秋の気配
Off Course Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

あれがあなたの好きな場所
港が見下ろせるこだかい公園
あなたの声が小さくなる
ぼくは黙って外を見てる
眼を閉じて 息を止めて
さかのぼる ほんのひととき
こんなことは今までなかった
ぼくがあなたから離れてゆく
ぼくがあなたから離れてゆく

たそがれは風を止めて
ちぎれた雲はまたひとつになる
「あのうただけは ほかの誰にも
うたわないでね ただそれだけ」
大いなる河のように
時は流れ 戻るすべもない
こんなことは今までなかった
別れの言葉をさがしている
別れの言葉をさがしている
あゝ嘘でもいいから
ほほえむふりをして
ぼくのせいいっぱいのやさしさを
あなたは受けとめる筈もない




こんなことは今までなかった
ぼくがあなたから離れてゆく

Overall Meaning

The song "秋の気配" or "Autumn's Presence" by Off Course is a melancholic song that talks about separation and the feeling of being left alone. The lyrics describe a scene where the singer is standing in a park overlooking the harbor, a place that the person they are talking about loves. The person's voice gradually becomes softer, and the singer stays silent, looking outside. They close their eyes and hold their breath, trying to relive the moments they spent together, which have never happened before. The song is tinged with nostalgia, regret and the feeling of being left behind. The singer knows that they will be leaving the other person soon, which will lead to separation.


The song is full of imagery and metaphors, such as the sunset stopping the wind, torn clouds coming together as one, and time flowing like a great river, never to return. The singer's search for farewell words conveys deep sadness and desperation, knowing that the separation is inevitable. The song ends with the singer knowing that the other person will not accept their kindness, and their separation is imminent. This beautiful song, with its heart-wrenching lyrics, captures the sense of loneliness one experiences at the end of a relationship.


Line by Line Meaning

あれがあなたの好きな場所
That place over there is your favorite place


港が見下ろせるこだかい公園
It's a small park from where we can see the port


あなたの声が小さくなる
Your voice becomes smaller and smaller


ぼくは黙って外を見てる
I stay silent and look outside


眼を閉じて 息を止めて
Closing my eyes and holding my breath


さかのぼる ほんのひととき
I go back in time, just for a moment


こんなことは今までなかった
This has never happened before


ぼくがあなたから離れてゆく
I am drifting apart from you


たそがれは風を止めて
Twilight stills the wind


ちぎれた雲はまたひとつになる
Torn clouds come back together again


「あのうただけは ほかの誰にも うたわないでね ただそれだけ」
"Um, please don't sing that to anyone else, just that."


大いなる河のように
Like a great river


時は流れ 戻るすべもない
Time flows, there is no going back


こんなことは今までなかった
This has never happened before


別れの言葉をさがしている
I am searching for words of farewell


あゝ嘘でもいいから
Oh, even if it's a lie


ほほえむふりをして
Please smile for me


ぼくのせいいっぱいのやさしさを
I am giving you all the tenderness I have


あなたは受けとめる筈もない
But you cannot accept it


こんなことは今までなかった
This has never happened before


ぼくがあなたから離れてゆく
I am drifting apart from you




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Kazumasa Oda

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions