Como Un Niño
Onda Vaga Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que seamos amigos.
Cada loco con su cosa,
Nosotros somos destino.
No es que seas un gran capital,
Tampoco un gran general.
El dominio de lo ajeno
Es lo tuyo y lo mío hoy.
En el campo del amor.
Los sonidos que se acercan,
Nosotros los retenemos.
Para vernos en el cielo,
Del campo de los sueños.
No es que sea muy natural,
Tampoco es artificial.
El dominio de lo ajeno
Es lo tuyo y lo mío hoy.
Compartimos las trincheras
En el campo del amor...
No olvides que todo esto
Sigue siendo nuestro
Y hay que darle para adelante,
Con la frente en su lugar.
Estamos al palo con lo que
Nos da la vida
El color y la música...
Y la música.
Y la música.
Y la música.
Y la música
The verse “Como un niño, yo te pido/Que seamos amigos” translates to “Like a child, I ask that we be friends” and sets the tone for the rest of the song, emphasizing the importance of friendship and connection. The lyrics go on to express that everyone has their own quirks and interests, but that they can come together as “destiny” despite those differences.
The line “El dominio de lo ajeno/Es lo tuyo y lo mío hoy” translates to “The domain of the other/It’s yours and mine today.” This line could be interpreted in a few ways, but it could be referring to the idea that nothing truly belongs to us, and that we all will eventually lose our possessions. The emphasis here is instead placed on the shared experiences and relationships that we have in the present.
Throughout the song, there is also a repeated emphasis on music and sound as a way of connecting with others. The line “Los sonidos que se acercan/Nosotros los retenemos” translates to “The sounds that approach us/We keep them,” highlighting the idea that music and sound can serve as a way of bringing people together and creating memories.
Line by Line Meaning
Como un niño, yo te pido
I ask of you like a child
Que seamos amigos.
That we become friends
Cada loco con su cosa,
Every crazy person with their own thing
Nosotros somos destino.
We are destiny
No es que seas un gran capital,
It's not that you're a great asset
Tampoco un gran general.
Nor a great general
El dominio de lo ajeno
The domination of others
Es lo tuyo y lo mío hoy.
Is what's yours and mine today
Compartimos las trincheras
We share the trenches
En el campo del amor.
In the field of love
Los sonidos que se acercan,
The sounds that come near
Nosotros los retenemos.
We retain them
Para vernos en el cielo,
To see ourselves in the sky
Del campo de los sueños.
From the field of dreams
No es que sea muy natural,
It's not very natural
Tampoco es artificial.
Nor is it artificial
No olvides que todo esto
Don't forget that all of this
Sigue siendo nuestro
Remains ours
Y hay que darle para adelante,
And we have to keep moving forward
Con la frente en su lugar.
With our heads held high
Estamos al palo con lo que
We're going full throttle with what
Nos da la vida
Life gives us
El color y la música...
The color and the music...
Y la música.
And the music
Y la música.
And the music
Y la música.
And the music
Y la música.
And the music
Contributed by Jordyn V. Suggest a correction in the comments below.