Lalala
P.L.L Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ale nie napisałam
Więc cała sala teraz LALALA
Tutaj miał być refren
Miał być refren
Ale go nie będzie
Swojego chłopaka ogrywam dwa do jaja
Z hajsem na klabisz co miesiąc jest dramat
Ale wychodzi tak że zawsze opłaca się sama
Nie płacze w sumie z powodu braku siana
Ale nie ukrywam ze dodatkowa by się przydała
Legalna praca serio próbowałam
I to nie dla mnie
Koło 13 wstaję jem obiad na śniadanie
Oglądam seriale szlugi palę na pojarę
Papier nożyce kamień gramy o wszystko
Star grand jak u Paris Hilton
I to zaćmienie w sumie wszytko psuje
Bo jak żyć gdzieś gdzie się nie pasuje w ogóle
Żyję ponad stan w nosie mam konsekwencje
Zawsze jakoś było to i teraz jakoś będzie
Tutaj miał być refren
Ale nie napisałam
Więc cała sala teraz LALALA
Tutaj miał być refren
Miał być refren
Ale go nie będzie
Wysyłam wciąż CV
Czasem nawet ktoś zadzwoni
Tylko co z tego skoro zasypiam na rozmowy
A czasami jeśli już pójdę
Wszystko wydaje mi się cholernie nudne
Miałkie i wtórne dumie przynosi ujmę
Lepiej tego nie ujmę
Po prostu nie umiem wykonywać poleceń
Bo wszystko wiem najlepiej
Pracowałam kiedyś w sklepie
Mówili Jaki miły sprzedawca
Bo nie widzieli jak w myślach podcinam im gardła
Jak bardzo nienawidzę porannych rozmów o gazetach
I dzieciach oraz o tym czego im potrzeba
A nie mam takiej sposobności uświadomić gości
Jak bardzo chcesz by sobie poszli
Stąd dziś wrzucam wersy na głośnik
Kiedyś brakowało odwagi dziś brakuje emocji
Tutaj miał być refren
Ale nie napisałam
Więc cała sala teraz LALALA
Tutaj miał być refren
Miał być refren
Ale go nie będzie
In the song "Lalala" by P.L.L, the lyrics reflect the artist's frustration with societal expectations and the boredom and dissatisfaction she experiences in her daily life. The repeated line "Tutaj miał być refren, ale nie napisałam, więc cała sala teraz LALALA" can be interpreted as a metaphor for her inability to conform to the usual song structure or follow the expected norms. Instead, she chooses to express herself freely, singing "Lalala" as a means of rebellion and asserting her independence.
The lyrics also touch on the singer's relationship struggles and her desire for financial stability. She mentions "ogrywanie swojego chłopaka dwa do jaja" (playing her boyfriend like a game) and the challenges of managing her finances. Despite her difficulties, she remains resilient and finds a way to make it on her own. The line "Zawsze jakoś było to i teraz jakoś będzie" (It has always been like this, and it will be somehow) signifies her determination to persevere and suggests that she has overcome obstacles in the past.
The second paragraph delves into the artist's career frustrations, as she continues to send out her CV but receives no substantial opportunities. She expresses feelings of boredom and dissatisfaction with the monotony of traditional jobs, feeling that they do not fulfill her or provide the excitement she craves. She also admits to being rebellious and resistant to authority, as she claims to know best and struggles to follow instructions. The line "Brakuje emocji" (There is a lack of emotions) implies that she yearns for a more fulfilling and emotionally charged existence.
Overall, the lyrics of "Lalala" convey a sense of rebellion, frustration, and a desire for freedom and self-expression. The artist rejects societal norms and expectations, and despite the challenges she faces, she maintains a determined and resilient spirit. Through her rebellious attitude and refusal to conform, she embraces a life of uncertainty and finds solace in her individuality and the power of her own voice.
