Fragments
Oktoplut Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Oh, ma vie faite de fragments
Même pas capable d’écrire mon histoire
Je souhaitais tellement
Être en place pour briser mon miroir
De blocs et d’égo
Oh, je souhaitais tellement
Être avare de jeter des mauvais sorts
J’ai toujours mal, j’suis toujours triste
Aller mieux, j’veux pas y croire
J’ai bloqué les ponts

C’est pensé, repassé, repoussé

Oh, j’passe à l’autre pis à l’autre encore
J'reviendrai sur le tard
Je suis mon mémo
Oh, de sentir le tord, prendre le vent, le tordre
Le tourner d'bord
Moi, j’veux bien y croire

C’est pensé, repassé, repoussé

(Oh oh, oh oh, oh...)

J’ai pris mon temps, j’ai pris la mer
J’ai suivi l'sens des astres au ciel
Personne m’entend, mais j’ai tout dit
Je recommence à chaque minuit




J’ai pris mon temps, j’ai pris la mer
Je recommence à chaque minuit

Overall Meaning

In the song "Fragments" by Oktoplut, the lyrics delve into the feeling of a fragmented life, where the singer feels unable to piece together their own story. The opening lines "Oh, ma vie faite de fragments / Même pas capable d’écrire mon histoire" express a sense of disconnection and confusion within the singer's life. They long to be able to confront themselves, symbolized by the desire "Être en place pour briser mon miroir / De blocs et d’égo."


The mention of "jeter des mauvais sorts" and the feeling of consistently being in pain and sadness suggest a struggle with inner turmoil and a desire to break free from negative patterns. The line "Aller mieux, j’veux pas y croire" reflects a sense of skepticism or disbelief in the possibility of healing and moving on from their current state. The singer feels stuck, as indicated by "J’ai bloqué les ponts," possibly referring to cutting off connections or opportunities.


The repetition of "C’est pensé, repassé, repoussé" emphasizes the cycle of thoughts and feelings being revisited and pushed away, suggesting an ongoing internal struggle and indecision. The following verses reveal a sense of wanderlust and restlessness, with the singer expressing a tendency to move from one thing to another without fully committing. Despite this, there is a recognition of the need for self-awareness and growth, as seen in "Je suis mon mémo."


The mention of taking time and venturing into the unknown through "J’ai pris mon temps, j’ai pris la mer" conveys a sense of embarking on a journey of self-discovery and following one's inner compass. The repetition of starting over "à chaque minuit" symbolizes resilience and the ability to persevere despite challenges. Overall, the lyrics of "Fragments" evoke a complex emotional landscape of longing, self-exploration, and the pursuit of personal growth amidst a fragmented reality.


Line by Line Meaning

Oh, ma vie faite de fragments
My life made up of fragments


Même pas capable d’écrire mon histoire
Not even able to write my story


Je souhaitais tellement
I wished so much


Être en place pour briser mon miroir
To be in place to break my mirror


De blocs et d’égo
Of blocks and ego


Oh, je souhaitais tellement
Oh, I wished so much


Être avare de jeter des mauvais sorts
To be stingy in casting spells


J’ai toujours mal, j’suis toujours triste
I always hurt, I'm always sad


Aller mieux, j’veux pas y croire
Getting better, I don't want to believe it


J’ai bloqué les ponts
I blocked the bridges


C’est pensé, repassé, repoussé
It's thought, revisited, pushed away


Oh, j’passe à l’autre pis à l’autre encore
Oh, I go to the other and then to another again


J'reviendrai sur le tard
I will come back later


Je suis mon mémo
I am my memo


Oh, de sentir le tord, prendre le vent, le tordre
Oh, to feel the twist, take the wind, twist it


Le tourner d'bord
Turn it around


Moi, j’veux bien y croire
Me, I really want to believe in it


J’ai pris mon temps, j’ai pris la mer
I took my time, I took to the sea


J’ai suivi l'sens des astres au ciel
I followed the direction of the stars in the sky


Personne m’entend, mais j’ai tout dit
No one hears me, but I've said everything


Je recommence à chaque minuit
I start over at every midnight




Lyrics © Évangeline/APEM
Written by: Laurence Frechette, Mathieu Forcier

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions