1. Omar is a UK so… Read Full Bio ↴There are at least six acts by the name of Omar:
1. Omar is a UK soul artist of Chinese, African and Indo-Jamaican descent. Born Omar Lye-Fook (1969) in Canterbury England, Omar has been making albums since the early 1990s and his work is often compared to Stevie Wonder’s work of the 1970s. After the lukewarm US sales for the LP “For Pleasure,” subsequent Omar releases were only available as pricey imports. Now Omar releases his own recordings, tours the UK often, occasionally making brief tours in the US. He is often highly regarded by his US contemporaries such as Erykah Badu, Jill Scott, Common, and Stevie Wonder.
There’s Nothing Like This (1990)
Music (1992)
For Pleasure (1994)
This is Not a Love Song (1997)
Best By Far (2000)
Sing, (If You Want It) (2006)
The Man (2013)
http://www.omarmusic.net
2. Omar Akram is the son of a United Nations diplomat, Omar Akram spent many of his early years traveling the world, soaking up the musical traditions of such exotic locales as Afghanistan, Cuba, France, and the Czech Republic.
By the age of 14, he was considered a piano prodigy. In his late teens, he discovered the boundary-pushing sounds of Jean Michel Jarre (France), Kitaro (Japan), and Vangelis (Greece), and began to absorb their independent musical influences. At the same time, Omar Akram remained intrigued by such classical composers as Bach and Mozart, and used much of their thematic coherence, comprehensible structure, and clear rhythmic control to craft his own original compositions.
3. Omar is a two-piece punk band rooted in Philadelphia, PA. They released a CD titled "I'm Not Mad, I'm Just Mad That You're Mad" in April 2010.
http://omar.bandcamp.com
4. Omar is an Italian singer.
5. Omar is an Uruguayan duo of DJs and producers formed by Ignacio Benedetti & Pablo Bonilla.
6. Omar was a British punk band.
http://www.myspace.com/omarband
DEALER
Omar Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Das geht an jeden Blockjungen auf der Straße mit Hass
Bullen kommen, renn, renn, hol dir dein Hak
Ja, Sahbi, Silver Haze ist out, ich sehe die Jugend auf Taş
Hier gehts um wer saß länger in hab's, die Seele hat Knacks
Geh, frag die Blayds ich komm' allein und steche direkt in die Rippen
Außer Gott und der Familie kann der Rest sich mal fickenGeh nicht raus, ich geh' ticken, Nase taub, Jacky sippen
Hab' 'n todesguten Lauf, heißt direkt wieder tippen
Bullen gönnen mir nicht, hab'en mein' Batzen im Blick
Ich komm' von da wo Träume knacken, zwischen Karte und Tisch
Psychosen-ecke, Kokarette, an mein' Händen klebt Blut
Ich glaub' die Arbeit mit den Junkies tut auf Lange nicht gut
Denn ich bin Dealer seit ich ein' Benz gesehen hab'
Du vergisst deine Probleme, wenn ich Flex gelegt hab'
Ich bin Dealer und das früh bis spät nachts
Ruf an, aber frag nicht, „Geht was?“
Denn ich bin Dealer seit ich ein' Benz gesehen hab'
Du vergisst deine Probleme, wenn ich Flex gelegt hab'
Ich bin Dealer und das früh bis spät nachts
Ruf an, aber frag nicht, „Geht was?“
Es geht um messen und fetzen, Verbrechen und pressen
Um Leute stechen, immerhin gehts hier um Para mit Päckchen
Nachdem die Freunde sterben, gibt es Sinn Gesetze zu brechen
Denn kein Gesetz der Welt beschützt dich vor dem Sterben in Ketten
Ich rappe nicht für Para, das mach' ich mit Geschäften
Die mit sich mehr Risiken bringen, als Zero zu fetzen
Ich rede von Stiere strecken, wo die Zäuner dich catchen
Die miese Tantieme ist höher als die Quote beim Catchen
Leb in 'nem Film nur für den mir die Verbrecher hier Props geben
Die Rolex macht dir klar, du kannst mit mir über Stoff reden
Verzock ich dein Gehalt im Spielodrom und lach trotzdem
Denn ich bin Dealer seit ich ein' Benz gesehen hab'
Du vergisst deine Probleme, wenn ich Flex gelegt hab'
Ich bin Dealer und das früh bis spät nachts
Ruf an, aber frag nicht, „Geht was?“
Denn ich bin Dealer seit ich ein' Benz gesehen hab'
Du vergisst deine Probleme, wenn ich Flex gelegt hab'
Ich bin Dealer und das früh bis spät nachts
Ruf an, aber frag nicht, „Geht was?“
In the song "DEALER" by Omar, the lyrics tell a story about the life of a drug dealer. The lyrics speak directly to the street hustlers, emphasizing the harsh realities they face. The song begins by addressing the block boys with a sense of bitterness, as the police come around causing them to run and hide their drugs. The mention of "Silver Haze" being outdated suggests a shift in the drug market. The line "Hier gehts um wer saß länger in hab's, die Seele hat Knacks" reflects the competitive nature of the drug game, where the length of time one has been involved becomes a measure of status. The next lines express a disregard for anyone outside of God and family and a willingness to engage in violence.
