L'appuntamento
Ornella Vanoni Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ho sbagliato tante volte ormai che lo so già
Che oggi quasi certamente
Sto sbagliando su di te
Ma una volta in più che cosa può cambiare
Nella vita mia
Accettare questo strano appuntamento
È stata una pazzia
Sono triste tra la gente che
Mi sta passando accanto
Ma la nostalgia di rivedere te
È forte più del pianto
Questo sole accende sul mio volto
Un segno di speranza
Sto aspettando quando ad un tratto
Ti vedrò spuntare in lontananza

Amore, fai presto, io non resisto
Se tu non arrivi, non esisto
Non esisto, non esisto

È cambiato il tempo, sta piovendo
Ma resto ad aspettare
Non m'importa cosa il mondo può pensare
Io non me ne voglio andare
Io mi guardo dentro e mi domando
Ma non sento niente
Sono solo un resto di speranza
Perduta tra la gente

Amore è già tardi e non resisto
Se tu non arrivi, non esisto
Non esisto, non esisto

Luci, macchine, vetrine, strade, tutto quanto
Si confonde nella mente
La mia ombra si è stancata di seguirmi
Il giorno muore lentamente
Non mi resta che tornare a casa mia
Alla mia triste vita
Questa vita che volevo dare a te
L'hai sbriciolata tra le dita

Amore perdono ma non resisto
Adesso e per sempre non esisto
Non esisto, non esisto

Ta-ra-ta-ru-ta-ru-ta, ta-da-ra-ru-ta-ta
Da-la-la-la-lai-ah
La-la-lai-la-lai-la-lai
La-lai-ah-la-la-ah-ah
La-la-lai-ah-lai-ah-ah
La-lai-ah-lai-la-la
La-la-la-la-la




La-la-lai-ah-lai-ah-ah
La-la-la-lai-ah

Overall Meaning

The lyrics to Ornella Vanoni's song L'appuntamento (The Appointment) tell the tale of a person who has made mistakes in love before and knows they are probably making another mistake by accepting a strange appointment with someone they are not sure of. Despite a feeling of sadness and nostalgia, they wait in the hope of seeing the person they are waiting for. The waiting is tough, as the person feels their existence is dependent on the arrival of the awaited person. The weather changes, and it starts raining, but the person does not want to leave, and they do not care about what the world thinks of their actions. In the end, the person returns home alone, having lost their hope and their will to exist.


The lyrics of the song talk about the universal feeling of longing and waiting for someone who may never show up. It highlights the pain and sacrifice that love requires and the desperation that seeps in when the person we have been waiting for never arrives. Despite the lyrics' sadness, the song possesses a beautiful melody and showcases the ability of music to capture our emotions like no other medium.


Line by Line Meaning

Ho sbagliato tante volte ormai che lo so già
I've made many mistakes in the past, so now I know when I'm likely to be wrong, and it seems like I might be wrong about you.


Che oggi quasi certamente Sto sbagliando su di te
Today, it's very likely that I'm wrong about you.


Ma una volta in più che cosa può cambiare Nella vita mia
But what difference would one more mistake make in my life?


Accettare questo strano appuntamento È stata una pazzia
Agreeing to this strange date was a foolish act.


Sono triste tra la gente che mi sta Passando accanto
I'm sad among the people passing by me.


Ma la nostalgia di rivedere te È forte più del pianto
But my longing to see you again is stronger than my tears.


Questo sole accende sul mio volto Un segno di speranza
This sun shining on my face is a sign of hope.


Sto aspettando quando ad un tratto ti vedrò Spuntare in lontananza
I'm waiting for the moment when I'll see you appear in the distance.


Amore, fai presto, io non resisto Se tu non arrivi non esisto Non esisto, non esisto
My love, hurry, I can't hold on. If you don't arrive, I won't exist. I won't exist, I won't exist.


È cambiato il tempo e sta piovendo Ma resto ad aspettare
The weather has changed and it's raining, but I'll still wait.


Non m'importa cosa il mondo può pensare Io non me ne voglio andare
I don't care what the world thinks, I don't want to leave.


Io mi guardo dentro e mi domando Ma non sento niente
I look inside myself and ask, but I don't feel anything.


Sono solo un resto di speranza Perduta tra la gente
I am just a remnant of hope, lost among people.


Amore è già tardi e non resisto Se tu non arrivi non esisto Non esisto, non esisto
My love, it's already late and I can't hold on. If you don't arrive, I won't exist. I won't exist, I won't exist.


Luci, macchine, vetrine, strade tutto quanto Si confonde nella mente
Lights, cars, shop windows, streets, everything is confusing in my mind.


La mia ombra si è stancata di seguirmi Il giorno muore lentamente
My shadow is tired of following me, and the day is slowly dying.


Non mi resta che tornare a casa mia Alla mia triste vita
All that's left for me is to return to my sad life at home.


Questa vita che volevo dare a te L'hai sbriciolata tra le dita
The life I wanted to give you, you have crushed it between your fingers.


Amore perdono ma non resisto Adesso per sempre non esisto Non esisto, non esisto
My love, I forgive you, but I can't hold on. Now and forever, I don't exist. I don't exist, I don't exist.




Lyrics © Editora e Importadora Musical Fermata do Brasil Ltda.
Written by: Bruno Lauzi, Erasmo Esteves, Roberto Carlos Braga

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@Penguin_of_Death

It isn't, sadly. It's based on the original Brazilian song 'Sentado à Beira do Caminho' by Roberto Carlos and Erasmo Carlos - it describes the the despair and hopelessness of a lover waiting for his (her) beloved. A translation of the lyrics:

I can't wait here any longer
That one day, all of a sudden, you come back to me
I see trucks and cars rushing past me
I'm sitting on the side of a road that has no
end
My gaze gets lost in the dust of this sad road
Where the sadness and the longing for you still exist
That sun that burns in my face a remnant of
Hope
To at least see your eyes up close that I bring in the
Remembrance
I need to get this over with I
need to remember that I exist
The rain comes, it wets my face and then I cry so much
My tears and the drops of this rain
Are confused with my tears I
look at myself, I look for myself and I find nothing
I am a poor rest of hope on the side of a
road
I need to get this over with. I
need to remember that I ...



All comments from YouTube:

@raysevere5417

I'm black American and heard this song on Oceans 12. Had to look it up. Its beautiful and I don't speak any Italian. Beautiful music has no language

@TheMatim88

If you haven't, look up the lyrics. They're heartbreaking but so so beautiful

@FenyxLy

Ong

@MoreThanLessRJeh

I am a black Italian American, welcome to the club brother 🔥

@stevethompson4631

Yo same here bro 😂😂

@giovannilattari4945

Sta donna è la più grande della musica italiana.....trasmette emozioni,classe, è lei la regina della musica italiana...

@enricoderio366

Bellissima canzone.. Musica che ha accompagnato la generazione dei miei genitori.. Una generazione speciale in tutto. Grazie mille❤

@ferpartida1009

Mi papá y yo escuchábamos esta canción todos los días cuando me llevaba al trabajo el prendía la radio y siempre sonaba esa canción ,ahora que no estoy con él la escucho todos los días y me recuerda a él , lo extraño …

@chelporco78

In Giappone, tutte le domeniche alle 10, sul canale 4 di BS c'e' un programma televisivo dedicato all 'Italia.
La sigla iniziale e' questa canzone. Semplicemente meravigliosa.
毎週の日曜日、朝10時。。。イタリアが大好き!

@paolorossi9180

Saluti da Roma

More Comments

More Versions