Line by Line Meaning
Tutaj miał być refren
I planned to have a refrain here, but I didn't write it
Ale nie napisałam
But I didn't write it
Więc cała sala teraz LALALA
So now the whole room is singing LALALA
Miał być refren
There was supposed to be a refrain
Ale go nie będzie
But it won't be there
Swojego chłopaka ogrywam dwa do jaja
I'm playing my boyfriend, fooling him twice
Gdy w piątkowy wieczór w Fife gramy do browara
When we play FIFA on Friday evenings for a beer
Z hajsem na klabisz co miesiąc jest dramat
With money on the edge, it's a drama every month
Ale wychodzi tak że zawsze opłaca się sama
But it turns out that it always pays off on its own
Nie płacze w sumie z powodu braku siana
I don't really cry because of the lack of money
Ale nie ukrywam ze dodatkowa by się przydała
But I can't deny that an extra one would be useful
Legalna praca serio próbowałam
I seriously tried legal work
I to nie dla mnie
And it's not for me
Koło 13 wstaję jem obiad na śniadanie
I wake up around 1pm and have lunch for breakfast
Oglądam seriale szlugi palę na pojarę
I watch series and smoke cigarettes like crazy
Papier nożyce kamień gramy o wszystko
Rock, paper, scissors, we play for everything
Star grand jak u Paris Hilton
Star grand like at Paris Hilton's
I to zaćmienie w sumie wszytko psuje
And that eclipse, in a way, ruins everything
Bo jak żyć gdzieś gdzie się nie pasuje w ogóle
Because how to live somewhere where you don't fit at all
Żyję ponad stan w nosie mam konsekwencje
I live beyond my means, I don't care about the consequences
Zawsze jakoś było to i teraz jakoś będzie
It's always been somehow, and now it will be somehow
Wysyłam wciąż CV
I still send out resumes
Czasem nawet ktoś zadzwoni
Sometimes someone even calls
Tylko co z tego skoro zasypiam na rozmowy
But what's the point if I fall asleep during the interviews
A czasami jeśli już pójdę
And sometimes if I actually go
Wszystko wydaje mi się cholernie nudne
Everything seems damn boring to me
Miałkie i wtórne dumie przynosi ujmę
Soft and cliché pride takes away from me
Lepiej tego nie ujmę
I'd better not say it
Po prostu nie umiem wykonywać poleceń
I simply can't follow orders
Bo wszystko wiem najlepiej
Because I know everything best
Pracowałam kiedyś w sklepie
I worked in a store once
Mówili Jaki miły sprzedawca
They said, 'What a nice salesperson'
Bo nie widzieli jak w myślach podcinam im gardła
Because they didn't see how in my mind I cut their throats
Jak bardzo nienawidzę porannych rozmów o gazetach
How much I hate morning conversations about newspapers
I dzieciach oraz o tym czego im potrzeba
And children and what they need
A nie mam takiej sposobności uświadomić gości
And I don't have the opportunity to make guests aware
Jak bardzo chcesz by sobie poszli
How much you want them to leave
Stąd dziś wrzucam wersy na głośnik
That's why today I'm throwing verses on the singer
Kiedyś brakowało odwagi dziś brakuje emocji
Once I lacked courage, now I lack emotions
Tutaj miał być refren
I planned to have a refrain here, but I didn't write it
Ale nie napisałam
But I didn't write it
Więc cała sala teraz LALALA
So now the whole room is singing LALALA
Tutaj miał być refren
There was supposed to be a refrain
Miał być refren
But it won't be there
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@lelionlenfoire69
Trop belle les Reunionnaise 😍
@Kylian642
Les meilleurs chanteurs 👌👌💯
@julialapro9748
Continue comme ça pll zot les meilleure
@moniquerenard2156
Pas trop meilleur sur la réunion
@noahtelismart6863
@@moniquerenard2156 de tt facon bana i blaise
@moniquerenard2156
@@noahtelismart6863 ouais 😂😂
@julialapro9748
Monique renard banna les cool avoue
@erwannhodgi1683
A oui ❤️🧡💛💚💙💜🖤💕♥️💘
@olivierelodie1625
💪😯PLL ❤❤❤❤
@emilievally1762
J'adore. Vally pou ou sa!!!!