Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

The Girl From Ipanema
Stan Getz Lyrics


Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça
É ela menina que vem e que passa
Num doce balanço a caminho do mar

Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar

Ah, porque estou tão sozinho
Ah, porque tudo é tão triste
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha

Ah, se ela soubesse
Que quando ela passa
O mundo sorrindo se enche de graça
E fica mais lindo por causa do amor

Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking and
When she passes each one, she passes, goes, ah

When she walks, she's like a samba
That swings so cool and sways so gently
That when she passes each one, she passes, goes, ah

Oh, but he watches so sadly
How can he tell her he loves her
Yes, he would give his heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at him

Tall, and tan, and young, and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes he smiles, but she doesn't see

Oh, but he sees her so sadly
How can he tell her he loves her
Yes, he would give his heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at him

Tall, and tan, and young, and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes he smiles, but she doesn't see
She just doesn't see, no she doesn't see
But she doesn't see, she doesn't see, no she just doesn't see

Lyrics © Universal Music Publishing Group, Tratore, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Norman Gimbel, Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on specific lyrics, highlight them
Most interesting comments from YouTube:

Leonardo Santos

Translation of the Portuguese verses:
Look at this most wonderful thing,
Full of elegance,
It's her, the girl that comes and goes,
In a sweet swing, on her way to the sea.
Lady of the golden body from the sun of Ipanema,
Her swing is more than a poem,
It is the most beautiful thing I've ever seen pass by.
Oh, why am I so lonely?
Oh, why is everything so sad?
Oh, the beauty that there is,
A beauty that isn't mine,
That also passes through all alone.
Oh, if she only knew
That when she passes by
The world smiling becomes full of grace
And more beautiful because of love...



Cintia Alfaro Mireles

Olha que coisa mais linda
Mais cheia de graça
É ela a menina que vem e que passa
Num doce balanço a caminho do mar
Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar

Ah, por que estou tão sózinho?
Ah, por que tudo é tão triste?
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha

Ah, se ela soubesse
Que quando ela passa
O mundo sorrindo se enche de graça
E fica mais lindo por causa do amor

Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes
Each one she passes goes "ah!"

When she walks she's like a samba that
Swings so cool and sways so gently
That when she passes
Each one she passes goes "ah!"



Jonathan Castro

Olha que coisa mais linda mais cheia de graça
É ela menina que vem que passa
Num doce balanço caminho do mar
Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar
Ah, porque estou tão sozinho
Ah, porque tudo é tão triste
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha
Ah, se ela soubesse
Que quando ela passa
O mundo sorrindo se enche de graça
E fica mais lindo por causa do amor
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes Each one she passes goes, ah
When she walks, she's like a samba
That swings so cool and sways so gently
That when she passes Each one she passes goes, ah
Oh, but he watches so sadly
How can he tell her he loves her
Yes, he would give his heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at him
Tall, and tan, and young, and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes He smiles, but she doesn't see
Oh, but he sees her so sadly
How can he tell her he loves her
Yes, he would give his heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at him
Tall, and tan, and young, and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes he smiles, but she doesn't see
She just doesn't see, no she just doesn't see
But she doesn't see, she doesn't see, no she just doesn't see



Jasica Melie

Olha que coisa mais linda
Mais cheia de graça
É ela a menina que vem e que passa
Num doce balanço a caminho do mar

Ah, por que estou tão sozinho
Ah, por que tudo é tão triste
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha

Ah, se ela soubesse
Que quando ela passa
O mundo inteirinho se enche de graça
E fica mais lindo por causa do amor
Por causa do amor
Por causa do amor

Ipanema

Arigato Gonzaga

Tem uma exposição do Vinicíus
De fotografias e coisas
Me pediram pra escrever uma coisinha
Pra o meu querido e inesquecível amigo e parceiro
Então eu escrevi uma coisinha assim

Meu Vinícius de Morais, não consigo te esquecer
Quanto mais o tempo passa, mais me lembro de você
Cadê o meu poetinha, cadê minha letra, cadê
Eu morro neste piano de saudade de você

Aqui uma coisa do Vinícius
O Vinícius serviu em Paris duas
Dois períodos diferentes
Negócio do Itamarati
E ele escreveu essa valsinha
Tem um sabor assim meio parisiense, né
Meio francês, olha aqui



Giovanna. K

Olha que coisa mais linda mais cheia de graça
É ela menina que vem que passa
Num doce balanço caminho do mar

Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar

Ah, porque estou tão sozinho
Ah, porque tudo é tão triste
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha

Ah, se ela soubesse
Que quando ela passa
O mundo sorrindo se enche de graça
E fica mais lindo por causa do amor

Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes Each one she passes goes, ah

When she walks, she's like a samba
That swings so cool and sways so gently
That when she passes Each one she passes goes, ah

Oh, but he watches so sadly
How can he tell her he loves her
Yes, he would give his heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at him

Tall, and tan, and young, and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes He smiles, but she doesn't see

Oh, but he sees her so sadly
How can he tell her he loves her
Yes, he would give his heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at him

Tall, and tan, and young, and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes he smiles, but she doesn't see
She just doesn't see, no she just doesn't see
But she doesn't see, she doesn't see, no she just doesn't see



Jasica Melie

Olha que coisa mais linda
Mais cheia de graça
É ela a menina que vem e que passa
Num doce balanço a caminho do mar

Ah, por que estou tão sozinho
Ah, por que tudo é tão triste
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha

Ah, se ela soubesse
Que quando ela passa
O mundo inteirinho se enche de graça
E fica mais lindo por causa do amor
Por causa do amor
Por causa do amor

Ipanema

Arigato Gonzaga

Tem uma exposição do Vinicíus
De fotografias e coisas
Me pediram pra escrever uma coisinha
Pra o meu querido e inesquecível amigo e parceiro
Então eu escrevi uma coisinha assim

Meu Vinícius de Morais, não consigo te esquecer
Quanto mais o tempo passa, mais me…



All comments from YouTube:

Curioso S2

Fun fact: Girl from Ipanema is the second most played song in the world

The Foul Quince

I know that after "Yesterday", it's the most recorded title in the world.

Yuvraj Singh

@Marta Bergamo i think so he means second most popular in jazz in 60s, the first was yesterday by the beatles

Constratus

@Marta Bergamo Amazing Grace

Marta Bergamo

Which is the first?

Plutoツ

@Jacob Andersson Yes i am, have a nice trip to Rio :)

1 More Replies...

Leonardo Santos

Translation of the Portuguese verses:
Look at this most wonderful thing,
Full of elegance,
It's her, the girl that comes and goes,
In a sweet swing, on her way to the sea.
Lady of the golden body from the sun of Ipanema,
Her swing is more than a poem,
It is the most beautiful thing I've ever seen pass by.
Oh, why am I so lonely?
Oh, why is everything so sad?
Oh, the beauty that there is,
A beauty that isn't mine,
That also passes through all alone.
Oh, if she only knew
That when she passes by
The world smiling becomes full of grace
And more beautiful because of love...

Ada May-Nolker

Thanks for translating the verses I haven’t ever heard this song!!!

Steve-O

So beautiful

BD

Beautiful thank you for taking the time to type this. So perhaps this song is similar to the Portuguese Fado genre.

More Comments

More Videos