Geographically, it usually refers to the Spanish and Portuguese-speaking regions of Latin America but sometimes include Francophone countries of Latin America as well. The origins of Latin music begins with Spain and Portugal's colonization of Latin America in the 16th century. Latin American music is performed in Spanish, Portuguese, and to a lesser extent, French. As a popular genre in the music industry, it is used to describe any Spanish or Portuguese-language genre including those from Spain and Portugal.
telepatía
Kali Uchis Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que se podría hacer el amor por telepatía
La luna está llena, mi cama vacía
Lo que yo te haría
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
De noche y de día, de noche y de día
You know I'm just a flight away
If you want it, you can take a private plane
A kilómetros estamos conectando
Y me prendes aunque no me estés tocando
You know I got a lot to say
All these voices in the background of my brain
Y me dicen todo lo que estás pensando
Me imagino lo que ya estás maquinando
Quién lo diría
Que se podría hacer el amor por telepatía
La luna está llena, mi cama vacía
Lo que yo te haría
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
De noche y de día, de noche y de día
You know that I can see right through you
I can read your mind
I can read your mind
What you want to do?
It's written all over your face times two
'Cause I can read your mind
I can read your mind
I can hear your thoughts like a melody
Listen while you talk when you're fast asleep
You stay on the phone just to hear me breathe
On repeat
Quién lo diría
Que se podría hacer el amor por telepatía
La luna está llena, mi cama vacía
Lo que yo te haría
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
De noche y de día, de noche y de día
(You know I got a lot to say
All these voices in the background of my brain)
The lyrics to Kali Uchis’s song Telepatía speak to the idea of being intimate with someone even from a distance. The first verse starts off with the surprising statement that “who would have thought that you could make love through telepathy?” She describes a scenario where the moon is full, her bed is empty, and she imagines what she would do if the person she loves was with her, stating that her mind would be blown. She expresses a longing to be in the physical presence of her lover and describes how they’re connected even when they’re miles apart. The chorus is anchored by the repetition of the title "Telepatía," as Kali croons about the daydream-like state of being able to make love with someone without having to be in their physical presence.
In the second verse, Kali deepens the idea of a shared telepathic energy between her and her love interest. She tells him that she can see right through him and that she knows what he wants to do because it's written all over his face. Kali explains that she can hear his thoughts “like a melody,” and listens even when he’s asleep. The bridge repeats the chorus, and in the background of the song, we hear Kali’s voice fade away into a dream-like echo that’s imbued with a deep sense of longing.
Overall, Kali Uchis's Telepatía speaks to the power of love and the ways in which we can feel deeply connected to someone, even from a distance. The song captures the feeling of being able to sense another person’s thoughts, emotions, and desires, and the idea that even when we’re physically apart, we can be intimately connected on a deeply emotional level.
Line by Line Meaning
Quién lo diría
Who would've thought
Que se podría hacer el amor por telepatía
That we could make love through telepathy
La luna está llena, mi cama vacía
The moon is full, my bed is empty
Lo que yo te haría
What I would do to you
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
If I had you in front of me, I would blow your mind
De noche y de día, de noche y de día
Night and day, night and day
You know I'm just a flight away
You know I'm within reach
If you want it, you can take a private plane
If you want it badly enough, you can make it happen
A kilómetros estamos conectando
We're connecting even though we're miles apart
Y me prendes aunque no me estés tocando
And you turn me on even though you're not touching me
You know I got a lot to say
I have a lot on my mind
All these voices in the background of my brain
All the thoughts swirling around in my head
Y me dicen todo lo que estás pensando
And they tell me everything you're thinking
Me imagino lo que ya estás maquinando
I can imagine what you're already plotting
You know that I can see right through you
I can see past your facade
I can read your mind
I can understand what you're thinking
What you want to do?
What do you want to do?
It's written all over your face times two
It's so obvious that it's written all over your face twice
'Cause I can read your mind
Because I can read your thoughts
I can hear your thoughts like a melody
I can hear your thoughts like a song
Listen while you talk when you're fast asleep
I listen to your thoughts even when you're asleep
You stay on the phone just to hear me breathe
You stay on the phone just to hear me breathe
On repeat
Repeatedly
Lyrics © Universal Music Publishing Group, CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Sony/ATV Music Publishing LLC, Kobalt Music Publishing Ltd., Hipgnosis Songs Group
Written by: Alberto Melendez, Karly Loaiza, Manuel Lara Colmenares, Marcos Masis, Maria Chiluiza Calderon, Servando Mussett
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@somebodyintheinternetpooks
Telepatía
Quien lo diría
que se podría
ser el amor por telepatía
La luna esta llena mi cama vacía
Lo que yo te haría
Si te tu viera de frente la mente te la volaría
De noche y de día de noche y día
You know I’m just a flight a way
If you wanted you can take a private plane
Al kilómetros estamos conectando
y me prendes, aunque no me estés tocando
You know I got a lot to say
all these voices in the background of my brain
Y me dicen todo lo que estas pensando
Me imagino lo que ya estas maquinando
Quien lo diría
que se podría
ser el amor por telepatía
La luna esta llena mi cama vacía
Lo que yo te haría
Si te tu viera de frente te la volaría
De noche y de día
de noche y día
You know that I can see right through you
I can read your mind
I can read your mind
What you want to do
It’s written all over your face times two
Cause I can read your mind
I can read your mind
I can hear your thoughts like a melody
Listen while you talk when you’re fast asleep
You stay on the phone just to hear me breathe
On repeat
Quien lo diría
que se pudiera
ser el amor por telepatía
La luna esta llena mi cama vacía
Lo que yo te haría
Si te tu viera de frente te la volaría
De noche y de día
de noche y día
You know I got a lot to say
all these voice in the background of my brain
ENGLISH TRANSLATION:
Who would have known
that you can make love through telepathy
The moon is full my bed is empty
What I would do to you
if i had you in front of me i would blow your mind
Night and day, night and day
You know I'm just a flight a way
If you wanted you can take a private plane
miles away we’re connecting and you turn me on without even touching me
You know I got a lot to say
all these voices in the background of my brain
And they tell me everything you're thinking
I imagine what you’ve already been plotting
Who would have known
you could make love through telepathy
The moon is full my bed is empty
What I would do to you
if i had you in front of me i would blow your mind
Night and day, night and day
You know that I can see right through you
I can read your mind
I can read your mind
What you want to do?
It’s written all over your face times two
‘Cause I can read your mind
I can read your mind
I can hear your thoughts like a melody
Listen while you talk when you’re fast asleep
You stay on the phone just to hear me breathe
On repeat
@fozball9966
lyrics Who'd say
that love could be made by telepathy
The moon is full, my bed is empty
what i would do to you
If I were in front of you, your mind would be blown away
Night and day, night and day
You know I'm just a flight away
If you want it, you can take a private plane
kilometers away we are connecting
And you turn me on even though you're not touching me
You know I got a lot to say
All these voices in the background of my brain
And tell me everything you're thinking
I can imagine what you are already plotting
Who'd say
that love could be made by telepathy
The moon is full, my bed is empty
what i would do to you
If I were in front of you, your mind would be blown away
Night and day, night and day
You know that I can see right through you
I can read your mind
I can read your mind
What do you want to do?
It's written all over your face times two
'Cause I can read your mind
I can read your mind
I can hear your thoughts like a melody
Listen while you talk when you're fast asleep
You stay on the phone just to hear me breathe
on repeat
Who'd say
that love could be made by telepathy
The moon is full, my bed is empty
what i would do to you
If I were in front of you, your mind would be blown away
Night and day, night and day
@MsSamdante
1:36 gato Colombiano xD
@ricardorodriguez347
Gato latinoamericano XDDDD
@mariapaz7809
El mv de telepatia fue echo en Colombia su país natal uwu creo que en Pereira
@carlosgalan4531
El gato es mi parte favorita del vídeo
@spiffyjass
Hahahahah si 😅
@nataliaocampo7520
Yo vivo en Pereira 😋😋
@AvaJames746
A U T H E N T I C v i e w s and Kali Uchis the duo making virals🎶🔥❤
@BESTREELSCOMPILATION
Soy de Pereira y ni sabía que ese video lo habían hecho acá, gracias Juanda. Jajaja jajaja jajaja
@chicken
Whos Listening in 2024?👇😆
@oak_tree2464
right here