The second verse delves deeper into the lifestyle of the drug dealer. It talks about the measures taken to protect oneself, the numbness caused by drug use, and the confidence in their successful business. The lyrics also mention the constant scrutiny and envy from the police, implying the constant threat they face. The bridge of the song emphasizes the sense of power and control that comes with being a dealer, stating that people forget their problems when they indulge in the products he sells.
Overall, the lyrics of "DEALER" provide a glimpse into the underground world of drug dealing, highlighting the dangers, competitiveness, and personal sacrifices involved.
Line by Line Meaning
Das geht an jeden Blockjungen auf der Straße mit Hass
This message is directed towards every street kid with resentment.
Bullen kommen, renn, renn, hol dir dein Hak
The police are coming, run, run, get your hustle on.
Ja, Sahbi, Silver Haze ist out, ich sehe die Jugend auf Taş
Yes, my friend, Silver Haze is outdated, I see the youth on Taş.
Hier gehts um wer saß länger in hab's, die Seele hat Knacks
Here, it's about who has spent more time in prison, the soul is damaged.
Geh, frag die Blayds ich komm' allein und steche direkt in die Rippen
Go ask the Blayds, I come alone and stab directly in the ribs.
Außer Gott und der Familie kann der Rest sich mal ficken
Except for God and family, everyone else can go screw themselves.
Geh nicht raus, ich geh' ticken, Nase taub, Jacky sippen
Don't go out, I'll go sell drugs, nose numb, sipping Jacky.
Hab' 'n todesguten Lauf, heißt direkt wieder tippen
I've got a killer streak, which means I'll immediately start typing again.
Bullen gönnen mir nicht, hab'en mein' Batzen im Blick
The police don't like me, they have their eyes on my stash.
Ich komm' von da wo Träume knacken, zwischen Karte und Tisch
I come from where dreams shatter, between cards and a table.
Psychosen-ecke, Kokarette, an mein' Händen klebt Blut
Psychotic corner, cocaine cigarette, my hands are covered in blood.
Ich glaub' die Arbeit mit den Junkies tut auf Lange nicht gut
I believe working with junkies isn't good in the long run.
Denn ich bin Dealer seit ich ein' Benz gesehen hab'
Because I've been a dealer ever since I saw a Benz.
Du vergisst deine Probleme, wenn ich Flex gelegt hab'
You forget your problems when I lay down the flex.
Ich bin Dealer und das früh bis spät nachts
I am a dealer and that's from early until late at night.
Ruf an, aber frag nicht, „Geht was?“
Call me, but don't ask, 'Is there anything?'
Es geht um messen und fetzen, Verbrechen und pressen
It's about measuring and cutting, crimes and pressing.
Um Leute stechen, immerhin gehts hier um Para mit Päckchen
Stabbing people, after all, we're talking about money with packages.
Nachdem die Freunde sterben, gibt es Sinn Gesetze zu brechen
After friends die, it makes sense to break laws.
Denn kein Gesetz der Welt beschützt dich vor dem Sterben in Ketten
Because no law in the world protects you from dying in chains.
Ich rappe nicht für Para, das mach' ich mit Geschäften
I don't rap for money, I do that with business.
Die mit sich mehr Risiken bringen, als Zero zu fetzen
Which bring more risks than tearing up a zero bill.
Ich rede von Stiere strecken, wo die Zäuner dich catchen
I'm talking about stretching bulls, where the informants catch you.
Die miese Tantieme ist höher als die Quote beim Catchen
The lousy royalty is higher than the rate in wrestling.
Leb in 'nem Film nur für den mir die Verbrecher hier Props geben
I live in a movie just for which the criminals here give me props.
Die Rolex macht dir klar, du kannst mit mir über Stoff reden
The Rolex makes it clear that you can talk to me about drugs.
Und während Fische für paar Johnnies auf Kombi nehmen
And while fish are taking combo with a few tablets.
Verzock ich dein Gehalt im Spielodrom und lach trotzdem
I gamble away your salary at the arcade and still laugh.
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Omar Trad
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@mikas.5765
Vallah krasses Brett wird das weiter so bruderherz du bist die Stimme der straße
@hxhxhdnxjxjf7557
Musik ist Sünde und schwör nicht diggi
@Jok180
@@hxhxhdnxjxjf7557 dein Kommentar ist Sünde du dreckiger Internet hoca aber nebenbei auf ph
@mikas.5765
@@hxhxhdnxjxjf7557 Labber nicht du Internet hoça
@BambinoZimmer
Unser ganzes Leben ist haram brü
@lonelay_9248
Bro du bist so schnell an die Spitze des deutschen Streetrap gekommen. Bitte mach weiter so und lass dich von keinen label tot signen🔥🔥👌👌
@fatihdemirbilek54
https://youtube.com/playlist?list=PLf0mH9BzXrbtGV_tKwn1ZscLdgir2d5Th 👍🏻
@Lon_G
CHECKT ALLE MEIN NEUEN HIT
@alenajurczyk
Nicht so wie NGEE -.-
@kanka1437
@@alenajurczyk der war doch auch mal bei celo und abdi oder?