Adiós
P.O.G.O Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Cuando dije adiós
Cuando dije adiós
Las noches tristes quedaron atrás
Una mañana el sol por mi ventana
Me rodeaba
Me tentaba a dar
Un paso desde la oscuridad
Me aventé y creí volar
Cuando dije adiós
Cuando dije adiós
Lamentos en mi alma callaron su cantar
Ahora mis oídos pueden apreciar la soledad
Las ataduras con el eco se van




Cuando dije adiós
Cuando dije adiós

Overall Meaning

The lyrics to P.O.G.O's Adios are a reflection of the artist's state of mind, as he expresses his need to detach himself from his past and move forward with his life. The opening lines, "Tant qu'à faire j'veux pas tes aides, J't'aime pas de A à DBZ," translate to "As long as I'm doing this, I don't want your help, I don't like you from A to Z" and set the tone for the rest of the song. P.O.G.O talks about his Tunisian heritage on his mother's side and how that is his remedy, but also how he gets nervous with his first encounter with someone new.


He talks about his low social circle and how only one person is capable of being intimidating enough for them. The lines, "Ton carnet d'adresses c'est plus que minable, Y'a qu'un type pour nous faire le redoutable," mean "Your contact list is more than pathetic, There's only one guy who scares us." P.O.G.O mentions cocaine being delivered by two Nahimas and how he would play with long Karinas if they were deemed acceptable. Towards the end, he talks about how he wants to forget certain things and move on, "Ma vie, y'a trop de chose que je veux oublier."


The chorus of "Adios La mif, la bize tranquille j'suis dans l'bendo, Ma vie t'as mon num si tu veux m'capter" talks about saying goodbye to family and friends and instead retreating into his own world. The following lines "Ils nous connaissent bien, Elles savent qu'on maille, Et si tout va bien j'pars loin dans un de ces bailles" translates to "They know us well, They know we get money, And if all goes well, I'm going far away." P.O.G.O talks about a call from his girlfriend but says that he isn't there and he is in his own world where he counts his own money.


Line by Line Meaning

Tant qu'à faire j'veux pas tes aides
I don't want your help if you're just going to half-heartedly offer it


J't'aime pas de A à DBZ
I don't like you at all, from A to Z


Tunisien du côté de ma mère c'est ça le remède
Being Tunisian on my mother's side is my remedy


Nerveux au premier rapport comme un DZ
Nervous during the first encounter like a DZ


J'parle peu j'frappe fort j'tape dans la lucarne
I talk little, hit hard and aim for the upper corner


Ton carnet d'adresses c'est plus que minable
Your address book is beyond pitiful


Y'a qu'un type pour nous faire le redoutable
There's only one guy that can make us formidable


Et tant qu'à faire fais voir de quoi t'es capable
And, while we're at it, show us what you're capable of


Connue cocaina livrée par deux Nahima
Famous cocaine delivered by two Nahimas


Si on valide j'ai vue donc j'y jouerai de longue Karinas
If it's approved, I'll play with long Karinas and hold true to what I have seen


Mais toi tu n'est pas capable c'est tout ce qui maudit
But you're not capable, that's all that curses you


Mes fans me disent pas au revoir, ça sera OR à vie
My fans don't say goodbye, it'll be gold forever


Et j'ai donné, j'ai donné, j'ai donné toute ma life
I gave it all, I gave it all, I gave my whole life


Et j'ai zoné, j'ai zoné, j'ai zoné toute la night
And I roamed, I roamed, I roamed all night


Adios La mif, la bize tranquille j'suis dans l'bendo
Goodbye, my family, peace out, I'm in the trap house


Ma vie t'as mon num si tu veux m'capter
My life, you have my number if you want to catch me


Ils nous connaissent bien
They know us well


Elles savent qu'on maille
They know we make cash


Et si tout va bien j'pars loin dans un de ces bailles
And if all goes well, I'll go far away to one of those parties


Sort le Cab sur la côte
Get the Cab out on the coast


Dj seum le copilote
The DJ is upset as the co-pilot


Grosse tre-mon sur le panier
Big tree on the basket


J'attire les meufs y'a que des folles
I attract girls, and they're all crazy


Et j'suis dans le mal
And I'm in trouble


Ma meuf m'appelle
My girl is calling me


Dis lui j'suis pas là, pas là
Tell her I'm not here, not here


J'suis dans un de ces del
I'm in one of those parties


Trop de choses m'ont rendu fou
Too many things have made me crazy


On m'as trahi je vois flou
I've been betrayed, I can't see clearly


T'es là tu comptes sur moi
You're here, relying on me


Et moi je compte mes sous
And I'm counting my money




Lyrics © DistroKid
Written by: Juan García

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions