めて見せた幸せの証
The proof of happiness that you showed for the first time


幸せにするから...って抱きしめて
I will make you happy... I hold you tight


二人で帰り道に手を繋いで
Walking home together, holding hands


いつまでも離す事はないと誓い
Promise to never let go forever


何度も君とキスをしたね...
We kissed each other many times, didn't we...


Ah- 繰り返す毎日で
Ah- In the repeating days


見えすぎて見えなくなるよ
It becomes too clear and then I can't see


笑い たまに泣く事だけで
Laughing, sometimes only crying


とても幸せ感じれたのに...
I felt very happy, but...


オレが遅れた待ち合わせ場所
The meeting place where I was late


「ゴメンゴメン」不満げな君の顔
"I'm sorry, I'm sorry" Your dissatisfied face


覚えてますか?(怒ってました)
Do you remember? (You were angry)


冷えて悴んだ手と手重ねながら
As we overlapped our cold, withered hands


また久々に通りかかって
Passing by again after a long time


見慣れてた街並みも変わって
Even the familiar townscape has changed


近く感じれた温もりさえ
Even the warmth that I felt close to


今はすり抜ける人に遮られ...
Now it is obstructed by passing people...


Ah- 時間が経てば経つ程
Ah- The more time passes


過去達は離れていくけど
The pasts are drifting apart


現在(いま) 生まれくる思い出が
But now, new memories are being born


愛しさを運び近づける...
Carrying and bringing us closer in love...


想いは未だ中途半端
Feelings are still incomplete


常に不安...不満...
Always anxious... dissatisfied...


「スマン...」ってな毎日で...
"I'm sorry..." Those kind of days...


なんか今思えば
Somehow, looking back now


お前何してやった?って
What did you do, huh?


振り返るのは お前の事ばっか...
When I look back, it's only about you...


手を離した時から すべて終わって
Since we let go of each other's hands, everything ended


二人で歩いた街並みも変わって
The townscape that the two of us walked together has changed


オレだけ取り残された気になって
Feeling like I'm the only one left behind


届かない想いは
The feelings that cannot reach


あの時間に舞って...
They dance in that time...


ありがとう
Thank you


愛はもう二人の間には見えなくて
Love is no longer visible between us


言えなくて過ぎてった時間を
The time that passed without being able to say it


眺めては君は今は何処で
As I stare, where are you now?


何をしてて 誰を愛して
What are you doing and who are you loving?


たくさんの幸せに囲まれて...
Surrounded by lots of happiness...


オレの見たことない様な笑顔で
With a smile that I've never seen before


過ごしてますか?
Are you spending your days?


笑ってますか?
Are you laughing?




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: LANCE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

ピルクル

本当にいい曲

KUSO CHIBI

めっちゃ久々に聴いた
やっぱいい曲!

Hassan Khalid

this song is underrated😢👍

くま

好き

スネークジョン

名曲

More Versions