Talibe
Omar Pene Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

1-Talibé gui yalewane
Yoré potame mome di latheté Sarakh
Talibégui weur thi keureyillé
Mba mou Takhalou di katheté Sarakh
Kholal guouné guou ndaw
Ak tankinéname mou Solli Sagar
Loumou Goudi doudi mome dafay Lathe
Takhawalou di latheté Sarakh.

Danako Lathe-Danako Lathe
Anna Yayou Guouné guillé
Danako Lathe-Danako Lathe
Anna Bayou Guouné guillé

2-Diouromi aat rek la Ame
Khaguani tèlena thi latheté Sarakh
Pédophile yagui Sounou Biir
GNou bayi sounou khél si guounéyilé
Ndakh guounéguou ndaw guéee
Ak tanki néname mou soli sagar
Loumou Goudi doudi mome dafay Lathe
Takhawalou di latheté Sarakh.

Danako Lathe-Danako Lathe
Anna Yayou Guouné guillé
Danako Lathe-Danako Lathe
Anna Bayou Guouné guillé

IL est presque trop tard
Il est presque trop tard
Mes amis vont à l′école
Ils sont tres bien habille
Oh moi je cours les rues (bis)

Mane damay latheté
Boy sarakhom det
Dagua wara soli Sagar
Mane damay latheté
Boy sarakhom dét
Dagua wara def tanki néne

Donnée je ne vois rien venir




Donnée je ne vois rien venir
Donnée je ne vois rien venir

Overall Meaning

The song "Talibe" by Omar Pene is a powerful commentary on the reality of life for young boys in Senegal who are sent to attend Islamic schools known as daaras. Talibe is a Wolof word that translates to "student" or "disciple," and the lyrics speak to the struggles that these young students face, particularly the issue of child begging.


The first verse describes a talibé who is begging in the streets of Dakar, the capital city of Senegal. The lyrics talk about the boy's difficult life, "Yoré potame mome di latheté Sarakh" translates to "he sleeps outside and eats in Sarakh," which is a particularly poor neighborhood in Dakar. The song also addresses the issue of abuse within some of these religious schools, with the line "Pédophile yagui Sounou Biir/GNou bayi sounou khél si guounéyilé" translating to "Pedophiles like Sounou Biir, we give them our children in their care."


The second verse is a call to action, urging people to do something to help these children. The line "il est presque trop tard" (it's almost too late) emphasizes the urgency of the matter, while the line "mes amis vont à l'école/Ils sont très bien habillé" (my friends go to school, they are dressed well) shows the contrast between the lives of these boys and those who are more privileged.


Overall, "Talibe" is a poignant song that sheds light on the issue of child begging and the abuse that can occur within some religious schools. It is a call to action for those who can help to do something to improve the situation for these young boys.


Line by Line Meaning

Talibé gui yalewane
Young talibé children are wandering around


Yoré potame mome di latheté Sarakh
They don't have a place to sleep and are living on the streets of Sarakh


Talibégui weur thi keureyillé
They are begging for food without any success


Mba mou Takhalou di katheté Sarakh
And are facing the dangers of living on the streets of Sarakh


Kholal guouné guou ndaw
Some of them are being taken advantage of


Ak tankinéname mou Solli Sagar
By those who use them for their own gain


Loumou Goudi doudi mome dafay Lathe
Their suffering is increasing day by day


Takhawalou di latheté Sarakh.
As they wander around the streets of Sarakh.


Danako Lathe-Danako Lathe
Children on the streets, children on the streets


Anna Yayou Guouné guillé
Don't let them suffer like this


Danako Lathe-Danako Lathe
Children on the streets, children on the streets


Anna Bayou Guouné guillé
Don't let them suffer like this


Diouromi aat rek la Ame
Time is running out


Khaguani tèlena thi latheté Sarakh
And these children are still on the streets of Sarakh


Pédophile yagui Sounou Biir
Some dangerous people are preying on them


GNou bayi sounou khél si guounéyilé
And they are suffering because of it


Ndakh guounéguou ndaw guéee
But they are still being taken advantage of


Ak tanki néname mou soli sagar
By those who see them as a means of making money


Mane damay latheté
I see myself in them


Boy sarakhom det
Living on the streets of Sarakh


Dagua wara soli Sagar
Facing the same dangers as they do


Mane damay latheté
I see myself in them


Boy sarakhom dét
Living on the streets of Sarakh


Dagua wara def tanki néne
Being used by those who don't have their best interests in mind


Donnée je ne vois rien venir
But I don't see any solution in sight


Donnée je ne vois rien venir
But I don't see any solution in sight


Donnée je ne vois rien venir
But I don't see any solution in sight




Contributed by Makayla W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@Amina-xp2ru

❤️❤️❤️❤️❤️

@hombrerniang6344

Cool diadieuf grand PENE son bi nekhna
ANA WA AFSUD 2021🥰🥰🥰

@amadoukonte3647

Ana talibé yiii ça me rappelle quand je te au daraa al Coran 2000 a 2012 c'est le meilleur musique tout le temps baye pene woue yal bah moun nekh ken dou yaw

@Mbayediopofficiel52

❤❤❤❤❤❤

@saliounekhdiamono2142

❤❤

@bougoumandiaye1744

Oh ki mako begg🥰💪❤️❤️❤️

@pierremendy3027

2020 baye PENE doundal Lou yaag 🤲🏿♥️

@mballosalif1693

2024❤❤❤ encore

@abdoulayendiaye6368

Nice

@amadoukonte3647

Pourquoi je oublier pas cette depuis 2005 chansons y a un jour je avec mon amis on écoute cette chansons on fait en accidents mon amis est blessé dans là jambe c'est pour ça je mais oublier cette chansons merci baye pene

More Comments

More Versions